Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-20 / 292. szám

16 OLDAL ARA * l‘/2 DINAR Poftarina platina u gotovoml BACSMEGYEI NAPLÓ XXVíff. évfolyam. Szubotica, 1027. CEÜIÖBTÖK, október 20. 292. szám Telelőn: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztői ég 5—10. 8—52, 370. „ _ Szerkesztőség, kiadóhivatal és köny vosztáiy. Szubotica Megjelenik mindennap reggel, ünnep után és hétfőn Is. Előfizetési ár negyedévre 165 din. zmaj jov|n tre 3 (Minerva palota) A magyar sajtó Ne múljanak el nyom nélkül azok a szavak, amelyeket a magyar sajtó­ról, a jugoszláviai magyar sajtóról mondott a verifikációs bizottság hi­vatalos radikális szónoka. , — Hogy milyen toleranciával foly­tak le a Vajdaságban a választások, — mondotta az igazoló bizottság ülésén a radikális párt szónoka, — azt legjobban a magyar sajtóval le­het bizonyítani. A magyar sajtó a leglojálisabban elismerte, hogy soha ilyen szabad választás még Jugo­szláviában nem volt. Ez a kijelentés két vonatkozásban is gazdag tanulságot nyújt. Az egyik tanulságot mi, magyarok hasznosíthatjuk. Kisebbségi küzdel­münk eddigi szakaszán, az utat fel - tőrön, az irányt keresőn, az elindulás természetes és mesterséges akadá­lyait elháritón, egyedüli nyilvános­ságunk, egyedüli fórumunk, egyedüli tribününk a magyar sajtó volt. Az [eddigi ut volt a legnehezebb. Elin­dulni nehezebb, mint haladni, bármily keskeny s bárhogyan magasodó ut nyílik is föl a lábunk előtt. A magyar sajtó harsonázta fel a magyarság lelkiismeretét s keményiíette köte­lességérzéssé a puha vágyak Nép­­gyűléseket nem tarthattunk, össze­jöveteleinket a türelmetlenség ana­téma alá helyezte, — a magyar saj­tó volt hid lélek és lélek között. S a magyarságból mégis mindig hiányzott a magyar sa.itó munkájá­nak elismerése. Toasztokat még csak kaptunk, de mennyi félreértés hínár­ba kapaszkodott bele a toliunkba ál­landóan. Voltak, akik egyetlen han­­!gos szót nem mertek kiejteni, de pál­cát törtek fölöttünk, ha mi nem vol­tunk oktalanul is hangosak. Hányán (voltak állandóan, akik azt követelték tőlünk, hogy mi legyünk helyettük 5s bátrak, áldozatkészek, intranzigen­­sek, magyarok, ők szépen meghú­zódtak a kávéházak, vagy kaszinók öblös fűtőijeiben, de bennünket elv­tagadóknak szerettek volna bélye­gezni, ha nem az ő Ízlésük, vagy ér­cekül szerint küzdöttünk azokért a célokért, amelyekről ők egyetlen hangos szót sem mertek ejteni. Mint­ha a magyar sajtó megkönnyebbült jvolna már ezektől a gonoszkodó vá­daktól. Itt-ott még fel-felbtirjánzik egy-egy régi, elévült szemrehányás, itt-ott még nem tudnak különbséget tenni a maguk törekvései és a ma­gyarság érdeke között. De a magyar nép már tisztábban lát és helyeseb­ben ítél s talán elkövetkezik nemso­kára annak is az ideje, hogy a ma­gyar sajtó munkáját, ha nem is ér­deme, de tisztessége 'szerint méltá­nyolni fogja. A másik irányban az uralom bir­tokosainak szolgáltat az idézett kije­lentés tanulságot. A magyar sajtó, ime, tisztes, be­csületes, önzetlen, békeszerető, tehát hazafias és nemzeti célokat szolgáló munkájával elérte azt a kitüntetést, hogy a törvényhozó testület egyik legfontosabb bizottságában tekintély­ként hivatkoztak rá. A magyar sajtó nem lehetne tekintély s a magyar sajtónak szava nem lehetne bizonyí­ték. ha,nem szolgálta volna mindig az igazságot s nem szolgálta volna megalkuvás nélkül a közérdeket. Ha a magyar sajtót nem igy ismernék ebben az országban, akkor közde­rültségbe fulladt volna a reá hivat­kozás s az ellenkezőjét bizonyította volna, mint aminek bizonyítására felhívták. Az igazoló bizottságban nem annyira elfogulatlan törvényho­zók, mint inkább pártérdekek által vezetett politikusok ülnek. De senki­nek nem volt kifogása az ellen, hogy a magyar sajtó állásfoglalásával tör­ténjék a bizonyítás. A magyar sajtót pártkülönbség nélkül elfogadták hi­teles hely-nek. Ez a tünet pedig arra figyelmez­teti a hatalom részeseit, hogy a nem­zetiségi sajtóval szemben kivétel nél­kül a törvéns'esség és türelem állás­pontjára helyezkedjenek s vállvetett I erővel igyekezzenek megakadályozni { annak a közszellemnek visszatérését, amelyik a magyar lapok szerkesztő- I ségeiben a nacionalista érdek és ; nemzeti irányzat ellen törő tüzíész­­; két látott. Nem a lapok érdeke, ha- I nem nemzeti érdek a sajtószabadság, j S a kisebbségi lapok szabadsága 1 nemcsak közérdek, de az állam di- 1 sze, méltósága, tekintélye is. Létrejött a megegyezés a kormánypártok között a parlamenti elnök megválasztásában A demokraták hozzájárullak dr. Féries Ninkó jelöléséhez — Izgalmas igazo­lási vija a parlamentben — PriMesevics élesen támadta a kormányt a magyar párttal kötött paktum mlaf — Szubotics Dús ín dr. igazságügyminiszter heves összetűzése az ellenzékke' — Ríeics Szima dr. szombori képviselő a kerület választásainak tisztaságáról Szubotics Dusán dr. és Grol Milán szuboticai mandátumukat tartották meg Beogradból jelentik: A parlament veri­fikációs vitájának második napja izgal­masabb hangulatban folyt le, mint az első. Az ülés elején az elnök bejelentette, hogy azok, akiknek több mandátumuk van, melyikről mondottak le. Eszerint Cura Csazin a metochiai. Miloszavljevics Szyetozár közlekedésügyi miniszter a metochiai, Vukicsevics Velja miniszter­­elnök a szkopljei és banjalukai, Kodes Vlajkó postaügyi miniszter a kumanovói és bregelnicai, Perics Ninkó, a parlament ideiglenes elnöke a pozsegai és tűzi at, Sztankovics Szvetozár földmivelési mi­niszter a délbánáti, Szubotics Dusán igazságügy miniszter a szombori. Körö­séé a Ljubljana-novomesztói, Szavics Áca közegészségügyi miniszter a toplí­­cei, Makszimovics Bozsa volt belügymi­niszter a Beograd-városi, Sibenik Sztan­­kó a modrusfiumei, Jovanovics L.juba a montenegrói, Obradovics Dragomir val­lásügyi miniszter a tetovói, Spalw Meh­­med kereskedelmi miniszter a szarajevói és tuzlai, Gavran Kapetánovics Izmed bég a mosztári, Pribicsevics Szvetozár a banjalukai, Radies Pavle a banjalukai, dr. Sumenkovics Ilija építésügyi minisz­ter a bregalnicai, Kumanudl Koszta köz­oktatásügyi miniszter a kruseváci és toplicci. Davidavics L.juba Beograd-vá­rosi és Beograd kerületi, Timotijevics KöSRfa a krasuievaci, Marinkovics Voia külügyminiszter a prijepolje-plevljei és bjelopolje-beranai, Grol Milán a kuma­novói és Preca Nikola a déldalmáciai mandátumáról mondott le. A parlament ezután rátért a megtáma­dott mandátumok tárgyalására. Első szó nők dr. Tnpanjanin Milos iöldmivespárti volt, aki a boszniai választási terrorról beszélt. Elmondotta többek közt. hogy öt a betegágyában tartóztatták le. egv tizenötéves gyereket pedig a Csendőrök összevertek, mert apja iöldmivespárti. Radios István: Ez Európa, önök pedig Ázsia. Európa erősebb Ázsiánál. Tupanjanin: A terror a választások óta is folytatódik. Radios István: Es mindezt a király nevében teszik. Gazemberek, micsoda miniszterek vagytok? Valamennyien vád alá fogtok kerülni. Kodes Vlajko postaügyi miniszter: Maga pedig a bolondok házába, Ra­dies urf Radies István: Masa pedig a bör­tönbe! Piibicsevics beszéde Pribicsevics kért most szót és az el­lenzék állandó tetszésnyilvánításai köz­ben nagy beszédet mondott. — A miniszterelnök tegnapi beszéde — mondotta — feltétlen választ érde­mel, mert a legjobb bizonyiték a kor­mány gyengesége mellett. Vukicsevicset semmiféle eszme nem vezette a kor­mány megalakításánál. A miniszterelnök egy nyilatkozatban azt mondta, hogy a kormánynak az a feladata, hogy köze­lebb hozza a radikálisokat a demokra­tákhoz, feloszlassa a munkaképtelen parlamentet és uj emberekkel uj lendü­letet vigyen a politikai életbe, vagyis a radikális pártot akarja megtisztítani. Ez volt Vukicsevics nagy koncepciója. Most persze védekezik a miniszterelnök, hogy nem akart negyedik pártot. Sava­nyú a szőlő. Ma már tisztán látható, hogy ez a negyedik párt lehetetlen, de Vukicsevics ezt akarta. A miniszterel­nök levelet irt a királyhoz, amelyben a kormány feladatait szegezte le. Kér­dem azonban, program-e az, ha felso­rolunk bizonyos törvényjavaslatokat? Program-e az, ha megmondják, mogy milyen irányban akarnak egy kérdést megoldani. A radikálisok megtisztítása a kor­rupció elleni jelszavakkal folyt és Trifkovics Márkó és dr. Miletics Szlávkó megbuktatásával végződött. \zt hiszem azonban, hogy ebben az or szagban nem kell sem porosz, sem magyar politikát folytatni. Nincs szándékomban, hogy másnyelven beszélő polgáraink ellen szóljak, nem akarok ellenük izgatni. Meg kell adnunk másnyelvü polgá­rainknak az összes szükséges jogo­kat kulturális fejlődésükhöz. Radics István: Úgy van, éljen! Pribicsevics: Én még olyan messzire is elmegyek, hogy kijelentem: Készen kell lennünk arra, hogy meg adjuk inásnyelvü polgárainknak azt, amit más kormányoktól követelünk a mi nyelvünket beszélő polgáraik • számára. Radics István: Úgy van, éljen! (Nagy taps a baloldalon.) Pribicsevics: De nincs itt senki, aki helyeselhetné, hogy az SHS királyság kormánya paktumot köt másnyelvü pol­gárokkal a naciotiális polgárokkal szem­ben. mint amilyenek Trifkovics Márkó és Miletics Szlávkó. Radics: Ez hazaárulás volna, ha nem volna humoros. : bicsevicS; Nincs senki, aki helye­selhetné, hogy a kormány az állami ap­parátussal támad rá azokra az embe­rekre, akik a legnagyobb méltóságokat viselték az országban, akik a korona ta­nácsadói voltak. Különösen — mint Ra­dics István olyan szépen kifejtette az igazoló bizottságban — nem lett volna szabad ezt megtenni az ország perifé­riáján. Nézzék meg Miletics Szlávkót, akinek apja megőrült a magyarokkal folytatott harcban és most megérte hogy öt az SHS királyságának kormá­nya töri le ugyanezeknek a magyarok­nak a segítségével. Ez a rezsim odáig vitte, hogy minden hazafi fájdalommal állapíthatja meg, hogy az _ uj tartomá­nyokban felhangzik a kiáltás: Rosszabb most, mint a magyarok és osztrákok alatt volt! Egy hang a Jobboldalról: Ezt nem mondják a szerbek. Radics István: Ez a helyzet leirhatat­­lanul rosszabb. Önök jognélküli álla­mot alkottak. Ez a pokol. Ezután Vukicsevicsnek Koroseccel kö­tött paktumáról beszélt Pribicsevics, majd rátért a demokratákkal kötött szö­vetségre. — Az 1922-iki koalíciót Vukicsevics dicsérte, akkor azonban demokrata volt a belügyminiszter, a parlament elnöke és a pénzügyminiszter. Ma azonban radi­kális miniszterelnök-belügyminiszter, a pénzügyminiszter, a parlament elnöke es minden az országban. A demokraták megkapták a szombori főispánságot, dé gyámot rendeltek ki neki és ő semmit sem tehet. Ugyanez volt a helyzet az oszijéki főispánnal is. A parlamentet azért kellett feloszlatni, hogy letörjék az erős­­c/Arinrii embereket. Eleinte azt is mond:a

Next

/
Thumbnails
Contents