Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-14 / 346. szám

1927 december 14 BÄCSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal Rádió-müsuk-—aa— LA várót mellttü szám a huHimhoiiKt jeltniO Csutöriök, december 15 Zürich (588) 20: Bécsi est (zenekari hangverseny). 21.25: Bécsi opcrettelő­­adás. Zagreb (310) 13.15: Gramofónzene, 17: Zeneközvetités. IS: Esti hangver­seny. 19.30: Közvetítés Prágából. Róma (450) 17.30: Tánczenc. 20.40: Wagner Richard »Tannhäuser« cimü operájának közvetítése. , Budapest (557-5) 9.30: Hírek, közgaz­daság. lí: Zongorahangverseny. 12: Pontos időjelzés, hírek, közgazdaság. 13:. Időjárás- és vízállásjelentés. 15: Hirek, közgazdaság. 16: Csörgey Ti­tusz: »A káros szárnyasok mérgezése.« 16.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Az üperaház tag­jaiból alakult kamarazenekar hangver­senye. 18.15: Huzly Imre dr.: »Á láz jelentősége és annak okai« 18.45: Hans Göttling , dr. németnyelvű előadása: »Onkel Hansens Weihnachtsstunde für Jung und Alt.« 19.30: Német nyelvok­tatás (Eduard Szentgyörgyi dr.). 2130: Hangverseny. Közreműködnek: Tóth Er­zsi, Sándor Mária, Laurisin Lajos, a m. kir. Operaház művészei. 22: Pontos idő­jelzés, hirek, közlemények. 22.20: A Du­­napalota nagyszállóból jazz-band. Becs (517.2, 577) — Graz (357.1 — Innsbruck (294.1) — Klagenfurt (272.7) 11: Délelőtti hangverseny. 16.15: Dél­utáni hangverseny. 20.05: Georg Rei­mers felolvasása. Utána Felix Salten »Lebensgefährten« c. színdarabjának a közvetítése. Berlin (483.,, 566) — Königswuster­­hausen (1250) — Stettin (236,2) 17.30: Mauritz v. den Berg hegedühangverse­­nye. 20.50: Zenekari hangverseny ének­es hegedűszólókkal. Lausanne (680) 13: Gramofonhang­verseny. 20.30: Hangversenyátvitel. Leipzig (365.8) — Dresden (275.2) 16.30: A drezdai házizenekar hangver­senye. 20.15: Hangverseny. 20.30: Tánc­zene. Milánó (546) 17.50: Gyermek­karének. 2p.|5: A házizenekar hang­versenye. 23: Jazz-band. München (535.7) — Nürnberg (303) 16: A házizenekar hangversenye: ;Í9: Operaelőadás a müncheni nemzeti szín­házból. »Aida.« Opera 4 felvonásban. (Verdi.) Nápoly (333.3) 17.10: Clara Soleri (sopran) hangversenye zenekari kí­sérettel. 21: Zenekari hangverseny. Péntek, december 16 Zürich (588) 16: Qrämofonzene. 20: I. Házizenekar hangversenye. Zagreb (310) 13.15: Gramofonzene. 17: Közvetítés a »Korzó«-kávéházból. 18: Korkus kvartett hangversenye. 20.30: Zongoraestéíy. 22: Könnyű esti zene. ÖNNEK a leghalványabb fogalma sincs a rádióról, mig meg nem veszi könyvünket 10 dinárárt: KONRAIH D. D. SUBOTXCA Stuttgart (379.7) — Freiburg (577) 16.15: Délutáni hangverseny. 20: Hang­­versenyátvitel. Budapest (557.5) 9.30: Hirek, közgaz­daság. 12: Pontos időjelzés, hirek, köz­gazdaság. 13: Időjárás- és vízállásje­lentés. 15: Hirek. közgazdaság. 16: Teö­­reőlrrté Arányi Mária előadása: Asz­szonyok tanácsadója.« 16.4.5: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Kárpá.t Zoltán dr. magyar nótákat zongorázik. 18: Az Operaház »Istenek alkonya« előadása. Az első felvonás után.cca, 20: Madarász László: »A re­­püiőtámadások.« 22.50: Pontos időjel­zés, hírek, közlemények. 23.10: Kurina Simi és cigányzenekaráriak hangverse­nye. Stockholm (454.8) 19.45: Könnyű ze­ne. 1935: Operaelőadásátvitel a ki*. Operaházból: »Kronbruder.« Rang­ström. 23.15: Tánczene. Becs (517.2, 577) - r-az (357.1) — Innsbruck (294.1) c- Klagenfurt (272.7) 11: Délelőtti hangverseny. 16.15: Dél­utáni hangverseny. 17.35: Zenés gyer­mekóra. 19: A »Gesellschaft dor Musik­freunde* hangversenye. Berlin (483.9, 566) — Königswuster­­hausen (1250) — Stettin (236.2) 16.30: Szórakoztató zene. 20.10: E. Eysler »Bruder Straubinger« c. operettjének előadása. 22,30: Mandolinhangverseny. München (535.7) — Nürnberg (303) 16: A házizenekar hangversenye. 19.30: Énekhangverseny. 22.10: Qrämofonzene. Langenberg (468 8) — Dortmund (283) — Münster (241.9) 18.05: Köln: Déli hangverseny. 16.30: Köln: Ifjú­sági előadás. 17.15: Köln: Gramoion­­hangVerseny. 18: Münster: Walter Nie­mann zongora zeneszerzői estje. 19.45: I Styl ruha újdonságok Creme de soie Selyem tüli Tafft uni Tafft glacé Tafft chine igen előnyös árban kaphatók PERO VUJKOVIĆ divatáru­házában !>'V «V 1 Düsseldorf: A gyermek és a szülők kö­zötti viszony. 20.15: Köln: Hangver­seny. Nápoly (333.3) 17.10: Szórakoztató zene. 21: ü. Bizet: »J, Pcscatori Di Perle« c. hároiníelvouáso.s operájának közvetítése. Lausanne (.80) 13: Gramofonzene. 20.30: Átvitel Bécsből. Leipzig (355.8) — Dresden (275.2) 16.30: A drezdai házizenekar hang-' versenye. 20.15: »Otto und Theophano.« Opera három fölvonásban, (Händel.), 22.15: Kőin: Hangverseny. KINTORNA Háziasszony: Az uram, szerencsére,' nem féltékeny. Szobalány: Na, na! Csak látta volna: nagysága, mit csinált, amikor az imént megcsókolt a levéihordő. * A kisfiú megkérdezi az apjától: — Apa, a bigámia, az ugy-e az, ha; az embernek eggyel, több a felesége,! mint kellene? — Az, fiam, gyakran megesik a mo­nogámiánál is. A látogató megkérdi: — Beszélhetek Brumzala úrral? A szobalány kérdéssel válaszol: — Melyiket tetszik gondolni, mer* mindakét Brumzala-fivér itt lakik? A látogató egy pillanatig gondolkodik, majd diadalmasan kivágja: — Én azt gondolom, akinek a .nővére Topolán lakiki REGÉNY LANGNYELV ITTA: “AX (38) Uraim,, úgy ismerem a Keletet, mint kevesen a fe­hérek közül- és önök is valószihülég hallottak már egyetmást az indiai fakirok bűvész-mutatványairól. Bizonyos vagyok abban, hogy alattomos Vezetőm hipnotizőr és szemfényvesztő bűvész volt. Mert ab­ban a percben, amikor a menekülő teherhordók lép­teit már nem lehetett hallani, eltűnt a lángnyeiv és — egy selyemzsinór csavarodott váratlanul, a nya­kam köré. Amikor felvettem a kétségbeesett harcot életem­ért, rájöttem arra, hogy Badi — akármi is volt a foglalkozása — mindenesetre tapasztalt hóhér és nagyszerűen tud fojtogatni. A dzsungel, a sziklák és minden egyéb összefojt a szemeim előtt, amikor el­nyúltam a földön és a brahman térdét a hátamon éreztem. Amint önök láthatják az előrelátó sors két abnormálisán nagy kézzel áldott meg. Kezeim­nek a terjedelme és ereje mentett még. Abban a pil­lanatban, amikor a seiyemzsinór erősebben szorult a nyakam köré, megragadtam ellenfelem bal kezé­nek hüvelykujját. A kétségbeesés egy óriás erejét kölcsönözte nekem, úgy törtem el a hüvelykujjt, mint egy cukordarabot. A selyemzsinór meglazult a nya­kamon és bár azt hittem, hogy az erek megszakad­nak homlokomon, mégis sikerült ujjaimat a selyem­zsinór és a nyak közé szorítani. Balkezemmel a zsinórba kapaszkodva felnyög­tem és csöndesen fekve maradtam. A brahman, aki vad kiáltásban tört ki hüvelykujjának fájdalma miatt, most állást’ változtatott, ahogy számítottam. Amikor megmozdult, sikerült térdeimet felhúzni, őt ledöbhi magamról és másik oldalamra fordulni. Ezután, ura­im, azt csináltam vele. amit ö akart elkövetni elle­nem, csupán azzal a különbséggel, hogy én csak a kezeimet használtam. Jtohežen lélegezve támolyogtam föl. Közben egé­szen sötét lett. Számtalan csillag ragyogott az égen. A dzsungel sürü növényzete vett körül. A tábortűz ví­gan lobogott és a táncoló lángok vörös fényt vetet­tek a csipkés szélű sziklára, amely a vadon közepén az égnek emelkedett és mint egy hatalmas piramis a felkelő hold felé tört. Állatok éjszakai bömböiése hallatszott ki a sűrűségből és azután felhangzott egy távoli mennydörgés, amely ezerszeres visszhangot vert föl a sziklahasadékokban,. majd tovább rengett a mocsarak fölött. Lázas gondolatok gyötörtek. Most már tudtam, hogy eddig miért hagytak bántatlamil: Badi megbí­zást kapott a titokzatos szektától, amelynek tagja volt, hogy engem csöndben és feltűnés nélkül tegyen el láb. alól úgy, hogy *ne kerülhessen sor semmiféle hivatalos nyomozásra. Bár csak vadállatok, rovarok és csúszómászók virrasrtotfak körülöttem, még sem tudtam szabadulni a kényelmetlen gondolattól, hogy megfigyelnek. Eszembe jutott az előbbi fantómszerü .tünemény és ez az emlék nagyon kényelmedet! érzésekkel töltött el. Fegyverrel a térdeim között sátram bejáratához fjVtem és vártam a reggelt. A késő éjszakában ujbM és n'hól {elmúltak a titokzatos hangok, a tábortűz mindig f'iredtabhan égett és a reggel még mindig a -sátor e’ött Máit réz! helyemen. Az industól, aki Nagwban meghalt, többet tud­tam- a Tűz Templomának fekvéséről, mint amennyit Badivsl közöltem. B'ztam abban, hogv magam is megtalálom ?z utat. Csak azt nem tudtam, hogv fo­gok bejutni a városba, miután elmondták nekem, hogy a város bejáratát csak beavatottak ismerik. A véletlenre kel'eít tehát magamat bízni, pr-u__ru­háiha öltöttem és miután a nan erősen megbarnitott. o-éo-en könnyen összetéveszthettek egy béttszü­­lötteh Az élszaka folyamán a vadon borzalmas bang* !aip kívül egv távoli vízesés ^vrácát is balWfn.nt. Magamba" a titkos templom említésekor kísérőm a következőkét mondotta: »Aki a Tüzet látni akarja, án-ak cl kell hagynia a 'evezőt és vizén át kell bs­­'arinin « Feltételeztem tehát, now vntghogv víz rejti el a titokzatos város bejáratát, Miután em'ékéütem a bfíagara-vizcsés platti átjáróra, arra gondoltam, hogy bf talán hasonló természeti tüneményről van szó. A reggeli napsütésben figyelmesen, végigszémléUem a tidéltef attól a kf* ftnsücró!, amelyet) álltam. Égy neliezen járható ösvény, amely talán kezdete volt a Tűz Templomához vivő útnak, vezetett bennünket idáig. Alattam olyan panoráma terült el, amelyben az élénk zöld és a tompa sárga szin dominált. Szikla­törmelékek húzódták végig a dzsungel sűrűjén, dél­keleten a mocsarak olyanok, voltak, mint a vidék nyitott sebei. Mögöttük a mélységben folyók rohan­tak, amelyeknek partját pálmafák szegélyezték. Jobbra fölöttem kanyargós gőzbe ut Vezetett vul­kánikus közetek között. Köröskörül kábító trópikus hőség nehezedett a vidékre. Amikor lehúztam Badiról a ruhát, különös fel­fedezésre jutottam. Bal alsó karjába egy jel volt be­leégetve, amelynek formája a titokzatos éjszakai je­lenségre emlékeztetett: Egy fáklya, amelyből láng­­nyelv lobogott. A piáiéról gigantikus, természetes lépcső veze­tett le és oldalt egy lejtő a Sürü dzsungelbe veze­tett, ahol három fatörzs között nagy csomó rothadó növény volt fölhalmozva. A brahman nehéz holttestét ennek a lejtőnek a szélére cipeltem és ledobtam a mélységbe. Szédültem és meginogtam, amikor a holttestet hatvan méteres mélységben láttam alattam a mérges rothadó növényzet között. Egy sziklahasa­dékban elrejtettem ruháimat és fölszerelésemet és csak azokat a tárgyakat Vettem magamhoz, ame­lyek nélkülözhetetleneknek látszottak tervem keresz­tülvitelénél. Ezután északi irányban indultam el, a vízesés tompa hangja által vezettetve magam. Délfelé a hőség olyan elviselhetetlenné vált, hogy pihenésre határoztam el magamat. Az ösvény még mindig félreismerhetetlenül mutatta az utat. Egy kis barlangban, ahol jótékony menedéket találtam a kí­méletlen napsugarak elöl, kevés táplálékot vettem magamhoz, amikor hirtelen közeledő lépések zajáfa lettem figyelmes. Gyorsan elrejtőztem a barlang be­járata mögött és nem kellett sokáig várnom, mert csakhamar elment előttem egy sárga ruhába öltö­zött kolduló barát. Kezében kis batyut vitt, akárcsak én, amiről arra következtettem, hogy elég távolról lőhetett. Semmi feltűnő sem volt megjelenésében, leg­­fe’íebb csak az a körülmény hogy. a legmelegebb időben folytatta vándorlását Ebből arra következ­tettem. hogy ö ís tágja a titkos szektának is útban Van a titkos templom felé. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents