Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

24 oldal BÄCSMEGYEI NTAFLÖ 1Q27. december 25 zony átformálja azokat. A dolog, a mun­ka, a háztartás, a konyha mind betöl­tik a nappalainkat és már is háttérbe szorították intézeti lányos ábrándja­inkat Még olvasásra is alig jut idő, hi­szen még a ruhagondok is itt vannak és most már még egy nagy gond sza­kadt rám, amely elfoglalja időmet: a stafirungom elkészítése. Persze, hiszen majd elfelejtem neked bejelenteni, hogy unalmas falusi életemnek is vége sza­kad és édesem legközelebbi leveledben elfogadom gratulációdat is, mert — diszkréció mellett elárulom neked, hogy bármily unalmas és eseménytelen a falusi élet ezt mind szórakoztató örömmé lehet változtatni és minden ál­munk, vágyunk testet ölt, amikor meg­jelenik a komoly szándékú — mondjuk t— partner és olyan kedvesen és drá­gán Viselkedik, hogy még a kezünket sem tudjuk megtagadni tőle, ha meg­kéri. Én édes Jolánkám, Így használtam fel az esztendős falusi magányom és kivánom neked édesem, hogy olyan boldog légy, mint amilyen a te barát­nőd, aki téged számtalanszor ölel és csókol. Kismányal MV.sky Duci Bdcska-Topola. Vidéken nincs alkalom kalandokra Kedves szerkesztő ur! Válaszolva becses kérdésére, hogy ml, vidéki lányok mivel szórakozunk és milyennek képzeljük el az életet, meg­próbálok erről beszámolni. Miután saját személyemről van szó, általánosságban igazán nem irhatok, csupán az életünkből közlök néhány momentumot Szőke, magas termetű, jó­kedvű, tizennyolc éves leány vagyok, foglalkozásom: ügyvédi irodában dol­gozom. Nagy igényeim nincsenek, sze­rény és szolid lánynak ismernek. A jövőtől nem várok mást, mint meg­értő, szerető férjet, aki nyugodt ott­hont tudna nyújtani, de ha ezek a re­ményeim nem válnak valóra, akkor sem esem kétségbe, ha Isten segít, igy Is tudom a jövőm biztosítani. Rövid szabad időmben vagy barátaim és ba­rátnőim társaságában vagyok, ahol ős­régi szokás szerint a jelen nem levők hibáit tárgyaljuk meg, vagy pedig ol­vasok. Kedvénc Íróm Jókai s ha csak szerét ejthetem, mindig az ő könyveit szerzem meg. Nagy társadalmi életet nem folytat­hatunk és főkép csak mozielőadásokra járhatunk, ahol kedvenc moziszinésze­­inkben gyönyörködünk. Harry Liedtke és Lya Mara játéka tetszik nekem a legjobban. Hogy néha valami változa­tosság legyen egyhangú életünkben, műkedvelő-előadásokat rendeznek, ami­ben én is tevékeny részt veszek. Az előadásokat követő táncban a vagyono­sabb lányok közül forgolódnak a legna­gyobb számban az aranyifjak, mert tet­szik tudni: itt is a föld és a pénz a legnagyobb vonzóerő. Ennek a kisér­tésnek az én gavallérjaim nincsenek kitéve, mert még holdban sem lehet ta­lálni egy barázda földet sem. Kü'önös kalandjaim még eddig nem voltak: nálunk nagyon kevés alkalom van a flörtre, de ha van, nem mulasz­­szuk el, bár nagyon kell ügyelni a köz­véleményre is. No de megvagyunk jól kalandok nélkül is. Annyira elfoglal mindennapi munkám, s olyan kedvvel do'gozom, hogy nem érzem hiányát semmiféle úgynevezett nagyvárosi szó­rakozásnak, hanem inkább abban talá­lok élvezetet, ha valakinek ügyes-ba­jos dolgában részben segíthetek s ha találkozom egy vagyonosnak hitt em­berrel, mosolyognom kell pöffeszkedé­­sén, mert mindennapos irodai munkám­ból kifolyólag sokkal jobban ismerem az ilyenek helyzetét, mint ahogyan ezt szeretnék. Ilyenek a szórakozásaim. Ez a valóság és ha esetleg untattam vele, legyen elnéző, kedves szerkesz­tő ur, nem tehetek róla, hogy a való kis-é unalmas. Mészáros Juliska Bdcska-Topola. Sportemberek előnyben! A ml falunkban elég jól lehet szóra­kozni, nyáron minden leánynak a pro­gramja az esti séta és a kávéházi mé­­labus cigányzenét is szívesen hallgat­juk. Napközben kézimunkázunk, vagy a háztartásban segédkezünk. Barátnőim­mel sűrűn zongoradélutánokat rende­zünk, ilyenkor összejövünk nyo!can-ti­­zen és úgy találjuk, hogy jobban mulat­tunk, mint bárhol. A tél kicsit unalmasabb, mert különö­sen hiányzanak az autó-kirándulások. Mert ha falusi leány is vagyok, azért autót is tudok vezetni, sőt ez kedvenc sportom. Mostani programunk a minden vasárnapi mozi és későbben majd kor­csolyázni is fogunk. Én az ideált még mindig nagyon sze­relmesnek láttam, tehát úgyis képzelem el. Hogy a férjet és az életet milyennek képzelem, erről egyelőre igazán nem tudok szólni, mert erre még sohasem gondoltam és a házas életről abszolút nincs fogalmam. De azért a jövendő­beli férjemtől megkivánom, hogy sport­­kedvelő ember legyen, autót vezessen, futbalozzon és korcsolyázni tudjon és ami a fő csak engem szeressen... Lőrinc Eta Bdcska-Topola Táncolni és mulatni Sztarlbecsén is lehet Önök arra kértek engem, Írjak a fia­tal vidéki lányok életéről, bizony ne­héz feladat, de megpróbálom, hátha tel­jesíthetem kívánságukat A tavasszal kezdem, amikor minden újból nyílik, akkor van két lánynak a legtöbb mondanivalója egymásnak. Ter­vezgetnek, ábrándoznak. Kiről, miről? Megmondom; arról milyen jó volna, na­gyon messze elutazni, egy nagyobb vá­rosba, ahol más a környezet és az élet, ott lehet élvezni ezt a szép életet, igy ábrándoznak nagyon sokáig, mig vala­mi vissza nem hozza őket a jelenbe. És kiről? A jövendőbeli férjről. Ami­lyennek képzeljük? Nem kell, hogy szép legyen, csak tegye boldoggá a felesé­gét. Mert máskülönben mit ér a házas­ság? De hagyjuk ezt, ez nem leányok­nak való téma. Mert most amig még lányok vagyunk, inkább a szórakozás és a tánc érdekel. Mulatni akarunk, mert ha férjhez megyünk más gondunk lesz. Azért legyen még most, a mulat­ság és a tánc a legnagyobb gondunk. Nyári szórakozásunk a fürdő, melyet nem adnánk semmiért sem. A nap leg­nagyobb részét a strandon töltjük el. Ott csónakázunk, tornászunk, átúszunk a túlsó partra, ahol nagy a jókedv. Át­visszük a labdákat és úgy játszunk, mint a gyerekek, sárral dobáljuk egy­mást, csináljuk az úgynevezett csusz­kát és addig csúszkálunk rajta, mig be­le nem fáradunk. Vannak, akik reggel lemennek, ott ebédelnek és csak este indulnak haza. És akkor Is nem haza, hanem a kávéházba. Nyári szórakozás még a vacsora utáni séta, amely néha eltart 10—11 óráig is. Télen talán még vigabb az élet, a mu­latságokon. Akkor táncolunk ameddig kedvünk telik. Van mikor csak reggel öt órakor ndulunk haza, a jókedvtől su­gárzó arcai. Másnap összeülünk és megbeszéljük, hogy mit végeztünk, kit huztunk fel legjobban a fiuk közül, ki­vel táncoltunk a legtöbbet, kin volt a hölgyek közül a legszebb ruha és a mi a fő, ki mulatott a legjobban. De aztán jönnek napok, melyeken nincsenek mulatságok, azokat a délutáno­kat olvasással és kézimunkázással töltjük el és este kimegyünk a korzóra. Ha magas hó van, hólabdázni is szoktunk. Repülnek a hólabdák, nem nézzük hogy hova dobjuk. A nevetéstől és a jókedv­től csak úgy cseng a friss téli levegő. A legszebb ha játék közben esik a hó. Ha kifáradtunk a játékban, sietünk ha­za vacsorázni és azután kimegyünk a kávéházba táncolni és ott eltöltjük kel­lemesen az estét. Ha pedig nem me­gyünk a kávéházba, otthon kártyázunk vagy kézimunkázunk. Vannak, akik a délelőttöt a háztar­tásnak szeltelik vagy irodába mennek, de vannak olyanok is, akik semmivel sem foglalkoznak, csak a vendégeket várják, akik nem jönnek el. Néha uzso­­nákat is rendeznek, amelyeken egyik túl akar tenni a másikon, ha ugyan le­het és ha sikerül. De én azt hiszem, két lány jobban mulat ha kettesben vannak, mint egy nagy társaságban. Kräutner Médike Sztarbecsel Rádió, sport, könyvek és egy józan férj... Sajnos, a feladott kérdésre csak sa­ját személyemre vonatkozóan adhatok választ, mivel kevés kortársnőm között nincs egy meghitt barátnőm sem, aki­vel gondolataimat kicserélhetném és áb­rándozhatnék a jövőről. így élem egye­dül, testvér nélkül szüleim körében a vidéki város egyhangú leányéletéi Célom az, hogy minél többoldalú kép­zettséget szerezzek, hogy ha bárhova vet is a sors s egyedül kell megjárnom az élet útját: mindenkor és mindenhol bátran állhassam meg helyemet Nap­jaim ezért tanulással, olvasással, zon­gorázással, kézimunkával, valamint a házi és gazdasági munkában való se­­gédkezéssel telnek el. Ehhez lehetőleg minden eszközt felhasználok, igy főleg a hűvösebb évszakokban a rádiót is. Ez a világcsoda meghitt barátommá vált, aki sok mindenre kérdezés nélkül megadja a választ s talán túlzás nélkül, mondhatom, hogy pótolja az udvarló­kat, akiket kedves, szellemes társalko­dóknak s őszinte, jó pajtásoknak képze­lek el: ilyet azonban ezideig nem volt módomban megismerni! Istenem! mit irhát a mai viszonyok között egy szegény leány a vágyairól és álmairól? Egy kissé utazni, más or­szágokat és vidékeket látni, megnézni és meghallgatni mindent, ami szép, hogy az élet nehéz napjaiban is legyen mire szeretettel gondolni. Nyáron úszás és evezés, télen egy kis szolidabb tánc s ezzel vége Is van az illúzióknak! Ha nem épitek légvárakat, legalább nem fáj, ha nem teljesülnek vágyaim. A férjhezmenést nem tartom az élet egyedüli céljának, de ha mégis férjhez mennék, úgy az ideált, a jövendő férje­met egészséges, fess, magas, józan fiú­nak képzelem, telve életkedvvel, aki bátran néz elébe a jövőnek. Legyen szerénysége mellett sokoldalúan mü­veit, jó társalgó s jószivüen figyelmes mindenkivel szemben. Az sem válnék szégyenére, ha jó táncos volna. De ha ilyen ti" életes ideál nem is akadna, azt feltétlenül kívánnám, hogy engem hűen szeressen, bennem ne csak a nőt lássa, haiem életének hűséges osztályosát, aki­vel m'nden gondolatát megossza, érez­ve a nap minden órájában, hogy van me'!ette/e<ry szerető szív, akinél bána­tában vigaszt, örömében együttérzést talál. Ilyen férj mellett még szűkös vi­szonyok között sem lehet teher az élet, s ha talán néha be is borul az égbolt, NORMANDIAI MARGIT — Wilde Oszkár balladája — Nem vadászom többé, anyám, édesanyám, Lovagok vonulnak városunk piacán. »Ne menj pirosjetős városba, mert véged, Harci mén patája agyontipor téged.* Erre lovagol most sok délceg nemesfl. Elindulok, anyám, Edesem keresni. »Minek egy legénynek ily nagyralátnia, Ne faljon aranyat szegény erdész fia.* Hát tán nem szeret ő, mert apámat olykor Zöldszinii zekében látta Szent Mártonkor? »Lehet, hogy szövi épp drága térítőjét, Váló is teneked orsó meg szövőszék.* Ó hogyha sző, nyomban oldalánál termek, Szálát 'gombolyítom zsarát fénye mellett. »Lehet, hogy vadászik, a gimet szorítja, Hogy mennél utána, hegyekbe csclitba?* Ó hogyha cserkészik sok vig királyfival. Hozzá iramodom s a kürtöm fölrival. »Lehet, hogy templomban imát rebeg ajka. (Boldog Asszony, Anyák, könyörülj meg rajta!)* Ó ka imádkozik, a templomba tartok, Rázom a füstölőt, hízom a harangot. »Jöjj be fiam, jöjj be, orcád olyan sápadt, Édesapád sört tölt, idd ki a kupádat.* De a sok főember mért gyűl ide sorba? Mért a sok fényes szer, a lovagi torna? »Tengerentúlról jött Anglia királya Dicső országunkat ki látni kívánja.* De mért kong a harang olyan szomorúan? Mért mennek siratók földre hajló bubán? »Néném fia halt meg. a nép azt siratja, Amiensi Hugót, mert eljött a napja.* Nem, a feje körött liliom fehérük. Sose temettek igy kemény, erős férfit. »öreg Jeanetteiink az. égbe szállt a lelke, Tudtam, hogy nem bírja, meghal őszre kelve.* Nem öreg Jear.netteünk, nem őt viszik, jaj a Szegénynek nem volt ily setétarany haja. »Hát nem volt atyafi, se testvér, se rokon (Szüzanya, ha botlott, ne vedd tőle zokon.)* Hallom, énekelnek, szivemig nyilallik: Meghalt szegény Margit, meghalt szegény /Margit! »Jöjj fiam, feküdj le, ne zokogj hiába. Hadd vigyék a holtat utolsó utidra.* Jaj, ja], hogy szerettem, jaj hogy szeretett 6 Jaj, anyám, egy sírban elférhet-e kettő? Fordította: KOSZTOLÁNYI DEZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents