Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-23 / 326. szám

Z. elM_______________________ «lOSWBGYKI wmß _________________3927. november 23 Olasz félhivatalos közlemény a francla-iugosz’ áy szerződés ellen „Azolaszellenes politika jóváhagyásafrancía részről“ trig pedig kizárólag a kormánypárti képviselők közöl A bizottság tagjai let­tek: ,\UI;c!jl;,vics Ili ja, Szimics Jovin, Popovics Dnbrivoj, Kultmcsics Bogolyub, Hueics Szima, Szubotics Ninkó, Anti­­parmakovics Jován radikálisok, dr. Ve­­likovics Velja, Setyerov Szlávkó, Ti­ni otijevics Koszta. Qrol Milán és dr. /. ■hmen Seikij demokraták, Sztnodelj Franjo és Pasenjak Vladisziáv szlovén néppártiak. A bolgár újságírók és a szkopljei por ■ A bolgár ujságiróegyesület föl­kérte a jugoszláv újságírókat, járjanak közbe, hogy a beutazási tilalmat a jugoszláv kormány vonja vissza Beogradból jelentik: A jugoszláv uj­­ságiróegyesülct táviratot kapott a bol­gár újságírók egyesületétől. A távirat­ban a bolgár újságírók elpanuszolják, hogy a Jugoszláv hatóságok nem en­gedték meg a bolgár újságíróknak, hogy a macedón diákok skopUei pőré­ink tárgyalásán résztvegyenek. A bol­gár ui .ágiróegycsület ezört arra kéri a jugoszláv ujságáróegyesületet, interve­niáljon a kormánynál, hogy a tilalmat a 'Jugoszláv hatóságok vonják vissza. A beogradi ujságirószekció ebben az ügyben kedden a következő kommüni­két tette közzé: — A stipi események miatt a jugo­szláv kormány elzárta a határt Bulgá­riával szemben és megtiltotta a jugo­szláv területre való bejövetelt az ösz­­szes bolgár alattvalóknak. A jugoszláv kormánynak ez az intézkedése még mindig fennáll. Az ujságirőegyesiilet sajnálkozásának ad kifejezést, hogy nem engedik meg a bolgár újságíróknak Ju­goszláviába való beutazást, őszintén ki­jelenti azonban, hogy eljár a kormány­nál, hogy a bolgár kollégákra nézve ezt a tilalmat oldják löl. A beogradi újság­írók, bíznak abban, hogy éz az interven­ció eredménnyel jár, de nagyon meg­könnyítené : a" jugoszláviai újságírók helyzetét, ha a bolgár újságírók ezzel szemben eljárnának a saját kormányuk­énál, hogy a jugoszláv újságíróknak vi­szont adjon beutazást Kuentelált-Petrics környékére, ami, azért volna szükséges, hogy ' a stipi, és azt követő események­ben a szükséges igazság megállapittas­­sék. Az intervenció eredményéről értesíte­ni fogják Kazasoif volt minisztert a bol­gár ujságirőegyesiilet elnökét. Vajdasági tanárok vitája a beogradi tanárkom; resszuson A tanári művészet ellenében jólétet kivannak Beogradból jelentik: Az országos ta­­nárgyiilés második napján Bogdanov Vásza szuboticai gimnáziumi tanár azt a követelést javasolta, hogy a tanári pótlék a gyakorlótanárok részére is ezer dinár legyen, továbbá, hogy a szolgálati hely véglegességét már a tanári vizsga letétele után, nem pedig tiz évi szolgálat után adja meg a törvény. Az alsóbb osz­tályok tanulóinak makszimális . száma egyelőre negyven, később pedig csak harminc legyen, végűi hagyják ki a régi törvénynek azt a szakaszát, amely sze­rint a gyenge tanulókat az első és má­sodik évharmad után ki kellett zárni. Sz'tanojevícs Milos becskereki tanár az évi osztályvizsgák és a felvételi vizs­ga ellen beszélt.' Pcrics Alekszandar (Becskerek) a vizsgák megtartását és a tanári vizsgák dijának eltörlését kívánja, a férjes tanárnők egyenjogúak legyenek a többi tanerőkkel. Nedics Milán mél­tatta ä tanárok emberképző munkáját, amely inkább művészetnek nevezhető és követelte, hogy a törvény gondoskodjon a tanárok megfelelő jólétéről és képesí­téséről. Szubotin Jován becskereki igaz­gató a felvételi vizsgák megtartása mel­lett szólalt fel. A többi felszólalók is mind hangoztatták a tanárok anyagi helyzete me<riavftá*Snak mielőbbi szükséges­ségét. ’ Rómából jelentik: Az olasz sajtó heves kampánya és az ifjúság tüntetései után, kedden a félhivatalos olasz sajtóügynök­ség kommünikét adott ki azzal a céllal, hogy lezárja a francia—jugoszláv szer­ződés körül támadt vitát. Megállapítja a kommüniké, hogy a szerződés aláírása nem lepte meg és nem nyugtalanítja az olasz közvéleményt. Csupán az konstatálható egyértelműen, hogy a szerződés megkötésénél nem sok figyelmet fordítottak Európa mai kényes politikai viszonyaira. A szerződés általában szükségtelennek tekinthető. Mindkét aláíró állam hivata­los körei hangoztatták, hogy a szerződés kifejezetten pacifista célokat követ, nem lépi tul & Népszövetség általános elvei-' nek kereteit és nem irányul egyetlen harmadik állam ellen sem. Azonban mig ezt Párisban hangsúlyozzák, Jugoszláviában ezt a szerződést úgy tekintik, mint az oíaszellenes politika jóváhagyását Franciaor­szág részéről. és mint ösztönzést arra, hogy jugoszláv részről ellenséges hangulatot szítsanak szuson két óriás találkozott: a germán óriás, Bismarck, a vaskancellár és Lord Beaconsfield. Mindketten nagy biroda­lomnak uj útmutatói. Előbbi vérrel és vassal, utóbbi majdnem két évtizedes fninisztercluöki és külügyminiszteri pá­lyája alatt a növekvő és megszervezke­­ilő angol imperializmus zseniális meg­teremtője, Viktória hosszú királysága alatt majdnem abszolut Ufa Anglia kül­politikájának. Bismarck azt mondta a kongresszus után otthon: ez a zsidó egész ember, hatalmas egyéniség. Ennek a kikeresztelkedett, de,, élete .végiig, még az áítaja ir$ hires re?:é)ivr ben is tüzes zsidónak maradt Dizraeli­­nek társaságában volt titkárként egy fiatal angol diplomata, Mister Artúr Balfour, a ma hetvenhat éves Lord Bal­four. Dizraeli a regényében filozofikus mélységgel ir róla, hogy a sivár, pusz­ta Palesztina visszavárja népét, várja mesebeli vőlegényét, aki felébressze si­vatag álmából. Hogy Lord Balfour Diz­raeli társaságában lett-e azzá, ami ma, mélységes hitű prófétai hirdetője egy öreg nép reneszánszának, vagy törté­nelmi és filozófiai studímmai tették az­zá, amelyekről több könyv, a legutóbb a »Kételyek korszaka« tanúskodik, nem lehet tudni. Nem egyedülálló jelensége különben az angol közéletnek Lord Balfour. Ne­je és leánya minden cionista kongresz­­szuson ott vannak és végigülik az éjjeli gyűléseket is. Patterson generális, a vi­lágháború zsidó légiójának parancsno­ka ' a háború óta minden cionista kon­gresszuson ott van, Ramsay Macdonald a Labour party volt miniszterelnök ve­zére, Sir Windham Deed ezredes, Lord AUenby Palesztina és Syria meghódító­ja, Orinshy Gore gyarmati államtitkár, Colonel Wegdwood volt munkáspárti miniszter, néha meglepetésszerűen meg­jelennek belföldi és külföldi cionista gyűléseken és lángoló hittel tesznek ta­núságot amellett, hogy amit Anglia Pa­lesztinában tesz a zsidó népért, nem an­gol politikai érdekből történik, hanem azért, mert néhány ideális lelkű vezér átvitte az angol köztudatba, hogy An­gliának büszkén vállalni kellett a fel­adatot, igazságot szolgáltatni kétezer éves igazságtalanságokért egy öreg nép­nek, mely annyit tett már az emberi kultúráért. Ennek a tanuságtételnek egy érdekes illusztrációja keriiit most nyilvánosság­ra. A hetvenhat éves Lord Balfour ün­neplésére a londoni Savoy hotelben vagy ötszáznyolcvan angol arisztokra­tából, képviselőből, cionista vezető sze­mélyekből álló publikum gyűlt össze a Balfour deklaráció tiz éves évfordulója alkalmából. Most bankettjén Londonban, miután az angol közéletnek és a cionista orga­nizációnak ismert nagyságai felköszön­­tötték, elmondta, mi indította őt arra, hogy egész életében, többszörös kül­­ügyminisztersége alatt mindent elköves-Olaszország ellen. Ezt bizonyítják a beo­gradi .zagrebi,. splitl, szusáki tüntetések, sok jugoszláv sajtóhang. Noha a fran­cia—jugoszláv szerződés — mondja a kommüniké — nyugodt és rezervált fo­gadtatásra talált Olaszországban, nem ugyanilyen egyértelműséggel fogadták azt Franciaországban és más érdekelt államokban. A francia és német sajtó egy része gyanúval él a szerződéssel szem­ben, különösen mert azt demonstra­tív módon a szövetségesek győ­zelmének évfordulóján írták alá a szerződő felek. Beograd mai magatartása világosan le­leplezi azokat a kapcsolatokat, amelyek idegen faktorokhoz fűzik. Az olasz köz­véleményt nem alarmirozzák azok a vi­lágosan bebizonyító tények, amelyek n francia—jugoszláv viszonyban beálltak. Az olasz külpolitika jó kezekben van és megőrizte a reagálás teljes szabadságát s ebben számíthat az általános európai helyzetre, amely a legkevésbbé sem ked­vezőtlen az clasz érdekekre és az olasz külpolitika békés céljaira — mondja a félhivatalos kommüniké. sen Palesztinának a zsidóság részére visszaszerzésére: »Csak a gondolat, hogy Palesztinából egy nagy, történel­mileg ható erő indult ki. A inai kultur­­emberiség lelki világában az ideális erők végső analízisben a Palesztinában ter­mett zsidó vallásból és erkölcsi világ­nézetből származnak. A cionizmus is­mét teremthet ilyen csodákat. Ha nem is mindjárt, de a második, harmadik ge­nerációban, mely ott kint felnő. vHa se­gít nekik Anglia, gyermekeiket saját otthonuk uj héber nyelvében felnevelni, őket az ország rögein, mint parasztokat meggyökeresiteni, mert ebből a talajból ,és levegőből termettek egykor a biblia csodái és poézise. De csak akkor, -ha: félelem nélkül,, szabadsággal lelkűkben és szivükben élnek saját' földjükön.« • • Lord Balfour, aki a mai kabinetnek is tagja, most a tíz éves évforduló alkal­mából az angol kormánynak egy ő ál­tala inspirált deklarációját hirdette ki. Ennek az ö szavai szerint »második Balfour deklarációnak« jelentőségét és értelmét csak úgy lehet megítélni, ha röviden ismertetjük a Palesztina újjá­építésében eddig fennállott politikai és gazdasági rendszert. A Balfour deklaráció és a zsidó újjá­építő munka előtt Palesztina egész talaja a paris Rotschild birtokainak és néhány kis zsidó kolónia földjeinek kivételével arab nagybirtokosok, cfíendik kezében volt. A föld túlnyomó része egyáltalában nem állott művelés alatt, sőt ma sem áll mivelés alatt. Ahol erdőségek voltak valamikor, ott évszázados rablógazda­sággal letarolták őket. A vizek szabadon rohantak le a hegyoldalakról, magúkkal gördítve és lemosva sziklákat, köveket. Nemcsak a hegyoldalakat tették simává, kopasszá az arabok évszázadok alatt hanem idővel vékony földréteg rakódott .a kövek, szikláknak völgybe mosott és görgetett milliói fölé. úgyhogy ett, ahol nem mocsaras vagy homok a talaj, ott sziklák és milliónyi sziklatörmelék teszik mtvelhétetlenné a földet. Fa nem volt. ár­nyék nem volt, a csapadék ezért szintén kevesebb volt, mint ha az ország normá­lis gazdálkodás alatt állt volna. Plasz­tikusan fejezi ki a föld és a nép viszo­nyát az a régi mondás: »Azé lesz Palesz­tina, aki visszaadja neki az árnyékot.« Ilyen állapotban volt Palesztina az új­jáépítés megkezdése előtt. A földek ára minimális volt, a íeílaliok é'ubérért dol­goztak az eífendiJtnek. félig földalatti sár­­odukban laktak, még ingyen se kellett senkinek a rengeteg kopár terület. Megváltozott az idő. A zsidó nemzeti alap földvásárlásai, egyes és szervezett .zsidók földvételei fantasztikus magas­ságra hajtották fel a földárakat, úgyhogy Palesztina egyes részeiben ma terméket­len, homokos vagy mocsaras területek ára vetekszik európai nagyvárosok tel­keinek áraival. Kolóniák, zsidó falvak, zsidó városok szomszédságában levő bir­tok, sőt törpe íellah földecskék igen jö­vedelmező kerti gazdaságokká lettek. Az arab efiendik, sőt a földhözragadt fellah egyszerre csak gazdag földbirto­kosok lettek. Homokjukért, mocsárjukért mesebeli árakat kapnak. Mindez nem az ő, hanem mások, a zsidók munkájának eredménye. Annak a munkának, amely a mocsarakat kiszárította, a homokba iákat ültptfnek, a kiszáradt földet meg- 1 öntözte. [Mindez a helyben munkátlanu! I iilö. vagy Kairóban esetleg Parisban élő j cífendinek milliókat hoz. 1 Henry George az; mondja, hogy rnin­­: den nagy városban és gazdaság! kozös- I ségben, ahol ilyen munkanélküli. Illetve ! mások áldozataiból és munkájából elő­­! állott értékemelkedés támad, ezen érték­­j emelkedés, mely tisztán a közösség többi j tagjainak: munkájából a tulajdonos miu­­j den tevékenysége nélkül állóit elő, adó alakjában elveendő és a köznek szociális feladatait, az egész közösségnek javára szolgáló intézményeket, közmunkákat kell ebbú! végrehajtani. Ennek a Henry. Georgc-fé'e értékemelkedés! adónak egyik faja »betterment« néven sok eu­rópai nagy városban lelkes propaganda folytán már fennáll, áldásos eredmé­­j nyekkel. I Palesztinában egy fordított betterment ■ állott fenn eddig. Az- arabok földjei, hor­ribilis értékemelkedésük mellett, mint terméketlen sivatag voltak minimálisan vágy sehogyan megadóztatva. A zsidók’ által pénzzel, vérrel és egészséggel meg­öntözött és megtermékenyített földeket, mintegy]büntetésül rögtön magasabb adó­kategóriába sorozták be, úgyhogy a ne­héz munkával, szegénységgel küzdő fia­tal zsidó kolóniák hihetetlen magas adó­kat fizettek, büntetésül azért, mert a si­vatag éi mocsár helyébe termőföldet, vi­ruló narancsligeteket varázsoltak. Most azután a második Balfour-dek­­larációbin az angol kormánv bejelentet­te. hog\ mes fos szűnni a fordított bet­terment. A kormány az egész adórend­szert átdolgoztaíja. hegy egyrészt az eífendikaek ne fizetődiék ki többé ár­emelkedésre számítva horribilis ár ké­rése mellett vissztartani megmiveletlen területeiket, másrészt a zsidó munkának és áldozatkészségnek gyümölcseit ne az afíendi vágja zsebre, hanem az ui épülő közösség, másrészt a Hatol küzdő zsidó kolóniák masuk. Angliában nagy szenzációt kelt ez a deklaráció, mert nagy változása a kor­mány eddigi Palesztina-politikáiában. de azért isj mert ez a Palesztinái reform, ha sikerre vezet, talán át fog menni a bi­rodalom gazdasági életébe-- is* ha sike­rül és alkalmas mélyreható gazdasági változások előidézésére. Betörő járt:’ A Szén '■ Antal- nyomda irodájában Egy ismeret’eit koldus a déli munkaszünet alalt fe törte és ki­fosztotta a kézipénztárt A szuboticai Katholikus Legényegylet Harambasicseva-uccai épületének udva­rán van a Szent Antal nyomda, melynek irodájában hétfőn délután egy óra tájban vakmerő és titokzatos lopás történt. Ismeretlen tettes feltörte a nyomda irodájának egyik iróasztalfiókját, amely kézi pénztárul szolgált és abból közel négyezer dinár készpénzt vitt el. A lo­pást csak délután, a munkaidő megkez­désekor fedezték fel. Értesítették a rend­őrséget, ahonnan Csupuráia Milán rend­őrfelügyelő detektivekkel ment ki a hely­színre. Janikká Ferenc, aki abban az udvar­ban lakik elmondotta, hogy egy óra . táj­ban kutyaugatást hallott. Kinézett és az udvaron egy barnakabátos idősebb em­bert látott, aki a kapu felé ment. Megál­lította és megkérdezte tőle mit keresett az udvarban. -. — Hátul voltam — felelte az isme­retlen jés a külsőhely felé mutatott. ,Ta­­nuskó [gyanútlanul visszatért a lakásába és délután két órakor értesült arról, hogy a nyomda irodájában tolvaj járt. A hivatalnoknők Januskó szcmélyleirá­­sának alapján ráismertek arra az idősebb emberre, aki mostanában többször bent járt az irodában kéregetni. A koldus ilyen alkalommal bizonyosan megfigyelte hol tartják a pénzt és felhasználva a dé’i munkaszünetet, belopódzott az irodába és feltörte a fiókot. A hivatalnokok arra is emlékeznek, hogy az idegen egy alka­lommal azt mondotta nekik, hogy a kór­házban lakik, illetve ott szokott dol­gozni.' A rendőrség a helyszínen semmi nyo­mot sem talált, de estig sikerült a titok­zatos déli látogató lakását felkutatni, de ott a jelzett személyt nem találták. A „második Balfour deklaráció“ irta: Dohány Gyula Ezelőtt ötven évvel a berlini kongresz-I % y

Next

/
Thumbnails
Contents