Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-17 / 320. szám

te OLDAL * ARA 1*/* DINAR Pošlarina plaéena u goíovom 15 XXV ül. évíeiyam. Szubotica. 1927. OSÖÍÖRÍÖK, novamber 17. 320. s?ám Telelőn: Kiadóhivatal 8—«8 Szerkesztőéi: B—10. 8—52, 379. _ __ Szerkesztőség, kiadóhivatal és könyvosztálv. Szulxsttcí .’’e’enfk mindennap rerxel finneo nt£n és hétfUn k p!fl■•?f>fésl ár nervedevr» I6S d-ti Zmaj Jovln trg. 3. (Minerva oalotal A közeledő lél 1 A tél lehellete párázik a levegő­ben. A hegyek homlokát már hóko­­szoru övezi, amelynek fagyos szik­rázása messze völgyeket is megdi­­deregtet. Az ősz sietve csomagol, készül kiüríteni a tájat s mi döbbent megadással nézünk a nyomor os­tromállapota elé, amelyet ránk fog diktálni a bevonuló rettenetes ellen­ség: a tél. — ülj mellém a kandallóhoz, fel van szilva melege — énekelte vala­mikor a költő, derűs filozófiával fe­lülemelkedve azokon a problémákon, amelyek ma, a romantikus idők el­múltával, az életet lehúzzák a poé­­zis magasságából a próza tövises szakadékaiba. Ma már csak a gye­­rekujságok versikéi csilingelnek a tél örömeiről. Fűtőanyag, meleg ru­ha, betevő falat, munkaalkalom: ezek most a téli témák vezérmoti­­vumai és a kedélyes gondtalanság zord üldözői. A Bank of England vezérigazgató­ja, aid egyben a Népszövetség pénz­ügyi bizottságának is az elnöke, megvigasztalja a világot, hogy sok­kal gyorsabb tempóban heverjük ki a háború következményeit, mint a Napoleon utáni időkben. Bizonyára statisztikai adatokon és a történet­­tudomány módszereivel végzett ösz­­szehasonlitáson épül fel az a meg­állapítás, de jóllakat-e egyetlen éhe­zőt is, talpraállitja-e a gazdasági vál­ság egyetlenegy elesettjét is az ilyen elméleti igazság? A gyakorlati té­nyek perspektívájában a helyzet az. hogy a kereskedelem, ipar és mező­­gazdaság pang, a tömegek fogyasz­tóképessége évről-évre csökken és az államok háztartásának egyensú­lya maximális közterhek mellett is állandóan inog. Egyre szélesebb néprétegek vannak ráutalva az ál­lam szociális gondoskodására, amely­nek azonban szűk határokat szab a pénzügyek siralmas állapota. Mióta •várjuk már, hogy helyreálljanak azok a normális viszonyok, amelyek között az állampénztárba befolyt közjövedelmek termékenyiíően hat­nak vissza a közjólétre! Egyelőre akár árvíz, akár földrengés, vagy más elemi csapás pusztít, akár a tél borzalmai ellen kell megvédeni az Ínségesek ijesztően szaporodó soka­ságát, a segítő akció súlypontja a társadalomra esik, ugyanarra a társadalomra, amelynek áldozatkész­ségét az adópolitika a végletekig igénybe veszi. Világszerte kifejlő­dött az államszocializmusnak az a torz és felemás formája, amely sze­rint a polgárok rendelkezési joga vagyonuk és jövedelmük felett csor­bát szenved anélkül, hogy a szüköl­­ködők óriási tábora ennek állami­lag szervezett humanitárius intéz­ményekben kézzelfogható hasznát látná. Mindezek a gondok és bajok a tél közeledtével megnövekedett ará­nyokban merednek ránk. Bármilyen nehézségekkel birkózunk a megélhe­tésért, meg kell nyitnunk szivünk ajtaját, ha a jótékonyság megkopog­tatja. Fütött szobánkból néhány ka­lóriát, terített asztalunkról egy-két falatot nem vonhatunk meg azoktól a szerencsétlenektől, akiket az éhség és fagy áldozataiul szemelt ki a he­gyek mögül csikorgó léptekkel kö­zeledő tél. Becskerekre helyezik a tartomány székhelyét A pénzügyi 'örvényben fogják ker*szfü vinni az áthelyezést Beogradból jelentik: A beogradi tar­­tománygyülés küldöttsége csiitö; tökön fog megjelenni Beslics Nikola tarto­­mánygyülési elnök vezetése alatt Vuki­­csevics Velja miniszterelnöknél, hogy átadja a miniszterelnöknek a tartomány­gyűlés határozatát magában foglaló memorandumot. A tártománygyülés — mint ismeretes — elhatározta, hogy kér­ni fogja a tartományi székhely áthelye­zését Becskerekre. Beavatott helyen szerzett értesülés Marinkovics visszaérkezett Beogradba A külügyminiszter nyilatkozott az újságíróknak és bejelentette, hogy a ju­­goszlív-írancla szerződés felen!őségét részletesen fogja méltatni a parla­mentben — Marinkovics és Briand vávir tvátésa — A minisztere nők és a ktí.iigyminisz er a királynál A költségvetés végösszege meg fogja miliői d dinárt Beogradból jelentik: A szerdai na­pon több előkelő politikusnak házi­szent ünnepe volt, többek közt Da­­vidovics Ljubának, Jovanovics Jo­­vánnak, Perics Ninkó parlamenti elnöknek, Markovics Bogdán pénz­ügyminiszternek, akiket ez alkalom­ból számos politikus látogatott meg. Feltűnt, hogy Pribicsevics Szvetozar hosszabb látogatást tett Davidovics Ljubánál és Jovanovics Jóváírnál, a fö’.dmivespárt elnökénél. Marinkovics külügyminiszter visz­­szatérése hozott csak némi élénksé­get a politikai életbe. A kormány délelőtt nem tartott ülést, csupán az egyeséges községi törvényt tárgyaló bizottság tartott ülést a belügyminisztériumban. Vu­­klcsevics Velja miniszterelnök dél­ben rövid kihallgatáson volt Őfelsé­génél. A politikai közvéleményt erősen foglalkoztatja a költségvetés, ami­nek végösszegét még mindig nem közölték a nyilvánossággal. Hír sze­rint a költségvetés minden takaré­kosság ellenére túl fogja haladni a tizenegy milliárdot. Miután az álla­mi bevételek ezt az összeget nem 'ogják elérni, a költségvetési terve­zet ez.” tál először deficitet fog fel­■nntkii. ■ Marinkovics meg­érkezése Afarln'zovics Voja külügyminiszter szerdán délután háromnegyedegy­­ror érkezett vissza Parisból Beo­­) radba. Az állomáson Dard francia, ; leba csehszlovák és Okcnszky len­­! vei követ fogadták, míg a kormány i észéről Snmenkovics liija. Mijovics Áca és Mehmed Spaho miniszterek, •> külügyminisztérium részéről pedig Pavlovics Szteván miniszterhelyet­tes vezetésével több főtisztviselő, valamint tladzsi-Gyorgyevics Lju­ba sajtófőnök jelentek meg a pálya­udvaron. A beogradi ujságirók Zemunig a külügyminiszter elé utaztak, aki szalonkocsijában fogadta őket és nyilatkozott előttük a francia—jugo­szláv barátsági szerződés jelentősé- I géről. A külügyminiszter nyilatkozata — Azt hiszem — mondotta Ma­rinkovics Voja külügyminiszter — hogy jó munkát végeztünk, úgy a két ország, mint az általános helyzet szempontjából. Az, amit elvégez­tünk, csak haszonnal járhat és szi­lárd helyzetet teremt, amelyben mindenki tudja, hogy hol a helye. Ez csak kedvező befolyással lehet a béke konszolidálására. Én mind­ezekről rövidesen részletesen nyi­latkozni fogak a parlamentben, mert hiszen — mint tudják — az ellenzék interpellációjára utazásom miatt még nem válaszolhattam. Most már sem­mi okom sincs a válasz elhalasztá­sára és mihelyt a parlament napi­rendre tűzi az interpellációt, vála­szolni fogok rá. Ez alkalommal pre­cízen ki fogom fejteni mindazokat az okokat, amelyek a szerződés alá­írására vezettek és ki fogom feiteni azt is, hogy a szerződésnek milyen jelentőséget kell tulajdonítani. Marinkovics ezután a beogradi események felől érdeklődött az új­ságíróktól. majd a beogradi oiság­írók megkérték, hogy nyilatkozzék a Balkán-Locarnó felől elterjedt hi­­rekrő'. — Eddig még nem volt szó Bal­­kán-Locarnőról — mondotta Marin­kovics. — Ez olyan kérdés, amelyen csak ezután kell dolgozni. A Balkán- I.ocarnó nem oly sürgős dolog és a viszonyok sem olyanok, amelyek Locarnóra vezettek. — Összefüggésben áll-e a Balkán- Locarnó a köztünk és Görögország közt tervezett tanácskozásokkal? — Nincs semmi összefüggés. Azt hiszem, hogy Görögországgal a tár­gyalások csak a sza’onikii kikötőről fognak lefolyni. Később más dolgok is napirendre kerülhetnek. Arra a kérdésre, hogy mennyire jogosultak Olaszország aggodalmai a jugoszláv—francia szerződéssel kapcsolatban, a külügyminiszter ezt válaszolta: — Nem hiszem, hogy Olaszország aggodalmakat táplálna a Francia­­országgal megkötött paktummal kapcsolatban, ha csak önök nem haladni a tizenegy gondolnak az olasz sajtóra. — Éppen erre gondolunk — ie­­yczíék meg az ujságirók. — Ezt nem tudom, az aggodal­mak azonban nem jogosultak. A mi politikánk nem agresszív. Eszerint semmiféle szerződésünk sem lehet kellemetlen arra, aki loyalis békepo­­iitikát folytat, aminthogy nihes okunk nnak feltevésére, hogy bármilyen . ormány iileyalis volna ezen a té­ren. Ezután a Bulgáriához való vi­szonyról kérdezték meg az ujság­irók a külügyminisztert. — Ebben semmi ui nincs. Erről egyébként a parlamentben is beszél­ni fogok- Bulgáriához való hivatalos viszonyunk abban a stádiumban van, amiben akkor volt, amikor Parisba utaztam. Közben a vonat megérkezett Bco­­idba. A hivatalos üdvözlések után Marinkovics újból tett egy rövid nyilatkozatot: — Megírhatják — mondotta — hogy ezt a munkát jól elvégeztük és remélem, hogy ez ió befolyást fog gyakorolni más államokhoz való Tnzrtközi viszonyunkra. »A szerződés bizonvité­­ka annak az akaratnak, hogy a béke politikáját folytassuk« Marinkovics Voja külügyminisz­ter Vadőrbe francia határállomásról táviratot intézett Briand külügymi­niszterhez. A táviratban uiból meg­köszöni a szívélyes fogadtatást és többek közt azt írja. hogy megelége­déssel tér vissza Beogradba. mert a maga részéről is hozzájárulhatott ahhoz, hogy ünnepélyes aktussal pe­csételjék meg azokat az elszakitha­­atlan barátsági kötelékeket, ame­­yek már régóta összefűzik Francia­­országot Jugoszláviával. Meggyő­ződése. hogy ez a szerződés’ ke­­meny láncszem lesz a szabad népek szövetségének abben a láncolatában, amelynek megvalósítására Briand az egész világ helyeslése közepeit árekszik. Briand azonnal válaszolt és a kö­vetkezőket táviratozta Beogradba: — Rendkívül meghatottak távira­tának szavai amelyeket a francia szerint Markovics Bogdán dr. pénzügy­­miniszter kijelentette a demokrata kép­viselők előtt, hogy a tartomány szék­helyének áthelyezése már befejezett tény és azt a pénzügyi törvényben fog­ják keresztülvinni.

Next

/
Thumbnails
Contents