Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-29 / 301. szám

1927 október 29, 7. oldal ÜÁCSMEGYEI NAPLÓ HÍREK — Manojlovics Dusán főispán Beo­gradban. Manojlovcs Dusán, Szubotica város főispán pénteken Beogradba uta­zott különböző városi ügyek elintézésé­re. Manojlovics Dusán főispán szomba­ton visszatér Szuboticára. — Visszatért szabadságáról a bácskai főispán. Szomborból jelentik: Lukics Predrag bácskai főispán szombaton dél­előtt tiz napi szabadságáról visszaérke­zett Szomborba. A főispán pénteken át­vette hivatalát. — Időjárás. Lényegesebb változás az időjárásban nem várható. — A inozitulajdonosok az államnak akarják átadni vállalataikat. Zagrebbül jelentik: A mozitulajdonosok országos szövetsége a napokban ismét erélyes hangú memorandumot intézett a pénz­ügyminiszterhez,, amelyben közli, hogy a súlyos adók miatt lehetetlen tovább­ra is fenntartani az üzemeket. Az állam úgy kezeli a mozikat — mondja többek .között a memorandum — mintha azok állami vagyon volfiának, mert az álla­mi adók és illetékek oly magasak, hogy a tulajdonosok állandó deficittel küz­­ködnek. Az állam azonban, ha kívánja — mondják a mozisok — rögtön átve­heti saját kezelésébe a mozikat és a tulajdonosok nem kivannak egyebet, csak az összforgalom tiz százalékát. A mozik is kereskedelmi vállalatok, ame­lyeket kereskedelmi szempontok sze­rint kell vezetni, ha ezt a. kincstár nem akarja belátni, a tulajdonosok kénytele­nek lesznek bezárni a mozikat. Hir sze­rint a szövetség vezetősége tényleg el­határozta, hogy ha a legrövidebb időn belül nem enyhül az adóprés nyomása, akkor az egés'z országban bezárják a mozikat. — Véletlenségből lelőtte a csendörör­roestert. Noviszadról jelentik: Triasko Jován pefrováei fötdmives 1920 kará­csony estéjén Rankovácon a községhá­za előtt Obucsáii Milán csendőrörnies­­terhék'mutatta újonnan vásárolt fegy­verét. A fegyver véletlenül elsült és le­lőtte az őrmestert. Gondatlanságból oko­zott emberölésért egy évi fogházra Ítél­ték Tri a skót és a semmitőszék pénteken helybenhagyta az Ítéletet. — Sztankovics Boriszláv. A Bácsme­­megyei Napló múlt évi karácsonyi szá­mának eseménye volt Sztankovics Bo­riszláv »Karácsony« című kisregénye amely egy apa nélkül maradt szerb család karácsony ünnepét iria le. Az egész regény olyan volt, mint egv gen­­rekép. Sztankovics Boriszláv nevét eb­ből a kis regényből ismerte meg a ma­gyar olvasó közönség. A regény Írója, Sztankovics Boriszláv, a szláv irodalom büszkesége, az elmúlt héten, mint meg­írtuk. meghalt. Szerteleki Kornél, aki a Kc.rácscny-t fordította a Bácsmegyei Napló vasárnapi számában nekrológot ir Sztankovics Boriszláv-ról. Közöljük az elhunyt iró arcképét is. A 32 oldalas vasárnapi szám tartalma ezen kivül: P-ncdcker:. Tréfás dolgok, Kosztolányi Dezső: Tinta, Somlyó Zoltán: Három kis lány (románc), Novoszel Andor: Hét aranyos péntek (novella), Gál Tivadar: Vallomás és Feszítsd meg (versek). Ga­lambos Margit: Jó volna (vers) és Úti mozaik. Földeseiy: Éjszakák (vers). Fé­mes László: Ceruzavázlatok. A világ leggazdagabb emberei (riport). Elinté­zett közmondások (huinóreszk), Öregek a viz partján, \V. B. Jates angol iró verse. Magvar kivándorlókkal Délamc­­rka felé Pázmány Zoltán riportja, dr. Wilheim Imre sebészföorvos cikke a vakbélgvulladásról. Bob riportja Muzsi­kusok címen, P. Gergely Boriska cikke Halottak napja, Sz. Szigethy Vilmos: 'Elmerült nevek. Hegedűs Lóránt lírai Írása Tündérek uccuja, .Körvadászat To­­polán riport Balázs Árpád rajzaival, Kristály István: Búza, Tamás István ri­portja: Az 1001 arcú Csicserin, Kelen Imre rajzaival. — Hogv térdelt le Sa- Ijapin? (riport). Ahol Zola meghalt (ri­port). Mit írnak az egykori ktiriők a Fe­kete Ember-ről? — Film..— Színházi kistükör. Kozmetika. Műveltségi vizsga, Tere-fere rovat, Döntés az 500 dináros oroblénláról, s ni 500 dináros probléma, Keresztsoros rejtvény. A 32 oldalas la­tron kivül 16 oldalas »Habos Torta« a Bácsmegyei Napló kis olvasói számára. — A noviszadi szerb színtársulat ven­dégjátéka Vrsacon. Vrsacról jelentik: A noviszadi szerb nemzeti színház tár­sulata november 2-ikán kezdi meg négy hetes sziniszezónját Vrsacon. A társu­lat a következő darabokat fogja Vrsa­con bemutatni: Szteíánovics: V-ik Uros halála, Popovics Szteria: Hazugság, A beképzelt, Veszelinovics és Btzak: Csi­­dov, Gyorovics Szvetiszláv: Ö és Aden bég Szremác és Milkovics: Ivkov szlá­vija Petrovics: Csúcsúk Sztana, Gli­­sics: Csalás, Bunics: Vojvoda Brab.i, Vojiiovics: Ekvinecie, Nusics: Utazás a föld körül és Káplár, Miloje Sztankovics: Kostana és Tasana, Jovanovics: A mi gyermekeink, Tolsztoj: Élő halott, Mja­­sznicki: Nyúl, Brier: Simona, Nikodemi: Skampole, Blumental: Fogadó a Fehér Lóhoz, Arcübasev: Féltékenység, Aver­­csenko: A haiáitánc. A magyar darabok közül bemutatásra kerül: Lengyel Meny­hért: Antónia, Mo’nár Ferenc: Liliom, Farsang, Herczeg Ferenc: Kék róka, Lukácsi Sándor: A vöröshaju, Molnár Ferenc: Játék a kastélyban cimü szín­darabjai. — Szerencsétienség az iparvasuton. Szomborból jelentik: Pénteken reggel Konsevijan a cukorrépát szállító ipar­vasuton súlyos szerencsétlenség tör­tént. A cukorrépával megrakott kocsi­kat vontató motor rossz váltóállítás foly­tán kiugrott és a kocsik egymásra tor­lódtak. Az egyik kocsin iilü Langbein Tóbiás huszonhatéves munkás az üt­közők közé esett, melyek oldalbordáit teljesen összezúzták, úgyhogy súlyos belső vérzést szenvedeti. Langbeint be­szállították a szombori kórházba. — A ketoribai gyilkosság. Noviszadról jelentik: A muraközi Kotoriba határ­­községben Petkcvics Ferenc pénzügyi hivatalnok a vendéglőben összetűzött Debics Jánossal és több késszurásüil súlyosan megsebesítette. Debics rövid idő múlva belehalt sérüléseibe. A 'szom­bori törvényszék csakoveci kirendeltsé­ge három és félévi fegyházra Ítélte Pctkovicsct, a noviszadi felebbviteli bí­róság a büntetést két és fél évre szállí­totta le. A semmitőszék pénteken hely­benhagyta az ítéletet. — Halálozás. Bajáról jelentik: Ma­gyar Józsefné, Magyar József mélykúti takarékpénztári igazgató felesége Ba­ján hirtelen meghalt. Elhuny tát kiterjedi rokonság gyászolja. — Letartóztatott tolvaj. Noviszadról jelentik: A zsabalji csendőrség letartóz­tatta Milisics Áca gazdálkodót, aki Mi­­halov Jovántól és, Urmcner Gáspástő! élelmiszereket és lószerszámot lop itt. Beszállították a noviszadi ügyészségre. — Epileptikus rohamában a kuíba esett és belefufí. Noviszadról jelentik: Tein'erinben pénteken délelőtt Bácskó József huszenhároméves legény epilep­tikus rohamában a nyitott kútba zuhant Akkcr vették észre, amikor már meg­hitt. t Príma szerem ‘»’’i'l 3 g" 0| ségi erdei >L %AJU3ljLC%j a lego esőbb árait mo’liti kaohaíO: DRVARSKQ INDIRTRIJSK0 DF.USfV0-.i l N0VISAD, 1 ui-, TELEF: 22-08 — A német excsászár felesége Han­noverbe érkezett* Hannoverből jelentik: A volt német császárnak, II. Vilmosnak felesége rokonai látogatására Hanno­verbe. érkezett. Ezalkalomtnal hasábos cikkek jelentek meg a német lapokban, melyek közük a birodalmi vasutigazga­­tóságnak a hannoveri állomás főnökéhez intézett táviratát. A vasút igazgatóság utasítja az állomásfönököt, hogy H­­Vilmps felesége részére elutazásakor szalonkocsit bocsássanak rendelkezésé­re. A baloldali lapok emiatt éles táma­dást intéznek a vasutigazgató ellen. — Tűz Noviszadon. Noviszadról jelen­ük: Pénteken délben tűz ütött ki Duij­­gyerszki Jásó nagybirtokos gazdasá­gában. Nagymennyiségű kukoricaszár hamvadt el, de ? Fiz továbbterjedését a tűzoltóság megy'... a. — Asszony, oki revolverrel védeke­zett támadója ellen. Noviszadról jelentik: Szteics Lázár bánáti novoszelói lakos e-kölcsteleii merényletet kísérelt meg Szíeics Olga falujábcli asszony ■ ellen. Az asszony védekezésül revolvert vett elő és két lövéssel súlyosan megsebesí­tette támadóját. A pancsevói törvény­ék jogos önvédelem címén felmen­tette Szteics Olgát. A noviszadi fe'ebb­­viteli b'róség. valamint pénteken a sem­­mitőszék is helybenhagyta a felmentő ítéletet. — Agyonlőtte támadóját egy rendőr. Kassáról jelentik: Véres esemény szín­helye volt a zempltnmcgyei Nagymihály község. Csigás István rendőrőrszem ön­védelemből agyonlőtte Bardiovszki Mátyás kőművest. Bardiovszki többed­­magával ittas ájlr.pótban ment végig az uccákon és fellármázta az egész kör­nyéket. Csigás rendőr, aki két rendőr­társával figyelmes lett a lármára, fel­szólította a társaságot, hogy térjenek szépen haza. Bardiovszki azonban kést rántott és ráiámadt Csigás rendőrre, aki erre revolveréből támadójára lőtt. A go­lyó olyan"súlyos sérülést ejtett, hogy Bardiovszki másnap meghalt. A nagy­­nfihályi kommunista munkásság, amikor tudomást szerzett a történtekről, tünte­tést rendezett a; rendőrség ellen, de a :"réndőrség a’^tünfetöket szétoszlatta. N E UH AUS VERA DIVATSZALONJA BECORAD, Casanova 30 Kész t m 'ndennemü női ruh if, ab főt, minden­kor a ie'ujxbh francia és anjol minták után. Mérsékelt árak, elsöra-gu kivitel! — A karrier vége. Zagrebből jelen­tik: A zagrebi rabkórházban csütörtö­kön meghalt Schlesinger Arthur, hír­hedt szélhámos, aki nem csak Jugoszlá­viában, hanem a világ minden táján kö­vetett el csalásokat. Schlesingerrel első Ízben 1912-ben volt dolga a zagrebi rendőrségnek, amely csalás miatt foly­tatott ellene nyomozást. A háború utárj a szélhámos külföldre ment, ahol szá­most csalást és sikkasztást követett el. Jugoszláviába nemrégiben tért vissza Zagrebba, ahol egy hotelportástól, mint gazdag olasz kereskedő többezer dinárt can't ki. Zagrcbbó'. Ogulinbn ment, abol Boszics kereskedőtől akart kicsalni na­gyobb összeget, de rajtavesztett és a csendőrség letartóztatta. Ogulinból bete­gen szállították he a zagrebi ügyészség­re, ahonnét a rabkórházban helyezték el. A rabkórházban halt meg csütörtök éjszaka. Asszonyom 1 Hiába kísérletezik, csak. namar meg log győződni, hogy szép­­séghibáitól csak Roth Olga speciális kozmetikai intézete (Szubotica, Kralj álekszandrova ulica 4. sz„ Rossija Fon­­ciére palota, félemelet) tudja végleg fe­lelősséggel megszabadítani. Szépség­ápoló szerei kiváló hatásúak és vidé­ken is közismertek. Postai szétküldés. Kaphatók szeplő- és arcfehéritő-kré­­mek, szappanok és gyógypuderck, hámlasztók, Orado arcpakkolás. Haj­szálak végleges eltávolítása. Tanítvá­nyok felvétetnek. — Harmincezer dinár a kályhacsöben. | Prag Kunó berlini kereskedelmi utazó büntető feljelentést tett az adai csend­­őrségen, hogy pénztárcájából, mialatt az Avala-szállodában aludt, harmincezer di­nárt elloptak. A csendőrség Darócz Er­zsébetet. az Avaia-szálloda szobalá­nyát és Gaber Piroskát a szálloda szoba­­asszonyát gyanúsított a lopással. A két nőt vallatóraJs fogták, de mindketten tagad­tak. Órák hosszat tartó kutatás után a csendörség a szálloda egyik ■szobájának kályhacsövcbe'h rhesftaláltá "a" nafrffirtc darab ezrest, mire a gyanúsítottak tö­redelmesen bevallották, hogy ők lopták meg a berlini utazót. A csendőrség Da­rócz Erzsébetet és Gábor Piroskát le­tartóztatta. — A beogradi balett vendégszereplé­se Szomborbsn. Szomborból jelentik': A beogradi opera balett-együttese csü­törtökön nagy sikerre! vendégszerepelt Szomborban. Az előadást zsúfolt ház nézte . végig, amely lelkesen megtapsol­ta úgy a szereplőket, mint a zenekart. — A szuboticai szőke légy esület csz­­szejcvetcle. A szuboticai szokolegyesii­­let felhívja a szokolstákat és a pártoló tagekat, hogy szombaton este nyolc órakor a Horváth-vendéglő külön ter­mében tartandó rendes szombat esii összejövetelen minél nagyobb számban jelenjenek meg. A r.zokolegyesület köz­li. hogy vasárnap délután fél 4 órakor »Szelőt« tart a nzokolteremben (Gim­názium-épület), amelyen Pavlovics Di­­mitrije őrnagy fog előadást tartani a nemzetek légi fegyverkezésének fejlő­déséről. — Felmentések a fslségsé tűs vádja illői. Noviszadról jelentik: Bereng Antal r.zvetihuberti kereskedőt felsígséríéssel vádolta az ügyészség. A noviszadi tör­vényszék a pénteki tárgyaláson busz tanú kihallgatása után a vádlottat fel­mentette. Hasonlóképstt felmentette a törvényszék Tariíás Iván zagrebi mu­­gánlűvatalnckot is a felségsértés vádja alól. — A Csókról csókra vasárnap esti harmadik előadása iránt óriási éri|ekiő­­dés nyilvánul meg és a környékből is tömegesen veszik a jegyeket. A nagy érdeklődés érthető is, hiszen régnem ját­szottak műkedvelők színpadon ilyen ked­ves, fülbemászó és könnyű -zenéjü ope­rettet, mint amilyen a »Csókról csókra« A vasárnapi előadáson Oiáh Jolán, Piu­­kovich Manci, Török Manci, . Reményi Sári, Kőhalmi Jenő, Kiss Jenő, Gar?i j Béla és Szabó Marci lépnek fel. Jegyek korlátolt számban »Krécsinél« és va­sárnap egész nap a »Népkör« pénztárá­nál kaphatók. Gyomor- és hasbántahnak, izgékony­­ság, migrén, kimerültség, szédülés, sziv­­szorulás, rémes álmok, ijedtség, általá­nos rosszullét, csökkent munkaképesség már nagyon is kétségbeejtő esetekben megszűntek azáltal, hogy a beteg napon­kint reggel éhgyomorra megivott egy pohár természetes »Ferenc József« ke­­serüvizet. Orvostanárok dicsérik azon értékes szolgálatokat, melyeket a Fe­renc József viz járványok idején is, mint biztos és enyhe hashajtó teljesít. Kapható gyógyszertárakban, drogériák­ban és Ékszerüzletekben. Hogyan távolítsuk el a szőrszálakat és pelyheket? a Dolly Sisters (Do.ly-novéreli) véle­ménye szerint „Hasináijcn csak egy kicsit, ebből a csodá’, illatos TAKY-krémből, azonmód, tnr.nt a tubusból kijön. Azu­tán öt percre rá mossa íe magát egy kevés vizei és ime, fehér és sima lett a bőre, egyetlen fekete folt nélkül ' Hogyan is használhat ma már egy hölgy borotvát, ame.y sérti a bőrt, kiütéseket okoz és arreiynek használata után olyan erős szőrszálak nőnek ki, m nt a férf.szakáll,vagy a forgalomban lévő komplikált és kellemetlen illatú szőrvesztő­szereket! A TAKY gazdaságos és ártalmatlan, megsemmisíti a szőrszálat, ame'y gyakran végkép eltűnik. Úgy találjuk, hogy a TAKY valóban megbecsülhetetlen találmány minden hölgyre, különösen ma, mikor a rövid haj és az áttört harisnya divatának korszakát éliük.“ A TAKY (szabadalom S. G. D. G.) illatos krém, eredeti állapotban használandó, ahogy a .tubusból kijön. Kapható minden jobb illatszerü letben. Képviselet és félerakat Jugoszlávia részére: HENRY H. NEUMANN, ZAGREB Polt. prat. 310

Next

/
Thumbnails
Contents