Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-19 / 291. szám
7. oldal :?27. október 19 _____________________ ICSMEGYEl NAPLÓ — Elítélték a »Hrvat« szerkesztőjét. Zagrebböl jelcntk: A bíróság hétfőn hozott ítéletet a zagrebi Parasztszövetkezet! Banknak a »Hrvat« című lap elleni sajtóperében. A lap szerkesztőjét feltételesen egy havi fogházra, továbbá ezer dinár pénzbüntetésre és kétezer dinár perköltség viselésére Ítélték. Elutasította a bíróság a bank kártérítési követelését. Dr. Macsek Vlatko, a parasztpárti bank ügyvédje emiatt felebbezést jelentett be. — A pajkossá« áldozata. Csantavirről jelentik: Borsodi Mariska tizenkilenc éves cselédleányt gazdája kocsisával elküldte az asztaloshoz egy szekrényért. Visszajövet a kocsis megállt egy üzlet előtt, hogy cigarettát vásároljon. A pajkos leány meg akarta tréfálni a kocsist és el akarta hajtani a kocsit, de felszállás közben lába megakadt a gyeplőben, úgyhogy visszaesett és súlyosan megsebesítette magát. Beszállították a szuboticai közkórházba. — Átadták a bíróságnak a gyilkosság kísérletéért letartóztatott zagrehi olasz fasisztákat. Zagrebböl jelentik: A rendőrség átadta a törvényszéknek a két letartóztatott olasz fasisztát. Caliani és Codric nemrég gyilkosságot kíséreltek meg Zagrebban egy olasz emigráns, Since főhadnagy ellen. A rendőrségen azzal védekeztek, hogy az olasz fasiszta szervezet kériyszeritette őket, hogy vállalkozzanak a merényletre. — Meghamisították az átvételi elismervényt. Noviszadról jelentik: Bajdícs zsabalji földbirtokos, aki gabonakereskedéssel is foglalkozik, még az aratás előtt nagyobb előlegeket adott több zsabalji földmivesnek, később szállítandó gabonára. A gazdák le is szállították a gabonát, az átmérlcgelésnél azonban kiderült, hogy száz méterniázsával kevesebbet szállítottak. Bajdics jelentést tett a csendőrségnek, amely megállapította, hogy a gazdák közül néhányan meghamisították az átvételi elismervényt és kevesebb gabonát szállítottak le, mint amennyire kötelezve voltak. A vizsgálat megindult. Reményi fotóművész szines nagyításai szenzációsak! — A vádtanács elutasította Nagy István budapesti törvényszéki bíró szabadlábrahelyezés iránti kérelmét. Budapestről jelentik: Nagy István dr. a különböző visszaélések miatt letartóztatott budapesti törvényszéki bíró védője utján óvadék mellett való szabadlábrahelyezését kérte legutóbb és ugyanilyen kéréssel járult a törvényszék elé a Nagy István ügyében letartóztatott Gazda György könyvszakértő is. A vádtanács kedden foglalkozott az üggyel és Nagy István kérelmét elutasította, de hozzájárult ahhoz, hogy Gazda Györgyöt kétezer pengő ellenében szabadláb ráhelyezzék. — Meggyilkolták egy calabriai város rendőrfőnökét. Rómából jelentik: daliméra calabriai városka rendőrfőnökét hétfőn ismeretlen tettesek az uccán agyonlőtték. A rendőrfőnök az utóbbi j időben élénk részt vets a calabriai rablóbandák ellen folytatott hadjáratiján és ! azt hiszik, hogy a gyilkosság bosszú mii-! ve. A gyilkossággal kapcsolatban hat j embert letartóztattak. — Kaba, ée’öadás Becskereken. Becskcrckrö! jelentik: A becskereki miiked- j velő ifjúság vasárnap este jól sikerük [ kabaréelSadást rendezett a Mrksics-féle i tánciskola termőben. A legzajosabb sikert AiniPZics László aratta művészi tán- ! faival. Szatmári .1. József kuplékat adott elő nagy sikerrel. Varga Teréz csárdástánca szintén nagy sikert aratott. Mrksics Kariton tánctanár hollandi tánca a szenzáció erejével hatott. A többi szc-1 repiö is igen jó volt. A sikerült táncokaf I Mrksics Kariton tánctanár tanította he. — A novlszadi munkáskamara uj ei- j nőké. Noviszadról jelentik: A novlszadi | munkáskamara újonnan választott igaz- > gatósága hétfőn este tartotta alakulógvülését, amelyen a kamara elnökének Pravica Rózsa, novlszadi bankhivatalnokot j alelnökké Ofosz János munkást, pénztárosnak Jurisies Antalt, titkárnak pedig Nikolics Ácát választották meg. Az igazgatóság elhatározta, hogy valamenynyi munkáskamarai hivatalnoknak felmond és az állásokra uj pályázatot ir ki. — November elején kezdődik a íötárgyalás a kls-Prpics rablóbandája ügyében. Zagrebböl jelentik: A kis-Prpics és rablóbandája ellen a vizsgálat befejeződött. Még a tanuk kihallgatása vau bátra, ezt azonban nem a zagrebi vizsgálóbíró, hanem az egyes járásbiróságok fogják végezni, amelyeknek területén a tanuk laknak. A tő tárgyalás már november elején megkezdődi:étik és hat-hét halálos Ítéletre van kilátás. — A szuboticai radikális párt bankettje. A szuboticai radikális pártszervezet vezetősége, a szuboticai kerület képviselőinek tiszteletére október htiszonketted’kén este hat órai kezdettel bankettet rendez. A bankettet, melyen a kerület összes képviselői, köztük Szubotics Dusán dr. igazságügyminiszter is résztvesznek a :>Nena«-fcic vendéglőben Hungária) tartják meg. A bankettre szóló jegyek harminc dinárért a köri szervezetek elnökeinél, dr. Streliczky Dénes képviselőnél és dr Bókeffi György ügyvédeknél kaphatók. Kozmetikai intézet állandó orvosi vereti'; és felügyelet alatt Subotic*, FirN'íttod trg I 5 vitlaay-és fénykezslí; ** Bőr- és ntmWBW — Ráfordult a kocsi. Szentáról jelentik: Kovács Gcrc János tizennégy éves fitt, kedden délelőtt kocsin rozsét hordott. A tornyosi országúton a lovak megvadultak és a kocsit fölfordították. Kovács Gere János lefordult a kocsiról és a rőzse és a kocsi maga alá temette. A járókelők csak nagy nehezen tudták kimenteni. A gyermek balkarját teljesen összeroncsolta a kocsi és súlyos belső sérülést is szenvedett.. Beszállították a szentai közkórházba. •— Zsírszódát ivott. Szeníáról jelentik: Szabó Mária 20 éves cselédlány, kedden “összeszólalkozott gazdasszounvával. A leányt annyira elkescritette .gazdaasszonya szemrehányása, hogy zsirszódával megmérgezte magát. Beszállítottála kórházba. — A bolgár krály megbetegedett n:clatiban. Bfeslauból jelentik: Borisz oulgár király, aki néhány napi tartózkodásra Breslauba érkezett, itt megbetegedett de betegsége nem súlyos természetű. — Hirtelen halál. Novakanizsáró! jelentik: Lázár Jevranov novakun'zsai községi adóügyi tisztviselő hétfőn délután hat órakor hirtelen meghalt. Jevranov a hivatalában dolgozott, majd hivatalából hazament, tneyvacsorázott, de amikor fel akart kelni az asztaltól, köhögési roham fogta el és pár perc al'tt kiszenvedett. Az elhunytat kiterjedt és előkelő rokonság gyászolja. Fiát. aki Olaszországban konzul, táviratilag értesítették a tragikus eseményről. — Kettészakad a novlszadi evangélikus egyház, Noviszadról jelentik: A. noviszadi evangélikus egyházban már évek óta erős ellentétek vannak a német és szlovák hivök között. Az : ellentétek arra késztették a noviszadi német evangélikusokat, hogy külön német evangélikus hitközséget alakítsanak, a szlovákok azonban nem egyeznek bele a kettészakadásba. A németek ennek ellenére keresztülviszik az önálló evangélikus német egyház megalakításának tersét. — Tárgyalások a noviszadi semmitöszéken. Noviszadról jelentik: A szombori kerületi törvényszék ezévi január hó huszonötödikén, Tribics Mirkó földmivest három évi {egyházra és száz dinár pénzbüntetésre ítélte, mert 1923 február tizenhatodikén, Vajszkán mebbeszurta Gyura Zsigát és Bluvaics Jovant. A noviszadi felebbviteli bíróság május másodikén hat évi íegyházra emelte fel a büntetést. A seinmitőszék szombaton elvetette a beadott semmiség! panaszokat. — A szombori törvényszék múlt évi március harmadikén, Likó Imre ruszkikrszturi földmivest nyolc havi börtönre, Zsira Mózse ugyanottani földmivest hat havi börtönre ítélte, mert Babies György ruszkikrszturi szállásán betörtek és hatszáz dinárt loptak. A felebbviteli bíróság és szombaton a semniitöszék jóváhagyta az ítéletet. '— Három évi és három havi fogház királysértéséit. Noviszadról jelentik: A noviszadi törvényszék Milics Vlada velikigali gazdát királysértésért háromévi és háromhavi fogházra Ítélte. A bíróság szabadlábon hagyta Milicset, de elrendelte rendőri őrizet alá helyezését. A Szombori Bélyeggyűjtők Egyesülete uiból megkezdte összejöveteleit és vendégeket szívesen lát minden pénteken este nyolc órakor a Lloyd tanácstermében. Ehjns Női kalapok 2 JLilCHT-nél, SOMBORBAN — A zagrebi sarlachbetegek huszonöt százaléka meghal. Zagrebböl jelentik: A sarlachjárvány még egyre terjed Zagrebban és már több Halottja van. A sarlachbetegek halálozási arányszáma huszonöt százalékra nőtt. A járványkórház már egészen megtelt és az uj betegek számára nincs hely. A szülők rendkívüli aggodalommal látják a szörnyű járvány terjedését, amely ellen az elővigyázatossági intézkedések sem sokat használnak, mert a ragály legfőbb oka az egészségtelen lakásviszonyokban rejlik. — A római francia nagykövet tanácskozása Briamt külügyminiszterrel. Parisból jelentik: Bosnard római francia nagykövet késő este tisztelgett Briand külügyminiszternél és a lapok jelentése szerint, a pápa világi hatalmának helyreállításáról folytatott vele tanácskozást. Egyes lapok szerint Besnard újra beje'cutette Briandnak lemondási szándékát és a tanácskozáson arról is szó esett, hogy ki menjen helyette Rómába. — Négy kerékpáros hindii diák bejárja a vi'ágot. Noviszadról jelentik: Kaikét fából múlt év decemberében négy beiig'>indn egyetemi hallgató kerékpáron ut uak indult, hogy öt év alatt bejárják a világot. Hindosztánból Perzsián és Törökországon át jöttek Jugoszláviába Béogradból a Szerérnségen át Noviszadra érkeztek és fél napi tartózkodás után útjukat Szuboíica felé folytatták. Bleyle-swaeterek , gyermekek éi felnőttek részére a legnagyobb választékban Ó ' A angol pullpwer'k és mellénye Klein Jenő ti*!eíe'ben i XovisacL Ve’.-Eecskcrek és Senta — Vonat és Maker karambolja a becsvereki iöitccán. Becskerikrő! jelentik: A Iteskereki főuccán a Korona-vendéglő előtt hétfőn eme a keskenyvágányéi vasút mozdonya elütött egy fiakert, amelyet tulajdonosa, G'.um Hans őrizetlenül az uccán hagyott. A rendőrség megállapította, hogy a fiaker tulajdonosa betért a Korona-vendéglőbe és a síneken hagyta kocsiját. A sötétben a vonatvezeíö nem látta az akadályt és neki ment a kocsinak, melyet pozdorjává zúzott, a két lo vat pedig összeiiporta. Akiknek a szívműködése gyenge, erőlködés nélkül úgy érhetnek el könynj it székelést, ha nanonta reggel éhgyomorra megisznak egy kis pohár természetes »Ferenc József« keserüvizet. Szivszakorvosok megállapították, hogy I a Ferenc József viz súlyos bülentyühij baknál is enyhén, biztosan és mindig kellemesen hat. Kapható gyógyszertá- I rakban, drogériákban és íüszcrüzíetekben. , Felülni iilliatatSai* Eau de Cologne Oh. Bourjois—Paris 9378 Budapestre utazó olvasóinknak páratlan kedvezményt nyújt a Keleti-pálya: udvarral szemben levő, elsőrangú Parkszálloda, amennyiben a szobák árából húsz százalék, az éttermi árakból pej dig tíz százalék engedményt ad a legutóbbi előfizetési nyugta felmutatása ellenében. Egyben felhívjuk a Parkszrállodának lapunk más helyén olvasj ható, szives figyelemre méltó hirdető- j hite figyelmét. ‘ — Ismét megmozdult Ausztriában a föld. Becsből jelentik: Keddre virradó éjjel Sclnvadoríban újabb földlökések voltak érezhetők. Az újabb földrengést éjjel 2 óra 10 perckor és hajnali négy órakor észlelték és a lakosság nagyrésze az uccára menekült. — Nyomora miatt felakasztotta magát Cziezer Mihály, hatvanötéves rumenkai napszámos kedden reggel Becskereken felakasztotta magát és meghalt. Tettét nyomora miatt követte el. — Gjabb eldöntetlen Aljechin és Capabianca között. Newyorkból jelentik: A tizenhatodik mérkőzés Aljechin és Capablanca között ismét remivel végződött, úgyhogy Aljechin még mindig vezet 3 nyereséggel, Capablancának pedig csak 2 győzelme van, a döntetlenek száma 11. _ Közgazdaság Fizetésképtelen lett a Lichtschein és társa noviszadi cég. Noviszadról jelentik: Noviszad közgazdasági köreit egy nagyobb fizetésképtelenség tartja izgalomban. Lichtschein Márkus és társa noviszadi gépkereskedelmi cég fizetésképtelenséget jelentett be a bécsi hitelező védegyletnél. A cég passzívái kétmillió dinár árutartozás, egymillió banktartozás, az aktívák ezzel szemben 1,700.000 dinárra rúgnak. A cég egyike Noviszad legrégibb cégeinek, melyet részben az utolsó évek rossz konjunktúrája, részben a társas viszonyból eredő pörök rendítették meg. A bécsi hitelező védegylet Läufer Ede igazgatót küldte ki, hogy a hitelezők nevében egyezséget teremtsen. A cég hátvan százalékos egyezséget ajánl föl és remény van rá, hogy az egyezség ezen az alapon 'étre is jön. SZÍNHÁZ ——m a—— * „Csókról csokra“ Becskereken Szuboticai műkedvelők becskereki vendégjátéka Becskerckről jelentik: A szuboticai műkedvelők szombat és vasárnap este Becskereken vendégszerepeitek és bemutatták a »Csókról-csókra« citnü szellemes francia operettet. A városi színház nézőtere mindkét este zsúfolásig megtelt, még a pótszékek is mind elfogytak, olyan nagy volt az érdeklődés. Az előadás igen jó volt, csak hanggal nem győzték a szuboticai műkedvelők. Műkedvelőktől végre is nem lehet valami elsőrangú hanganyagot követelni, de' azért operettet játszani ' ilyen kevés hanggal — ez mégis merészség. De a publikum szívesen megbocsátotta nekik hangjuk gyöngeségét, Oláh Jolánnak csodás, meztelenségéért, Piukovics Maiiéinak pompás csarlsztonjáért, Kiss Jenőnek mulatságos csuklásáért, Szabó Mártonnak a kitűnő rendezésért. Török Manóinak viszont a hangjáért, ha nem is nagy terjedelmű, de kedves és bájos, játéka pedig "igazán finom, stílusos és szimpatikus. A nők között Reményi Sári,az egyetlen, aki nem csak kitünően játszik, de remekül énekel' is. A- legviharosabb tapsot az ö kacagtató játéka és csengő, tiszta hangja érdemelte ki. A férfiszc replők közül kétségkívül Nyxiray Rezső volt a legkiválóbb. Játéka hasonlíthatatlanul fölötte állt a többiének, de hát ű vérbeli kitűnő színész, nem műkedvelő. Kőhalmi Jenő alakítása minden várakozást felülmúlt, játéka biztos és közvetlen, hangjában sok a melegség, a Urai lágyság. A katonazenekar, láng Imre művészettel teli vezénylése mellett diszkréten finoman kisérte az előadást. A díszletek, toalettek és a rendezés kifogástalan volt. A táncok pompásak voltak, Landau Juliska nagyszerű tánctanáruönek mutatkozik és a négy fiatal göri kitűnő tam'tvány. Ezután az előadás után a szuboticaiak bátran jöhetnek bármikor Becskerekre. mert itt mindig meleg fogadtatásra találnak. (h.)