Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)
1927-11-01 / 304. szám
1927 november 1 9. oldal WkSMBOTEB NA7I4 SZIMUÁZ ' A Sevcsik—Lhotskykvartett hangversenye Régen volt a szuboticai zeneértő közönségnek olyan zavartalan műélvezetben része, mint szombat este. amikor a Sevcsik—Lholsky-kvartetl tartotta meg hangversenyét a Városi Színház koncerttermében. A Sevcsik—Lhotsky-kvarteti p. legkülönb vonósnégyesek élén áll, az egyetlen Lehner-kvartett veheti csak fel vele a versenyt. Amit ez a vonósnégyes a kamarazene legfinomabb árnyalatainak pompás, maradéknélkiili kihozásában ad, az a legtisztnltabb művészet. Mintha egyetlen minden regiszterben nagyszerűen érvényesülő hangszert hallottunk volna: a legfinomabb plánoktól a legerőteljesebb fortékig egyforma tisztán és precízen bug, sir. dalol a négy hangszer, a legíökélesebb egymoisbaplvadassal. Dvorzsák. Beethoven és Qrieg koncertjei egyforma tökéletességgel érvényesültek a kitűnő kvartett előadásában és viharos tapsot váltott ki a ráadásul adott Borodin—Nocturne is. A Városi Színház igazgatóságát feljes etismerés illeti azért, hogy a szezont ilyen nívós, szép hangversennyel nyitotta meg. Amint a szombati példa mutatja, a jó hangversenynek van közönsége Szuboticán is. hiszen a koncertterem egészen megtelt. Kívánatos volna, hogy a szezon hátralevő részében a Városi Színház folytatná a hasonló művészi hangversenyek rendezését, amivel becsületes kidturmnnkát fejtene ki. ‘ (I. f.) Kettős miisor a Városi Moziban. A Városi mozi hétfőn délelőtt mutatta be «3 kettős műsorát a sajtó képviselői előtt. A »Szeress és enyém a világ« tipikus bécsi háboruclötti film. A kissé limonádés mese közvetlen a háború kitörése előtt játszódik le és a film ott végződik, ahol a háború kezdődik. Néhány kedves felvétel teszi bájossá a filmet, amelynek főszerepeit a bájos Mary Philbin, a szép Betty Compson és a daliás Normann Kerry játsza. A kisérő film az »Örök törvény« úgynevezett point-film, amely izgalmas eseményeken keresztül vezet a meglepő és derűs befejezésig. A »Csókról csókra« uj szereplővel. Vasárnap este hozta szilire Szabó Márton műkedvelő-gárdája a »Csókrólcsókra« cimii operettet harmadszor telt ház előtt. Bob Thomson szerepében ezúttal először mutatkozott be Garay Béla, aki újból bebizonyította, hogy sokoldalú, jó színész, aki mindenfajta szerepből kitűnő alakítást csinál. Ami prózai színésznél ritkaság, a hangja is kellemes. Mégérdemelt nagy sikere volt, ep úgy, mint az előadás többi régi szereplőjének, Oláh .Jolánnak, Piukovics Maiiéinak, Török • Mancinak, Reményi Sárinak, Kőhalmi Pálnak, Szabó Mártonnak és Kiss Jenőnek is. Az operett legközelebb november 13-án délután kerül szinre. SPORT Az Attila azzal a csapattal játszik, amellyel Szegeden dontetlenülvégzett A miskolci Attila hétfőn délután Szegedről megérkezett Szuboticára. A csapatot, melynek kísérői Gyuricskó és Nagy József tréner, a SAND vezetői fogadták és a Bárány hotelben szállásolták el. Az Attila kedden azzal a csapattal mutatkozik be, mely vasárnap Szegeden kitűnő küzdelem után 2:2-re végzett a Bástyával. Németh — Kulik, Maszlonka — Hajós. Kripkó. Janovitz — Dsnkó, Riff, Muharai, Siklóssy, Gyuricskó. A csapatban három válogatott van: SZTARIBECSEJ Sztaribccseji Szokó IB—Kalm Hajdúk 2:2 (1:1). Barátságos mérkőzés. Biró: Ács. SZTARAKANIZSA Szturibccscji Szoko—Kanizsai AC 1:0 (1:0). II. oszt. bajnoki mérkőzés. Bíró: Priboj. A mérkőzés Szokó-tá'mac'ással kezdődik. A 6-ík percben Szerencsés gólt lő, de a bíró offszájd címén nem Ítéli meg. A 18-ik percben Szerencsést biztos helyzetben faultolják, a biró tizenegyest ítél, amelyet Pollák a jobbsarokba helyez. A második félidőben továbbra is Szokó van fölényben, de eredményt nem tud elérni. A Vrbászi SC kerékpárversenye. A Vrbászi SC kerékpárszakosztálya vasárnap délután tartotta meg propaganda versenyét, amely a következő eredménnyel végződött: 5 km. háziverseny a VSC 1927. évi bajnokságáért. 1. Ulrich 8.17 p. 2. Kovácsevics. 3. Kitz. 10 Hajós, Kripkó, Siklóssy, a többi játékos is azonban kitűnő, fiatal erő, akik Nagy József tréner keze alatt az utóbbi időben nagyot fejlődtek. A vendégekkel szemben a SAND a következő együttest szerepelted:' Siflis — Weisz, Beleszlin —» Kopilovics, Held, Ördög — Kikics (!notay). Kovács, Becics, Horváth, Szilágyi. , A mérkőzés délután fél háromkor kezdődik a SAND-pályán. A bírói tisztet Csajághy tölti be km. verseny: 1. Pavlik (Achilles) 16.2-1 p. 2. Varga (Achilles). 3. Kovács (Achilles). 5 km az összes versenyzők részére: Első előfutam: 1. Palcsevlcs (Achilles) 7.43. 2. Oravetz (Szub.Sport). 3. Urbán (Tesla). Második előfutam: 1. Feledi (Achilles) 7.57 p. 2. Tamási (Szab. Sport). 3. Kovácsevics (VSC). 5 km. döntőverseny: 1. Paicsevics 4.04 p. 2. Oravetz. 3. Urban. 3 km vigaszversenv: 1. Kovács (Achilles) 4.36 p. 2. ' Fclíer (Achilles). 3. Kehi (T esla). 100 méteres lassúság! verseny 18 induló. 1. Ulrich. 2. Varga. 3. Kohl. 1 km. hölgyverseny: 1. Matheis 2.11 p. 2. Grumes. Mttkerékpárverscny: 1. Ulrich. 2. Paicsevics. A budapesti bajnokság állása. 1. Ferencváros .14 pont. 2. Sabaria 13 pont, 3. Újpest 9 pont. 4. Nemzeti 6 pont, 5. Hl. kér. ,5 pont. 6. Kispest 5 pont, 7. Hungária 5 pont, 8. Rocskay 5 pont. 9. Bástya 5 pont, 10. Attila 4 pont, 11. Budai 33- 4 pont, 12. Vasas 3 pont. KINTORNA \ férjem egészen tehetetlen nélkü-Cm. — Az enyém is. Amikor a harisnyáit stoppolja, mindig nekem kell befűzni a tűbe. # A kálvinista parasztnak meghal a kislánya, aki az anyja után pápista volt. Elmegy a plébánoshoz és jelenti: — Tisztelendő ur, valami ócsóbb temetés kéne. — A legolcsóbb az ötven dináros. Egy kisinges jó lesz. — Jó, kérem alássan. Azzal leszurkolja az ötven dinárt. Kis idő múlva visszajön és azt mondja: — Hát csak azt gondoltam, tisztelendő ur. hogy üt van még egy pengő, ősz tessék gatyát is fölvenni, meriiogy fejércselédek is lesznek a temetségen. * — Emlékszil: még kedves Gelb ur, hogy én önt egyszer kikosaraztam? — Igen, igen. Ez az én legkedvesebb emlékem. Kelevény és Gombóc találkoznak az uccáii és Kelevény felkiált: — Mi az Gombóc, miért oly piszkos a kezed? — tévedsz — mondja Gombóc — nem piszkos, hanem a manzsettám uj. r Női kalapok Le IC HT-nél, SOMBORBAN REGÉNY LÁN6NYELV — Igénybe akarta venni az ön szolgálatait, Harley ur? — érdeklődött az orvos. — Igen — felelte a kérdezett, miközben még mindig a fényképet nézte. — Azt haliottani — mondotta aztán közvetlenül — hogy Mary Abingdon kisasszony nem tartózkodik Londonban . . . Dr. Me. Murdock bólintott: — Jelenleg Pcvonshircben van, Abingdon nővérénél. Nem is tudom hogyan értesítsük kíméletesen a borzalmas esetről. Miután Harley látta, hogy az orvos jó viszonyban volt Sir Abiiigdoimal. elhatározta, hogy megpróbál érdeklődni a tudós félelmének oka iránt. — Remélem nem neheztel érte, doktor ur, ha néhány kérdést intézek önhöz Abingdon kisasszony személyét illetőleg? Az orvos csodálkozva nézett rá. — Ha valamilyen módon segítségére lehetek, számíthat rám. Azt hiszi. Sir Charlcsnek gondjai voltak a kis Mary miatt? — Legalább is célzást tett erre. És nagyon szomorú, hogy meghalt, mielőtt erre vonatkozólag bővebben nyilatkozhatott volna. De remélem, hogy talán ön rávezethet a helyes nyomra. Elsősorban is: Ki az az előkelő keleti személy, akivel Sir Charles csak nemrég ismerkedett meg? Az orvos a fejét rázta. — Sejtelmem sincs. Talán egy páciense? — Lehetséges. Bár abból ítélve, hogy miképen beszélt róla. alig hiszem. De talán volt néhány keleti ismerőse Sir Charlésnek? Hiszen évekig Indiában élt? — Sohasem lépte át egy sem közülük ennek a háznak a küszöbét. Borzasztó előítélettel volt mindig a színesekről. Az qrvos kezére támasztotta az állát és elgondolkodva nézett a szőnyegre. — Nem mondott önnek semmi közelebbit az illetőről? —* kérdezte. — .Sajnos semmit. Nem tud azonban ön véletlenül nézeteltérésről, ami az utóbbi időben keletkezhetett Sir Charles és leánya között? — Nézeteltérés? — ismételte dr. Me. Murdock gunyosan. — Lehet, hogy volt nézeteltérés a kis Mary és édesapja között, de komolyabb viszály soha! — Sir Charles nem volt barátja Nicol Brlnnek? — Nicol Brinn? — kérdezte az orvos meglepődve. — Az amerikai milliomost gondolja? Lehet, hogy felületes ismeretség volt köztük, hisz Abingdon im.idncm minden előkelő embert ismert Londonban. De amennyire én tudom, nem -volt barátságban ezzel a bolond amerikaival. Azonban miért érdekli ez önt? — Azonnal megmagyarázom, csak előbb még valamit szeretnék kérdezni. — Nem tudja, hogy mit jelent ez a kifejezés: »Lúngnyclv?« A skót értelmetlenül bámult Harleyra:- Nem akarom feltételezni önről, hogy ilyen komoly órában ilyen tréfákat csinál... — dörmögle. — Ka megmagyarázom, hogy miért intéztem önhöz ezt a két kérdést, akkor azonnal más színben fogja a dolgot látni. »Nicol Brinn« és »Lángnyelv«, ezek voltak az utolsó szavak, amelyekkel Sir Charles Abingdon meghalt. * — Hogyan? — kiáltott fel dr. Me. Murdock hirtelen élénken. — Mit mond? — Bizíosithaíom, hogy az igazat mondom. Ben. az inas a tanú rá. Dr. Me. Murdock ismét elgondolkodott, kezébe vette a whiskys poharat és a fejét csóválta. — Szegény Charles — cíörmögte — valószínűleg íélrebcszélt. Talán fixa ideája volt, hogy leányát veszély fenyegeti. Nem vette észre, hogy volt-c láza? — Nem —‘ felelte Harley alig palástolt mosollyal. De a mosoly hamar eltűnt és arca megint komoly lett. Csönd volt. Az orvos komoran bámult a szőnyegre és liar ley ícl-alá járt a szobában. Hirtelen megfordult. — Annak ellenére, hogy Sir Charles állandóan támadástól vagy merénylettől rettegett, még mindig azon a véleményen van doktor ur, hogy a halál leroiAuetes módon kí*«e«.:ftze.u haV — Erről teljesen meg vagyok győződve. A halál ugyan váratlanul következett be, azonban az ilyen eset egyáltalán nem ritka. Csak nem gyanít valami bűntettet? Különben is az előbb úgy értettem, hogy barátóm aggodalmai lányára vonatkoztak és nem önmagára? Harley megállt és kutatóan nézett az orvosra. — Bár a legcsekélyebb bizonyítékom sincs, mégis meg kell hogy kérdezzem önt, nem ismer olyan mérget, amelynek olyan a határa, mint amilyenek a szivszóihüdés sziinptomái. Ebből ugyanis sok mindenre lehetne következtetni. — Vannak ilyen mérgek. De hogyan lett volna valakinek érdeke, hogy Sir Abingdont megmérgezze? És mikor adták volna be neki a mérget? Mit evett tülajdonképeu? — Levesen kívül semmit. Azután még egy korty vizet ivott. Még csak azt kellene tudni, hogy Wilsouéknál nem kinálták-e meg valamivel? — Harley élesen nézett az orvosra. — Meg fogja önt lepni, de már intézkedtem, hogy a Sir Charles tányérjában maradt levest és a pohár vizet is megvizsgálják. Most még Wilsonékuál is szükségesnek tartom ebben az irányban érdeklődni. — Az ön gyanúja talán érthető, Harley ur, mégis fölösleges dolgokra pazarolja idejét — mondotta az orvos csípős hangon. — A halotti bizonyítványt szivszélhüdésröl állítom ki, rendkívüli izgalom által beállt szivszélhiidésről. — Önnek joga van saját véleményét képviselni. De mire következtet abból a körülményből, hogy Sir Chariest tiz pcreccf érkezésem előtt hamis telefonhíradással a Wilson-villába csalták? Dr. Me. Murdock ismét csodálkozva nézett Harleyra. — Ezcnkivill tudnia kell azt is. hogy alig egy héttel ezelőtt betörést követtek cl Sir Charles lakásán. — Erről tudok, ez azonban nem jelent semmit. Az utóbbi időben több betörést követtek el a szomszédos házakban is. Harley megértette, hogy dr. Me. Murdock azok közé a szilárd jellemek közé tartozik, akiket nem relict eltéríteni attól a véleményétül, amit egyszer már megalkottak. (Folyt, köv.)