Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-26 / 329. szám

1927 november 26. BÄCSMEGYET NAPLÖ 5. olcfal Sürgősen ratifikálják az olasz-albán véd- és dacszövetséget Az albán parlament már pénteken tárgyalta a ratifikációs javaslatot — Az angol sajtó aggodalmának ad kijejezést a szerződés megkötése miatt „Olaszország és Franciaország között napról-napra nő a feszültség“ Európaszerte óriási feltűnést keltett az Olaszország és Albánia között kedden megkötött véd- és dacszövetség nyil­vánosságra hozása, annál is inkább, mert a húsz évre szóló szerződés a jrét ország sorsát teljesen egymáshoz köti, A szerződés többek közt kimondja, hogy a szövetségesek kötelesek minden kato­nai, pénzügyi, vagy egyéb eszközt egy­más rendelkezésére bocsátani, bábom esetén egymást teljes erővel támogat­ni és a szerződő felek egymás előzetes értesítése nélkül még békeszerző­dést és fegyverszünetet sem köt­hetnek. Általános az a vélemény, hogy a há­borús eshetőségekre alapított véd- és dacszövetség válasz a legutóbb aláirt trancia­­jugoszláv szövetségi szerződésre. Az olasz lapoknak beavatott kormány­körökből származó értesülése szerint a Tiranában november 22-ikén megkötött albán-olasz véd- és dacszövetségi szerződést az olasz parlament leg­közelebbi ülésén ratifikálja. Az ülés pontos időpontja még nincs megállapítva. Kétségtelen azonban, hogy a ratifikációs javaslatot úgy a kamara, mint a szenátus minden komolyabb el­lenvetés nélkül, sürgősen magáévá tette. A római lapok egyidejűleg milánói táviratot közölnek, amely szerint az albán parlament pénteken tár­gyalta a ratifikációs javaslatot és a véd- és dacszövetségi szerződésnek albán részről való ratifikálását legkésőbb sz unhatta várják. »A véd- és dacszövetségek sohasem vezettek jóra« Londonból jelentik: Az angol sajtó ér­deklődésének központjában a csiitöríö­­ki'it nyilvánosságra hozott olasz-albán véd- és dacszövetségi szerződés áll amelyet az angol sajtó a világpolitika legújabb szenzációjának mond. A lapok egyöntetűen megállapítják, hogy a véd­és dacszövetségi szerződés tipikus for­mája azoknak a katonai szövetségeknek amelyeket a világháború előtt kötöttek. Ezért a szerződést aggodalommal és szkepszissel kell fogadni, hiszen a liábornelötti véd- és dacszövetsé­gek mindenre vezettek, csak jóra nem. A Daily Telegraph attól tart, hogy Olaszország ezzel a szerződéssel a íran­­cia-jugoszláv szerződés aláírására akar válaszolni, ezeknek a véd- és dacszövetségek­nek a rendszerét egész Déikc'eícn­­rófára ki akarja terjeszteni. Reméljük írja a lap — hogy Magyar­­országún ez a törekvés nem talál tá­mogatásra és hogy Magyarország, ahol a katonai leszerelés teljesen megtörtént, óvatos és előrelátó politikát fog foly­tatni. Tagadhatatlan, hogy a dunai és déikelcteurópai államok egyre jobban belekeverednek a nagyhatalmi politika bonyodalmaiba. Ezek az államok : uasztó gyorsasággal válnak két egymással szemben álló katonailag és diplomáciailag rivális hatalom exponenseivé, ugyanakkor az iir e két nagyhatalmi csoport között egyre jobban nő. A Times diplomáciai tudósítója nyuga­lomra int és bár szintén beismeri, hogy Olaszország és Franciaország köp zött nő a feszültség, ami a balkáni és délkeleteurópai államokban ál­landóan fokozza az ideges hangula­tot. mégsem lát különösebb okot az aggoda­lomra. Aki közelről szemléli az esemé­nyeket — Írja a lap — az tisztán látja, hogy a hivatalos politikában meg van minden igyekezet a francia-olasz közele­dés elősegítésére. Franciaország aligha szólította vol­na iel Jugoszláviát arra, hogy egyezzék meg Olaszországgal és közvetlen vagy közvetett tárgyalá­sok utján próbálja áthidalni az el­lentéteket. ha az olasz-francia vi­szony tényleg annyira kiéleződött volna, mint egyes politikai rémlátók állítják. Olasz polémia Marinkovics külügyminiszter beszédével Rómából jelentik: A Popólo (TItalia vezércikkben kommentálja az olasz-.tl bán véd- és dacszövetségi szerződést. A vezércikk stílusa után ítélve valószínű hogy a vezéreiket maga Mussolini irta. A cikk rzt hangoztatja, hogy a szerződésnek nincs agresszív jelle­ge és csak azt az államot nyugtala­nul atja. melynek támadó szándékai vannak. A vezércikk ezután Marinkovics Voja külügyminiszter legutóbbi beszédével foglalkozik és azt állítja, hogy a jugo­szláv külügyminiszter többször hangoz­t látott jószándékával ellentétben áll a I jugoszláv közvélemény magatartása és az olaszellenes tüntetések állandó meg­ismétlődése. Ausztria háborútól tart Becsből jelentik: A nemzeti tanács pénzügyi és költségvetési bizottsága pénteken a szövetségi kancellári hiva­tal külügyi osztályának költségvetését tárgyalta. A vita során Renner dr. szo­ciáldemokrata képviselő volt kancellár nagyobb külpolitikai beszédet mondott, amelyben Ausztria külpolitikai hely/été­ről beszélt és azt állította, hogy az osz­trák köztársaságot keleten és délkele­ten súlyos veszedelem fenyegeti. Ausztriát végtelenül nyugtalanítja a magyar-olasz és írancia-jugoszláv barátsági szerződés. valamint a most megkötött albán-olasz véd­és dacszövetségi szerződés. A romániai események viágosan mutat­ják — mondotta Renner—-hogy Ausztria körül a Balkánon mindenütt ég a talaj és Ausztria határán nincs kizárva a háború. Renner azzal fejezte be beszédét, hogy ezekben a viharos időkben az osztrák kormánynak kettőzött figyelmet kell for­dítani a külpolitikára. A beogradi olasz követ hivatalosan bejelentette az egyezmény megkötését Beoíradból jelentik: Az olasz-albán katonai védelmi szövetség nyilvánosság­ra hozása beogradi politikai körökben nagy féttflfrést keltett ós Olaszország ba káni aspirációi jelének tartják. Különösen feltűnő, hegy a katonai egyezmény a jugoszláv-írancia barátsá­gi szerződés megkötése után hozták nyilvánosságra. Botfrero beogradi olasz követ pénte­kéit megjelent a, külügyminisztériumban, áltól Marinkovics külügyminiszter más elfoglaltsága miatt Pavlovién Szteván, a miniszter helyettese fogadta. Hir szerint Bct’rero hivatalosan közölte, hogy Olaszország és Albánia november . 22-lkén katonai védelmi szövetsé­get kötöttek. Kifejtette, hogy ennek semmi köze sincs a legutóbbi nemzetközi eseményekhez ós a francia-jugoszláv barátsági szerződés­hez, hanem egyszerű kiegészítése a tiranai szerződésnek és újabb bizonyítéka annak, hogy a két ország a béke fenntartását óhafja. Jovauovics Jován nyilatkozata Az albán-olasz egyezménnyel kapcso­latban Jovanovirs Jován a íöldmivespírt elnöke, volt párisi követ nyilatkozatot tett az újságírók előtt. Kijelentette, hogy a balkáni helyzetre két kedvezőt­len esemény történt. Bratiami ha­lála és az olasz-albán egyezmény. Bratianu halála kétségtelenül nehézsége­ket fog teremteni Romániában, de a szomszédos országokban és főleg a kis­­antant-átlamoRnál is. A karlista mozga­lom most nagyobb er<k«e kap és nagyobb befolyása lesz Románia külpolitikájára. A trónörökös belföldi segítőtársai ed­dig is Románia külpolitikai orientációja megváltoztatása érdekében dolgoz­tak. — Az olasz-albán katonai egyezmény — mondotta Jovauovics Jován —- ame­lyet úgyszólván a tiranai szerződés év­fordulóján kötöttek map, Olaszországnak első válasza • irancia-jugoszláv barátsági szerző­désre. Olaszország biztosítja magát, Albániát biztosítva. Az uj szerződés megerősíti Albánia önállóságának megszüntetését és érzékeny csapás az összes balkáni államokra. Olaszország balkáni állam akar lenni és hogy mit jelent «. ha egy nagyba tato« a Balkánra Jön, megmondja a Bal­kán története 1878-tól 1914-ig éa Bosznia anneksziója. A mai naptól kezdve — fejezte be Jo­­vauovics Jován nyilatkozatát — orwy­­gunk helyzete megnehezedett. Hogy Ro­mának mi lesz a második válasza a j*­­goszláv-francia szerződésre, azt ma* fogjuk látni. Megjelent az uj lakástörvény végrehajtási utasítása Bármely lakás azonnal felmondható három hónapra, de május elsejéig senki sem kőié es elhagyni lakását — Védett személynek május elsejéig kiürülő akását csak védett személyeknek lehet kiadni — Május elsejével minden­nemű korlátozás teljesen megszűnik K, joícs Martin dr. szuboticai vezető járásbiró nyilatkozata Az uj lakástörvény rendelkezéseit az egész Vajdaságban különféleképpen ér­telmezték és emiatt általános tájékozat­lanság uralkodik abban a kérdésben, hogy mire ad jogot a törvény a házi­gazdának és mire a lakónak. A Bács­­tnegyei Napló munkatársa felkereste dr. Klunics Martin szuboticai vezetőjárás­­birót, a lakáshivatal volt elnökét és kér­te, hogy tájékoztassa a közönséget a la­­káskérdésről. Dr. Klunics Martin a kö­vetkezőket mondotta: — Az uj lakástörvény szerint az ösz­­szes peres lakásügyek a járásbíróságok hatáskörébe tartoznak, mert az uj tör­vény november elsejével megszüntette a lakásbiróságokat és ezeknek legkésőbb december elsejéig likvidálni kell. Az uj lakástörvény értelmében a háztulajdono­sok minden lakónak felmondhatnak tekintet nélkül arra, hogy a lakó a ko­rábbi törvény értelmében védett sze­mély-e vagy sem. A felmondás bárom hónapra is szólhat, illetve február else­jére,1 de a törvény minden lakónak megadja azt a jogot, hogy lakását május el­­sejé'g megtarthassa. A bíróságok május elseje előtt nem la­­kbltathatuak ki csak abban az esetben, ha a házigazda beigazolja, hogy lakó­jának más lakása is van. Tehát az, aki lakójának február elsejére mondott fel, nem teheti őt ki a lakásból május elölt csak abban az esetben, ba beigazolódik, hogy a lakó már talált magának másik lakást. — Azoknak a lakóknak, akiknek már november elseje előtt felmondták a la­kás bérletét, tel lehet emelni a liázbétt, de legfeljebb a bérösszeg egy negye­dével. A szuboticai járásbíróságon november elsejétől eddig < kétszázötven lakást mondtak iel jövő év május elsejére és amennyiben ez a törvény marad érvényben, a la­kóknak május elsején át kell adni la­kásukat. November elseje és május elseje kö­zött megürülő lakásokat, ha azokban védett személyek laktak, csak védett személyeknek lehet kiadni. Ez a ren­delkezés nem áll fenn abban az eset­ben, ha a lakó (védett személy) más városba költözik. Ebben az esetben • a háztulajdonos szabadon rendelke­zik a megürült lakás telett. Viszont abban az esetijeit, ba a lakás, amelyben védett személy lakott, meg­ürül és az illető továbbra is Szubolicán marad, ki kell adui az első védett sze­mélynek. aki a lakásért jelentkezett Ha egy hónapon belül nem jelentkezik vé­dett személy a lakásért, a liáztulajdo­­noo teljesen szabadon rendelkezhetik a lakással. Akik a törvényt nem tartják he és nagyon védett személyeket eluta­sítják. vagy a megürült lakásai bírói en­gedély nélkül saját részStFe fanjuk meg. a törvény ezertől öteeer dinárig bünteti. Mindezek a korlátozások csuk május elsejó'g állnak lenn, mert a tör­vény értelmében május elsejével megszűnik minden korlátozás és a háztula" Jenesek tel­jesen szabadon rend.fák zhetnek la­kásaik felett.

Next

/
Thumbnails
Contents