Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-22 / 294. szám

1927 október 22 6. oldal BÄCSMEGYET NAPLÓ Féri és feleség harca Míg a férj hadifogságban volt, a feleség elvesztette a vagyont Noviszadról jelentik: Érdekes bün­­per tárgyalását kezdte meg pénteken a noviszadi törvényszék. A per vádlottja lAinastovics Jovánka noviszadi úri­­asszony volt, akit férje Panastovics Neszto vaskereskedő jelentett fel csalás és sikkasztás miatt. Az ügynek az az előzménye, liogy Panastovics 1914-ben bevonult katonának és csakhamar or.osz hadifogságba került és 1921-ig Orosz­országban tartózkodott. Mikor hazatért meglepetéssel értesült, hogy felesége tá­vollétében elkótyavetyélte jól menő, dú­san felszerelt vaskereskedésést és há­zát is eladia, úgyhogy a fogságból ha­zatért férje pénz és foglalkozás nélkül állt. Panastovics miután feleségétől el­vált büntető feljelentést is tett. ellene a törvényszéken. A per iránt nagy ér­deklődés nyilvánult meg. A pénteki tár­gyalásra negyven tanút idéztek meg A vádlottat dr. Boksán Milos ügyvéd védte, Panastoviasot dr. Lemaics Jovan képviselte. A tárgyalás első napján kihallgatták a vádlottat, aki elmondta, hogy férje 1911- ben anyagi zavarokkal küzdött és ak­kor üzletét és házát az asszony két fi­vérére, iíkovics Györgyre és Nikolára Íratta. A hadbavomilás után az asszony a házat és az üzletet sajára nevére írat­ta át. Később a vaskereskedés csődbe került és ig.v saját hibáján kívül követ­kezett be a bukás. Az asszony után több tanút hallgattak ki, majd berek ész tették a tárgyalást, melynek folytatását szom­batra tűzték ki. Kemal pasa az ifjúság védel­mébe ajánlja a modern Török­országot Harminchat órás nagy baszédben is­mertette az állami átalakulást Angorából jelentik: Kernül pasa a nép­párt nagygyűlésén több napon át tartó részletes fejtegetése során beszámolt ar­ról, hogyan ment végbe az a folyamat, amelynek során Törökország visszanyer­te függetlenségét, megalapozta nemzeti életét és modern állammá lett, amely számot vet a kultúra és a tudomány ha­ladásával. Kernül pasa nagyszabású be­széde harminchat és fél óráig tartott és hat napot veit igénybe. A beszéd befeje­zéséül Kemal pasa a következőket mon­dotta: — Törökország fiatalságának oltal­mába ajánlom az elért eredményeket. A fiatalság kötelessége, hogy megőrizze és megvédje minden időkben az ország függetlenségét és köztársasági berende­zését. Lehet, hogy hódítók törnek be az országba, lehet, hogy minden erődünk ellenség kezére jut, minden csapatunk szétszóródik, lehet, hogy az egész nem­zet szegénységbe és nyomorúságba sii­­lyed, de a fiatalságnak még akkor sem szabad elcsüggednie, hanem kötelessége minden körülmények között megmenteni, az ország függetlenségét és köztársasági berendezését. A szögre akasztott kegyúri jo o c Ki fa .'ozik eltartani a szájául római kathoii ius pléh iniát? Szentáról jelentik: A bánáti Száján község és az ottani egyházközség kö­zött nemrégen súlyos ellentétek merül­tek fel, amelyek a napokban a közigaz­gatási bíróságot is foglalkoztatni fogják. Az ellentétek amiatt támadtak, hogy az év elején Ifcrrcschbachcr Dénes kerületi esperes, szájául plébános, a kikindai fo­­szolgabiróságbn panaszt emeit, mert a község nem teljesiti kegyúri kötelessé­gét. A főszcHgabiróság megindította a vizsgálatot és az ügy gondos áttanul­mányozása után .megállapította, hogy a községet illetik a kegyúri jogok. A vizsga f során megállapították hogy Száján község, amelynek 9600 katasztrális hold földje van. 18S2 elüti a báró Révay-család tulajdona volt és a Révayak voltak kegyurai is a római kaíholikus plébániának 1582-ig. A Ré­vay-család 1882-ben felparcellázva bir­tokát, részben szajániaknak. részben igyosiaknak adta el és ezzel egyidejű­leg a kegyúri jogokat Száján községre ruházta át, gondoskodva arról, hogy a kegyúri jogok gyakorlásához megfelelő anyagi javak álljanak rendlkezésre Ezért a plébános javadalmazására száz­hatvan holdat, a templom karbantartá­sára tizenkét holdat, a tanítók és kán­torok javadalmazására negyvennégy hold földet hagyományozott. Ezzel szemben a község lakossága 1882-től 1927-ig csupán a párbér címén évről­­évre megállapított összeget fizetett a plébánia fenntartására. A főszolgabiróság miután ezekről az adatokról meggyőződött, úgy határo­zott, hogy a jövőben a község a plébá­nosnak évenként tizenkét ezer dinárt és egy vagon tűzifát köteles adni. A köz­ség képviselőtestülete ugyan szótöbb­séggel elfogadta a főszolgabiróság ha­tározatát. azonban többen a becskereki alispáni hivatalhoz felehbezíek. Az alis­­pánl hivatal elutasította a felebbezésc­­ket, mire a felebbezők a közigazgatási bírósághoz fordultak. Pogrom-hős, vagy filoszemita? Izgalmas szóvita a Schwarzbarth tárgyaláson Parisból jelentik: A Schwarzbarth-Pör pénteki tárgyalásán éles ’szóvita támadt a mggátivád képviselője és a védő kö-. zött. A magánvád képviselője azt a kije­lentést tette, hogy a tárgyalás során beienyugfxlott, hogy Peti jurának sem­mi része nem volt a pogromokban, mire a védő indulatosan azt válaszolta, hogy az ellenkező igaz: Potljura igenis lele­­lös az ukrajnai tömegmészáridspkért. A bíróság kihallgatta a Petljnra-kor­­mány volt külügyminiszterét, Schulgin egyetemi tanárt, aki’azt vallotta, hogy I-étijura szerette a. zsidókat és mindig a pogromok ellen volt. Oroszország is támogatja az uj olasz északsarki expedíciót Tavasszal indul Nobile tábornok újabb expedic'ó:a Milánóból jelíntik: Milánó város pol­gármesterének iniciativájára Milánó ke­reskedelmi és ipari éleiének vezetői csü­törtökön anketra ültek össze, hogy tár­gyaljanak az uj északi surki expedíció finánszirozásának kérdéséről. Az ankét előadója, Nobile tábornok, a Norge ve­zetője volt, aki az uj expedíció szüksé­gességét azzal okolta meg. hogy a leg­utóbbi északi sarki expedíció tudomá­nyos . szempontból tulajdonképen sem­miféle eredménnyel nem járt és csupán a sarkvidék átrepülésére szorítkozott Az uj expedíció célja az Arktis óceán mélységének lemé rése. valamint' kli­matikus. meteorológiai és acro'ogdihi viszonyok megfigyelése volnál Át kel­lene kutatni a szibériai partvidéket ' is ahol .esetleg uj szigeteket lehetne felfe­dezni. Ac orosz kormány már is kilátásba helyezte az expedíció támogatásút. Az expedíció léghajója Rómából indul ki és Friedrichshaien Lcnir.gradon és Watsön keresztül repülne a Spitzhe agák­ra. Az expedíció kiindulópontja a Spitz­­bergák-szigeíe lenne és innen szervez­nék meg a rendszeres kutatásokat. Mussolini már rendelkezésre bocsá­totta uz északi sarki i xpcdició céljára a IV-es léghajót a Norge testvérhajéjéu, a norvég acroklub pedig a, jva^öi és kings­­hyi repülöállomások teljes felszereléséi Az olasz földrajzi társaság szintén ki­látásba helyezte az expedícióban való részvételét. A „Nagyasszony“ reprize — tüntetéssel és rendőrattakkal Az ébredők az előadás alatt a Nemzeti Színház előtt nagy tüntetést rendeztek Budapestről jelentik: A Nemzeti Szín­ház pénteken este újította fel Szomory Dezső a »Nagyasszony« cimii drámáját. ; Amint ismeretes, a darab reprize ellen a í szélsőjobboldali körök erélyes akciót in- 1 cUtottak és az ébredő magyarok egyesiír I let tagjai körében röpcédulák utján han- 1 gufatót igyekezett kelteni és felhívta íagv j jait, hogy péntek este íiegyednyclckor j jelenjenek meg a színháznál és akadá­lyozzák meg az előadást. Az egyetemi ifjak egyesületei, a különböző bajtársi szövetségek azonban elhatározták, hogy nem vesznek részt a tüntetésen és pén­teken egyetemi aulában felhívást füg­gesztettek ki, amelyben figyelmeztették tagjaikat, iiogy mindennemű tüntetéstől tartózkodjanak. Az egyes jobboldali if­júsági egyesületek vezetői szóbelileg is közölték tagjaikkal, hogy a tüntetésben nem szabad résztvenniök. Az ébredők röpcéduláiból a rendőrség is tudomást szerzett a készülődésről és minden intézkedést megtett annak csi­rájában való elfojtására. Marinovics Je­nő rendőrfőkapitány péntek délelőtt I megjelent Szcitcvszky Béla bclügymi- I raszternél, akivel hosszabb megbeszélést j folytatott és a megbeszélés után Mari­novics főkapitány kiadta rendelkezéseit, I amelynek értelmében este bét órakor a j Nemzeti Színház környékét lovas, kerék­­' páros és gyalogos rendőrök szállták meg, I a szhibáz nézőterén pedig a földszinten ! és az erkélyen detektívek helyezkedtek I el, lic-gy minden körülmények közt biz­­[ tositsák az előadás zavartalanságát. A rendörcsapatok élén Radák György és Barna Béía reudőríötanácsosok áll­­:ak. Az esetleges tüntetések megakadá­lyozására egy század gyalogos és egy század lovásrendör vonult ki. Amint a sötétség beáliott a mel'ékuc­­cákból és a kőrútról kisebb, két-hdrom emberből állé csoportok jöttek elő és részben a Tiuódt-szobór elöl:, részben a Technológia épülete előtt helyezkedtek cl. Amikor az előadás kezdetének ideje közeledett, a tömeg fütyüléssel, abeu­­golással. tüntetni kezdett. A gyalogos rendőrök megpróbálkoztak a tüntetők feloszlatásával, de ez nem sikerült, mire a lovasrendőrök léptek közbe. A lovas­­rendőrök lassú lépésben hajtották a tö­meget maguk előtt, de a tüntetők ismét fütyülni és pfujolni kezdtek. Mikor a rendőrök felszólításának nem engedel­meskedtek a lovasrendőröknek attakot vezényeltek, mire a tömeg fejetlenül szétíntott és néhány perc alatt megtisz­tult a körút. A nteTékuecákból azonban pár perc múlva tömegek vonullak fel es a Blaha Lujza-tércn helyezkedtek el. A rendőrség parancsnokai ezek ellen újabb attakot vezényeltek. Az autókon, villamosokon egymásután érkező szín­ház közönsége idegesen figyelte az iz­galmas jeleneteket. A rendőrség vezetője látva, hogy a kirendelt rendőrlegénység a rend fenn­tartására nem elegendő, ujtbb erősíté­seket kért. Néhány perc múlva tmtó.i megérkezett két szakasz gyalogos rend­­■ őr és több lovásrendör. a n: g.ztcrvc­­zett tüntetést azonban nem tudták el­fojtani. A tüntetők ugyanis azt a tak­tikát követték, hogy ha valahol szét­zavarták őket, a mellékuccákban újból gyülekeztek és ismét megkezdték a tün­tetést. A rendőrség este nyolcig tizenöt tüntetőt előállított a főkapitány: ágra, ahol kihallgatták őket. Az előadás pontosan fél nyolckor kez­dődött zsúfolt ház előtt és semmi inci­dens nem zavarta. é. Lesz maga Juszt is az enyém, két pofon és ezer dinár A bűvész megpofoz.a a táncosnőjét a becskereki bárban Becskerekről jelentik: A becskereki bárban hetekkel ezelőtt egy Giovanni nevű bűvész és társulata ütötte fel ta. nyáját. Giovanni, aki bűvész, hipnotizőr és gondolaolvasó egyszeméJyben, tár­sulatában, egy Médí nevű táncosnőt is alkalmazott, akit »bárónőnek« becéz­nek. Giovanni bűvész felesége egy volt énekesnő és a szép Médi között ked­den hajnalban kellemetlen incidens tör­tént. A társulat ruhatárosának púpos leá­nya volt az intrikus, aki előtt az egyik hölgy a becsületbe gázoló nyilatkozatot tett a másikról. A leány ezt visszamond­ta az érdekelt hölgynek, aki kedden hajnalban előadás után kérdőre vonta, a sértegetöt. Glovanniné, aki »Lesz ma­ga Juszt is az enyém« cimü slágerda­rabba! egész Becskereket lázba hozta, összekapott Médivel, a táncos fenomén­­ne!. A két hölgy már alaposan tépázta egymást, mikor az eseményekről érte­sült Giovanni, aki veszélyben levő fele­ségének segítségére sietett. Giovanni bebizonyította, hogy bűvész, mert két pofont varázsolt a táncosnő arcocská­jára, anélkül, hogy a harc szemlélői ezt látták volna. Szerdán délelőtt Médi is és Giovanni­­né is megjelentek a rendőrségen és köl­csönösen feljelentettek egymást becsü­letsértésért, de a szép táncosnő a két pofán miatt külön feljelentette Giovan­­nit és ezer dinár ,kártérítést követelt az Inzultusért. Erre Giovanni egész tömeg tankt vonultatott fel, akik azt- vallottak, hogy lehet, hogy a »bárónő«' Kapott két pofont, de ők nem látták. s ~ j-Mihájlovics Ráda rendőriogalmazó bökhette a feleket, végül is Médi nya­kába borult Giovanninak, mivel belát­ta. hogy a pofonokat nem tudja bebizo­nyítani és a legjobb hangulatban hagy­ták el a rendőrséget. Ha I Pyramidon­tablettákat vásárol, ügyeljen arra, hogy csakis a valódi eredeti „ jfi&siekXudm " Jadranska PJovidba í>. I>. Adria Ten'íerha’ózási R. 1. busa k TÁ»Irítm: J*D lOrtOV, * kílSn é!» nagys \%*.n srfixhaV*. £ö:.h*iVflMlo’v 9 7. Adriai t«n~er?n *>«*.4»« r>-cény;. e* jőihn ó‘ ka'. (Tr *r*j.tra o . ö*w • c ába és a . í'ss ** íttr-.i ! ' y r . Ha m»'eíÁ * •jvria #-.» -y ~> ö rd«: mint.e vt.riVn .iá óra (v •• 2 elváró* „fona 'ijruj*w g - ht > <M iwiade i «írtkor a ...Üijjr b* g.Tzlt t’ő, ko-,Víll* » cfat a n a nr.gr i •vcrAvoc o ■. A U’tdo >. «i.-R né' - > s V;rr jiu *■.: n .:mb *.n TVi'st­­íel. A") ni . a • s 0 r 0 o 1 A r '. >’í - 3u«a!<.

Next

/
Thumbnails
Contents