Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

1927. december 25 8ÄCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal nincsenek képviselve benne. Sőt, még nagyon jól is dolgozhat, azzal a feltétel­lel, hogy nem lesz intranzigens azokban a kérdésekben, amelyek a szerbiaiakat és a tulnanaiakat agy választlák el — ahogyan ezt több tulnanai képviselő mon­dotta — mint két világot. Hangsúlyozom, hogy ebben a tekin­tetben Vukicsevics kormányában sok­kal több a megértés, mint bármikor ez­előtt. Ez érezhető az egyes törvényja­vaslatok kidolgozásánál is, úgy hogy nyugodt lélekkel állíthatom, hogy ebben a tekintetben nem a kormány, hanem in­kább a parlament jelent akadályt. A kormány munkájáról a parlamentá­ris ellenzék nem beszél ószintén, hanem agitációs célokból. Igaz az, hogy a kor­mány már kidolgozott és kidolgoz fon­tos törvényjavaslatokat. A dolgok termé­szetében rejlik, hogy az adóegységesüé­­sen kívül elsősorban azok a javaslatok kerültek napirendre, amelyek a közélet szempontjából kevésbbé fontosak, azon­ban a fontosabb törvényjavaslatokat jól és átgondoltan kell kidolgozni, helye­sebben revideálni. A tapasztalat azt mutatja, hogy nyolc év alatt a parlament által megszavazott egyetlen törvényünk sem tökéletes, i .iután hevenyészve dol­gozták ki őket. Kötelességünk tehát eze­ket a törvényeket a legsürgősebben re­videálni. A politikai helyzetről semmit sem mondhatok, miután ebben az országban sohasem lehet megmondani, hogy mi­lyen a helyzet. Nálunk sok olyan poli­tikai meglepetés volt amelyről a közvé­leménynek előre sejtelme sem volt. Ná­lunk nem lehet, mint más országokban, a meglévő tényekből logikusan és biz­tosan következtetni. Hogy milyen a helyzet az országban, azt minden pa­raszt, minden munkás, minden tisztviselő, minden ember elmondhatja, csak azt ne higyje, hogy bármilyen kormány is jóvá­­tehetné az elkövetett súlyos hibákat és rövid idő alatt megoldhatná az összes gazdasági és szociális kérdéseket. Az országot nem volt nehéz rövid évek alatt tönkretenni, de sokkal nehezebb meg­menteni. A vizbeugráshoz nem kell any­­nyl idő, mint a vizbefuló megmentéséhez, ha egyáltalában meg lehet menteni. Amint láthatja, a kérdésre nem mint a kormánytöbbség képviselője válaszol­tam, hanem objektiven, ahogy én szemé-I lyesen látom a mi siralmas politikai helyzetünket. I Boldog ünnepeket kívánok önöknek. Az albán belügyminiszter Rám ában K cserélik az albán—olasz véd- és dacszöv?tségi szerződés ra'ifikációs okm nyait Tiranából jelentik: Vrioni bég albán külügyminiszter péntek délben repülőgé­pen Rómába utazott. Vrioni külügymi­niszter Rómában ki fogja cserélni Mus­­solinivel a november 23-án megkötött albán-olasz véd- és dacszövetségi szer­ződés ratifikációs példányait és ezzel a szerződéskötési aktus utolsó fejezete is lezáródott. Római jelentés szerint szombaton al­bán katholikus küldöttség érkezik Ró­mába, amely tárgyalásokat kezd a Va­tikánnal az albán konkordátum megkö­tése ügyében. Albániát a Vatikánnál va­lószínűleg Vrioni jelenlegi albán külügy­miniszter fogja képviselni, aki egyúttal követe lesz Albániának Párisban és Londonban is. Franciaország nem köt németeltenes szövetséget Mussolinival Berlinben nyugodtan fogadják a franc a—olasz tárgyalásokat Párisból jelentik: A Paris Midi hosszabb cikkben foglalkozk bizonyom politikai köröknek azzal a nézetév ' hogy a francia-olasz kiegyezés úgy Fran ciaországban mint Olaszországban németeilenes politikát fog maga után vonni. A lap tiltakozik e beállítás ellen, amely rendkívül alkalmas arra, hogy veszé­lyeztesse a locarnói hatalmak harmó­­nikus együttműködését Franciaország és Olaszország — iria a lan — ameny­nyiben tényleg sikerülne a megegyezés, Supdn megerősítené azt a szövetséget, mely már régóta fennáll a két hata­lom között és amely, tekintve, hogy két latin testvér nemzetről van szó, Kész természetes. Franc'aország és a francia kormány ezzel szemben hallani sem akar olyan szövetségről, amely egyúttal barátságtalan aktus volna Német­országgal szemben. A Paris Midi mis helyen berlini táv­iratot közöl, amely arról számol be, hogy a berlini sajtó egyáltalán nem méltatja figyelemre a németellenes szö­vetségről szóló kósza híreket és emlékeztet arra, hogy Mussolini egyszer franciaellenes szövetséget ajánlott Németországnak, amely ajánlat azonban Berlinben teljes közönyre talált. A jiémet kormány teljes nyugalommal szemléli a francia-olasz viszony kifejlő­dését és el van tökélve, hogy feltétel nélkül teljesiti a locarnói szerződések­ből ráháramió kötelezettségeit Nyári zivatarok és hóviharok Áradásodtól tartanak a na~y hó öm?gek olvadása m att — Berlin- 6-/1 és Budapesten a si os uccukon lehetetlenné vád a kiziekedJs Europas zei te tovább tart az o 'vadás Az időiárás Európaszerte lényegesen megenyhült és a nagy hideget meglehe­tős enyhe hőmérséklet mellett őszi eső­zés váltotta fel. Az alsóbb régiókban azonban az eső a legtöbb helyen megfa­­gvott és a síkos uccákon Eurórának csak­nem minden városában szinte le­hetetlenné vált a közlekedés és ren­geteg balesetet Idézett eiö a jéggel borított uccabuikolat. A meteorológiai intézetek prognózisa szerint egyelőre továbbra is enyhébb idő e. olvadás várható elvétve csapadékkal. Horvátországban áradás­tól tartanak Zagrebból jelentik: Bár még csütör­tökön állandóan 20—26 fok körül moz­gott a hőmérő, pénteken reggel már —2 fokra, délben pedig +2 fokra emelkedett a hőmérséklet. Egész Horvátországban és a tengermelléken bekövetkezett az olvadás, amely meglehetős gyors tem­póban halad előre úgyhogy már most is komoly aggodalommal néznek a jö­vendő napok elé, mert a nagy hótömegek olvadása után könnyen katasztrofálissá válható áradások következhetnek be. A meleg időjárást egy az Adria felől jö­vő meleg légáramlat idézte elő A pén­teki nap folyamán az ország nyugati ré­szében is mindenütt normálissá lett a vasúti forgalom. Berlinben nyári zivatar tombolt. Szászországban hóviharok vannak Berlinből jelentik: Az időjárásban be­állt hirtelen fordulatot a legjobban jel­’emzl, hogy huszonnégy órán beiül harminc fok a hőmérséklet-differencia. A hirtelen olvadás a főváros uccáit va­lósággal iszap- és sártengerré változtat­ta. Péntek reggel óta 7500 munkás dol­gozik az uccák megtisztításán, de az óriási hó- és jégmennyiségeket aligha fogják négy-öt napon belül eltávolítani. A déli órákban kétszázhatvan hóekével fogtak hozzá a főbb útvonalak megtisz­tításához. úgyhogy vasárnapra legalább ezeken az útvonalakon lesz biztosítva úgy ahogy a normális forgalom. A nap folyamán kilencvencgy járókelő szenvedett Berlinben kar és lábtörést. nem is' szólva azokról a balesetekről, amelyeknek áldozatai nem vették igény­be a mentőket. Az esti órákban a főbb útvonalakat közel tízezer munkanélküli bevonásával kezdték úgy ahogy meg­tisztítani a jeges hótömegektől. Este nyolc óra után öt fok meleg mellett heves zivatar vonult át Berlin felett, amely felhőszakadás jellegű volt fis egyes városrészekben vízzel árasztotta cl a pincéket. Szászországban heves hóviharok düböngenek, úgyhogy a közlekedésben nagy zava­rok álltak be. Az elmúlt éjjel tizenkét vo­nat akadt el a nagy hóban. A nagy hó­vihar miatt több vonalon egy vonatot sem indítottak és az utasforgalmat eze­ken a vonalakon autóbuszok bonyolít­ják le. Budapesten lehetetlenné váit a jeges uccákon a közlekedés Budapestről jelentik: Budapesten pén­teken egész nap jeges eső esett. Este a hőmérséklet néhány fokkal leszállt és az ólmos eső pillanatok alatt megfa­gyott az aszfalton, úgyhogy Budapestet valóságos jégpályává változtatta át. A késő esti és éjszakai órákban Budapesten a közlekedés csak a legnagyobb nehézséggel volt lebo­nyolítható. A gyalogjáró közönség a síkos aszfal­ton egyáltalán nem tudott járni, mert azt hiába hintették be szinte percenként ho­mokkal, azonnal Ismét tükörsima jég­réteg borította az aszfaltot. A gyalog­járót nem is merte senki se használni, hanem az emberek a kocsiuton búk-FAGYBALZSAM NÁTHAKENŐCS Kapható: St Teres gyógyszertárban, J. Richter Sobot'ca, Jriaéiéave ni. 9. Tele'on 589. 11755 dácsoltak hazafelé. Az est és éjszaka fo­lyamán igen sok baleset történt és a mentőket a város különböző részei­be hívták első segélynyújtásra. De elakadtak az autók is, amelyek­nek a kerekei a síkos terepen nem tud­tak forogni és több helyen megakadt a villamosközlekedés is, mert sok helyen teherrel megrakott kocsik jutottak a si­­nek közé, ahonnan a sikos talajon csak hosszú és megfeszített munkával lehe­tett őket elvontatni. Becsben is megkezdődött az olvadás Bécsbot jelentik: A nyugati államok­ból jelentett időváltozás Ausztriában még nem nagyon érezteti hatását, bár a nyu­gati határvidéken például Ischlben már megkezdődött az olvadás. Bécsben azonban alig emelkedett a hőmérséklet és még mindig kilenc fok hideg van* Pénteken az osztrák fővárosban egész nap esett az eső, amely az alsóbb ré; giókban jéggé vált és valóságos jégré­teg vonta be az uccákat. A központi meteorológiai intézet jelentése szerint Bécsben is küszöbön áll az _ enyhülés, mivel nyugatról erős lanyhulás! hullám közeledik. Trentlnoban és Dél-Tirol­­ban még nagy a hideg Trientből jelentik: A tartós hideg foly­tán Trentinóban és Déltirolban, vala­mint a Dolomitokban és Merán környé­kén valamennyi patak és tó teljesen be­fagyott. Trient környékén két ember meg­fagyott. A hőmérséklet néhány völgyben 25 fok Trient környékén két ember meg­fagyott. Londonból jelentik: Az Atlanti-óceán partvidékén uralkodó heves viharok folytán Calcaes portugál kikötővároska közelében elsülyedt egy francia halász­­gőzös, amelynek hét főnyi legénységé­ből csak egy embert tudtak megmenteni Becskereken tizenhat bal­eset történt Becskerekről jelentik: Becskereken szintén ólmos eső esett pénteken egész nap. a víz az utakon megfagyott és az utak teljesen járhatatlanokká váltak. Ep emiatt pénteken jóformái senki sem mert kimozdulni lakásáról, de ennek ellenére is tizenhat könnvebb-sulyosabb baleset történt a sikos járdák következ­tében. Mondja meg leány alnak az igazat! Hadd tudják ők is meg, hogy mi kell az egészség fentertásához mint ahogy azt Ön is megtudta. Sok szer ven a női szépség ápo­lására, de a LYSOFORM a nő egészségének megóvására szolgál! kérdezze mr*g orvost!t! Az in­ti n^i toaletthez a LYSOFORM »lenied hetet’.en. A LYSOFORM megtpszi kötelességét. Az e^yet'en er3s fertőtlenítő Iszer, am lynek ' el’emes illata van éi nem oiflzkit. Használati uta3itás minden tlvigen. MindenQ tt ka pható!

Next

/
Thumbnails
Contents