Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-27 / 330. szám

|927 novemöer 27 6ÄCSMEGYEF NAPLÖ £5. oldd. Egy esti árnyakkal játszó havas téli délutánon Magdolna ötévi távoliét után váratlanul hazaérkezett. Amikor préme­sen és illatosán, háta megett a drága bődöndök terhe alatt lihegő hordárral, anyja özvegyi házának küszöbén meg­jelent, rémült és megbsiránkozott cso­dálkozás fogadta. A négy varrógép, amelynek régtől ismert kattogását Mag­dolna már a házuk előtt az ájult csend­ben pihegő kisvárosi uccára kihallotta, egyszerre elhallgatott és öt kerekrenyilí, szitaszemfiuom ráncokkal övezett szem­pár fordult a belépő felé. A négy éven át gondosan ápolt, becézett és a feledéstől megóvandó, mindennapi megemlékezés­ben fürösztött felháborodás hirtelen ki­tilt az otthoniak arcára. Magdolna négy leánytestvére és azok családfentartó zsarnoksága alatt alázatosan meghu­nyászkodó édes anyja nem tudtak felej­teni ... Amint az ajtót maga megett betette, szinte villamos feszültségű gyűlölet fe­küdte meg a túlfűtött szobácskát, amely­nek levegője a szanaszét heverő, feldol­Irtas Gál Ottó A jólét és a gondatlan élet egy távoli hírnökének: a jóillatnak a bevonulása elegendő volt ahhoz, hogy elíeledtesse az itthoniakkal a szegénységet és a sok drága holmi keskeny rést nyitott előttük azon az ércfalon, amely a gazdagságot a szegénységtől elválasztja. Éppen csak egy keskeny kis nyílást, amelyen keresz­tül bepillanthattak a másik világba, hogy fantáziájuk nyikorgó kereke gyors for­gással megindulhasson. — Hol van Erzsi? — szakította félbe Magdolna a már-már terhessé váló ki­váncsi kérdezősködés-özönt, húgára, a legfiatalabbra gondolva. — Erzsi?! — szó^t Mina, a legidősebb és legcsunyább nővér és hervadt arcát ünnepélyes büszkeség komoritotta el. — Erzsi menyasszony — mondta inkább lehelve, mint beszélve, azzal a szent áhí­tattal, amellyel a kényszerű pártában maradt vénlányok gondolnak a házas­ságra. — Igen, menyasszony! — ismételte a három fiatalabb nővér, kevésbé patétiku­­san, de mély elgondolkodással. gozásra váró szövetekből és selymekből' kiáradó nehéz illatoktól amugyis elvi­selhetetlenül terhes volt. Magdolna sze­mei ijedten kutattak a szobában húga, a hat nővér közt a legfiatalabb után, aki­nek közbenjárására, szószószólására a gondolatban már előrelátott ellenséges­kedés közepette számított. De a fiatal leány nem volt otthon. Egy pillanatra úgy látszott, hogy Magdolnát a négy évi távoliét után szitkos szavak megalázó ostorcsapásai űzik ki az anyai házból, amikor a leány finom taktikával odafor­dult, ahol a leggyöngébb volt a gyűlölet vára és a következő másodpercben már átölelve tartotta anyját. A fáradt és tö­rődött, szegénységtől és szenvedéstől ki­száradt és kicsivétörpült anyóka liosz­­szan és vigasztalanul zokogott elveszett ív, megkerült leánya mellén, miközben in- 1 ál b öntudatlanul, de mély gyönyörű­séggel szívta, szaglázta Klára bundá­ié ró. kiáradó parfümöt. ■\ négy testvér már nehezebben bé- I:oo. Amikor azonban a bőröndökből ki- I : io . z a raífinált előrelátással össze­­v ......ott ajándékok, arcuk szigorúsága rá.: hmt-megiotő és mindent-megbccsátó n s ’yho enyhült. Szelíd korholással, de beiül jóieső melegséggel turkáltak a sok ismerős és ismeretlen rendetetésü holmi közt. Már nevetgéltek és mohó kíván­csisággal faggatták Magdolnát. És ami­kor Magdolna kirakta a bőröndjeit, meg­hatott bámulattal járt kézről-kézre min­den egyes ruhadarab. Mohó ujjakkal ta­rtogatták, szinte ujjaikka! ízlelték a szö­veteket és fontoskodó arccal mérlegelték a selyem- és csipkecsodák minőségét. És a kis szobát eleinte csak lapulva, alattomosan, később már nyiltan és dia­dalmasan töltötte meg a ruhadarabokból kiáradó finom virágillat, elnyomva a szegénység és a munka savanyu szagát. — Menyasszony! — motyogta utánuk együgyü boldogsággal az anyjuk. Magdolna Erzsire gondolt, aki csúnya és .szeplős csiíri lány volt, amikor ő egy fülledt nyárvégi hajnalon elszökött ha­zulról és hangosan felnevetett. — Miért nevetsz? — kérdezte az egyik nővér és a hangjából sértődött harcias­ság érzett. — Hogy a csúnya Erzsi menyasszony, ezen kell nevetnem — felelte jókedvűen Magdolna. A négy leány megbotránkozva nézett össze és min dia egymás tükörképei let­tek volna, mind a négy ajka körül ugyanaz a lenéző mosoly jelent meg. — És ki a vőlegénye? — kérdezte Magdolna még mindig bugyborékoló, fel­­felkivánkozó nevetéssel. — Nagyon jórava'ó. rendes ember — mondta az anya fontoskodva. — Hiva­talnok. Kisfizetésű, de takarékos. Eleinte bizony — sóhajtotta —‘majd szűkösen ! eil élniök. Erzsinek nem szabad varrni. Az orvos eltiltotta minden munkától. Merthogy szívbajos szegénykém. Sokat kell a levegőn lennie. Most is a vőlegé­nyével sétál a városban. Magdolna ellágyult és valami nehéz, felelősségi éle érzés nyugtalanította. Ami­kor, rövid idő múlva, Erzsi hazajött a vőlegényével, őszinte szeretettel ölelte magához húgát, hozzátartozói közül az egyedülit, akire az elmúlt négy év alatt néha-néha cseppnyi nosztalgiával gon­dolt. A szeplős csitri se-nem-csunya­­se-nem-'szép leánnyá cseperedett fel. De fiatal volt. Friss viz, szagos szappan és némi hajszag érzett rajta. A ruházatán meglátszott, hogy a nővérei a lehetős­ségükön túl áldoztak rá. De még igy is: fakószőke, penészes jelentéktelenségében elveszett a vőlegény mellett, aki kínosan ellesett elegánciájával és kissé utálatos szépíiuságával páváskodott mellette. — Ezeket meg milyen szél terelte egymáshoz? — gondolta Magdolna, mi­közben a fiú gavalléros meghajlással kezet csókolt neki. Szinte pillanatok alatt felértékelte a helyzetet. Azonnal tisztá­ban volt vele, hogy a vőlegénybe nem­csak Erzsi, hanem mind a négy nővér, sőt még anyjuk is szerelmes. És e ké­sei, gondosan titkolt szerelem kl-kiütkö­­zött azon az ezernyi apró figyelmessé­­ben, amellyel a vőlegényt ügyetlenül kö rüivették. Magdolnának a tiszta-szobában vetet­tek ágyat. Hogy ne kelljen egyedül alud nia, velehált egyszobaoan a díványon a húga. A négy idősebb testvér, anyjuk kai, a harmadik szobában húzódott meg és még éjfélutánig is izgatott sugdoló­­zássa! beszéltek a hazatért testvérről. Sok rosszallással, kevés jóakarattal és teméntelen gonddal a jövőre nézve. — Miért is jött haza? — fakadt ki végül epésen a legidősebb, aki már ŐSZ' szezsugorodott és összeszáradt, úgy­hogy a hajdani gyerekkori ágya, amely­ben most aludt, újból megfelelő nagy volt a számára. Tőle akár éhen halhat­tunk volna. Menjen újból isten hirével vissza oda, ahonnan jött. Máriám! — sirt fel benne a jámbor lélek — meny­nyi bűn, mennyi vétek feketéllik ennek a lánynak a múltjában... Ó, kis Jézu­som .. .1 És a másik három testvér, akik két egymás-mellé-tolt ágyban, apjuk-any­­juk hajdani ágyában feküdtek, hidegle­lősen bujt egymáshoz. Anyjuk meg, az éjszakára kinyitott alacsony Schöberl­­ágyon, sűrű könnyhullajtással, de hang­talanul zokogott. Erzsi ezalatt, otthagyva a díványra vetett fekvőhelyét, Magdolna mellé bujt és szomjas figyelemmel hallgatta a nem sokkal idősebb, de sokat tapasztalt nő­vér beszédét a fényről, csillogásról és imádatról, amely öt a nagyvárosban kö­rülvette. • ■" -!*-'• * A — És miért hagytad mindezt ott? Mi­ért jöttél haza? —- kérdezte Erzsi r.z ár­tatlanság elfogulatlanságával. Magdolna mosolyogva csókolta meg buga homlokát. — Monthatnám, ugye, mert látni akartalak benneteket! De mondhatnám, mert el akartalak benneteket kápráztat ni a ruháimmal, az ékszereimmel. Egyik sem lenne igaz és őszinte. Én csak nagy ritkán gondoltam rátok. Annyi sok czenvedés és megkinoztatás emléke fűz azokhoz, akik ott a másik szobában o'szanak, (Dehogy alszanak, most en­gem szapuinak — tette hozzá okos és megértő mosollyal), hogy csak oktalan düh kinzott, ha visszaemlékeztem reá­juk. El tudom képzelni, mennyire szé­gyenkezhettek miattam, amikor négy évvel ezelőtt, a főispán jogászfiával el­szöktem hazulról. Gazember volt, de hálás vagyok neki, mert kiszabadított ebből a környezetből. Különben ma már nekem is térkép lenne szarkalábakból a szemeim körül Igaz. ba visszanézek összeborzadok: csak egy véletlen vá­lasztott el attól, hogy ez uccára kerül­jek. A főispánt! gazember volt. de be­csületes. Amikor rámunt, nem dobott el magától, hanem továbbadott. És repül­tem, mint a francia négyesnél, a hölgy­dobáskor: egyik karból a másikba, ami­kor szerencsére egy agglegény karjaiba vetett a körforgás buta véletlene. Ez kitartott mellettem két esztendeig. Há­rom hét előtt halt meg és — Magdolna itt kissé akadozott — nagyon sok pénzt hagyott reám. . Amikor eltemettük az öreget, boldog voltam és fáradt: ezért jöttem haza. És most nyugalmat aka­rok. Legalább egyelőre. Látni sem aka­rok férfiakat. Nincs az istennek — Er­zsikéin hidd el — még egy elvan jenkid teremtménye, mint a férfi. K'has-'n-’ - na.k és kinevetnek bennünket. Önzők kíméletlenek. Minél öregebbek a dög annál fiatalabb teremtést r,Ivánnak ma­guk mellé. Ágymelegitőnek! Vérkerin­­gésgyersitónak! De még igy is inkább rajtuk keresztül keresni a pénzt, mint munkával... 'reggeltől estig dolgozni? Nem! Forgatni a varrógépet... Főzni? Egy hatgyerekes családapa mellett! Soha! A szegénységnek rossz szaga van! Ezt nálatok érezni leginkább. Ti heti munkátokkal nem tudtok annyi pénzt szerezni, mint én egy ügyesen el­helyezett és kellő időben elcsattanó csókkal! Te és most, ha kiröppenek új­ból a fészekből... Pénzem lesz... Gaz­dag leszek és független... Élni fogok! Várj csak, rád is gondoltam — mondta' hirtelen nagylelküségi rohamában és leugrott az ágyról és selyem pyjamájá­­ban dideregve, az asztalon levő kézi­táskájából egy takarékkönyvet húzott ki. — Nézd! — susogta fázékonyan az ágyba visszabujva. — Látod «Loro* je-' ligáre a te részedre ezt az összeget he­lyeztem el egy bankban. Erzsi betekintett a takarékkönyvbe és elszédült. — Édes — suttogta túláradó hálával. — Visszautazásom napján megkapod a könyvecskét, de addig nem szabad említést tenned róla senkinek. Még a vőlegényednek sem — nevetett huncut­­kásán. De most 'már aludjunk. Feküdj vissza, kis penészvirágom, a helyedre és oltsd el a lámpát, mert már álmos va­gyok. Hatodnapra Magdolna hazaérkezést után Erzsit egy újabb, az eddigieknél is erősebb és kíméletlenebb roham lepte meg. Anyjuk halálrarémülten szorongat­ta az orvos kezét és a szomszédos szo­bában olyan hangosan sápitozott, hogy minden szava behallatszott a beteghez, aki viaszsárga arccal feküdt az ágyon és szilvakék ajkai hideglelősen resz­kettek. Az orvos nyugalmat ajánlott a beteg­nek és eltávozott. — Nyugalmat! — mormogta Mina, amikor elhagyta Erzsi szobáját.' Nyu­­godtabb és kényelmesebb életet már nein nyújthatunk jieki. Hiszen mindent elnézünk neki és minden izgalomtól óv­juk. Azután indulatosan leült a varrógép mellé. Előbb csak egy varrógép kattogott... Aztán kettő... Majd három... És végül mind a négy... Zörögtek, zakatoltak a gépek. És a puha szövetek és a susogó selymek fölé négy idő-előtt megvénált leányarc hajolt. jiyiágdoifla a beteg szobájában az ab­lak mellett ült és mereven kibámult az uccára. Odakiinn sürü pelyhekben hul­lott a hó; Ha senki, ő tudta, hogy rni okozta Erzsi legújabb rohamát. De hall­gatót:, mint a hogy Erzsi is hallgatott. Estefelé megjött a vőlegény. A hiva­talból egyenest idetartott. Sápadt ar­cán fáradtság és közöny látszott. A na­pi robot fáradtsága és a szív közönye. Merev szótlansággal ült a beteg mellé és annak halo vány, kékerekkel tarkó zott kezeire időnként közömbös, futó csó­kokat lehelt. Erzsi szótlanul tűrte az is­métlődő kézcsókokat és csak néha rán­gatta meg a rohamtól gyenge testét va­lami névtelen nyugtalanság. Hosszú ne­gyedórákig ültek igy hármasban: moz­dulatlanul, szótlan. De mind a hár­man ugyanarra gondoltak. És mindegyi­kük tudta a másikról, hogy az mire gon­dol. A nehéz játék először Erzsi gyenge testét és kimerült agyát ernyesztette el és könnyű álom ereszkedett a szemeire. Szinte áttetszőén finom, lecsukott szem­héjai aljában két könnycsepp ragyogott

Next

/
Thumbnails
Contents