Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-07 / 249. szám

2 oldal 1927. ?zc pi (rnt er 7 BÁCSMEGYE3 napló a jelszóhoz, amit egy régi szerb po-j iiakiis adott ki, hogy nem akarunk iOg;.,: fogért, s/emet szemért, hanem fogért egész állkapcsot, szemért egész koponyát. — Vukicsevics azt mondja, hogy nem látja azt a terrort, amelyről a nép panaszkodik. A nép ellen a leg­nagyobb fenyegetést akkor alkal­mazta Vukicsevics, amikor azt mon­dotta, hogy még sok szeptember 11-ike fog lefolyni, amig ő távozik a hatalomból. Ezzel frontális támadást intézett az alkotmány ellen és meg­sértette a király és a parlament elő­jogait. A király meg fogja tudni vé­deni a maga előjogait, de mi is tu­dunk maid őrködni a parlament elő­jogai fölött. Követeljük, hogy az or­szág valóban alkotmányos legyen, alkotmányos, parlamentáris monar­chia. *■*** Nincs diktátora — Nincs itt diktatúra-veszedelem, legkevésbbé a jelenlegi miniszterel­nök részéről. Erre a munkára más embert kell keresni, akinek más keze, feje és szive van. Meg vagyok róla győződve, hogy a parlament már az első ülésén foglalkozni fog Vukicse­vics fenyegetőzésével, mert ha ezt nem teszi, akkor nem nemzeti, hanem rendőri parlament. — Radics beogradi népgyiilésének szétzavarásaval Makszi movies em­berei szégyent hoztak a fővárosra. Valamennyien kötelesek va­gyunk együttesen megvédeni ebben az országban az emberi jogokat. Vukicsevics arra kapott megbízást, hogy gyűjtse össze a konstruktiv erőket, ehelyett azonban szétzavarja őket és inkább rombol, mint épít. — Miietics Szlávkó úgy formuláz­­ta meg az elégedetlenséget Vukicse­vics ellen, hogy ma a Vajdaságban súlyosabb a helyzet, mint Ausztria alatt volt. Ezzel szemben Vukicsevics azt hajtogatja, hogy nincs terror és hogy ő szeptember 11-ike után is a helyén marad. Mi azonban azt mond­juk, hogy most béke van. de mi lesz ezután, ha az éhség és az elkesere­dés keveredik —fejezte be feltűnően harcias beszédét Davidovics Ljuba. A demokraták tüntettek Makszimovics e'len A gyűlés után a demokraták kisebb csoportokban tüntettek Beograd uc­­cáin Makszimovics Bózsó ellen. A tüntetők és a rendőrség közt össze­ütközés is volt. amelynek során hat embert letartóztattak. 0 szágos nokongresszus Palloson A nőnevelés reformjáról fog tárgyalni a palicsi kongresszus Érdekes kongresszus színhelye lesz e hó közepén Palics-fiirdő. A Jugoszláv Nők Nemzeti Szövetsége tartja idei közgyűlését Palicson. szeptember 16., 17. és 18-ikán és erre a kongresszusra nagy számban fognak összeseregleni a szerve­zett nők az ország minden részéből. A kongresszus napirendjén a leányok­tatás és általában a nőnevelés kérdése a legfontosabb pont, amelynek megvi­tatását nagy körültekintéssel készíti elő a szövetség vezetősége. Kti'ön-külön e'őadók fognak beszélni a nők szövet­sége nevében az elemi, a középiskolai és a szakiskolai oktatásról és ismertetni fogják a reformkivánságokat. A szövet­ség megkérte a minisztériumot, hogy küldjön ki hivatalos referenseket, akik a kongresszuson fejtsék ki a miniszté­rium álláspontját a felvetett kérdések­ben. A pedagógusok és anyák nézeté­nek összeegyeztetése folytán ez alka­lommal fogják kialakítani azt a felfo­gást, amelyet a szövetség a nőnevelés problémájának rendezésénél képviselni fog. A palicsi kongresszuson fogják meg­választani a szövetségben tömörült szervezetek a szövetség uj vezetőségét a legközelebbi három évre. Milliós sikkasztásm ;aiiletartóztatták a belügyminisztérium volt pénztárosát Azzal védekezik, hogy bizalmas kiutalásokra fizette a hiányzó összeget Beogradból jelentik: A vizsgálóbiró le­tartóztatta Sztepics Szimeont, a belügy­minisztérium volt pénztárosát, aki ellen az a vád, hogy hivatalában egymiüió­­hatszázötvenezer dinárt elsikkasztott. Sztepics azzal védekezik, hogy felettesei rendeletére fizette ki az összegeket, de vonakodik felmutatni a kiutalványozó okmányokat, amelyekről beismeri, hogy szabálytalanul kiállított papirszeletkék. Ezeket az utalványokat a letartóztatott tisztviselő fényképmásclatban nyújtotta át a vizsgálóbírónak, mig az eredetieket, állítása szerint, biztos helyen biztonság­ba helyezte. A letartóztatás Beogradban nagy fel­tűnést keltett. Fokozza az ügy titokzatos vonatkozásainak érdekességét az is, hogy a letartóztatott Sztepics védője, Dukanec Szlávkó demokratapárti ügy­véd a vasárnapi beogradi népgyüiésen éles támadást intézett és súlyos vádakat emelt Makszimovics Bózsó volt belügy­miniszter elleti. Makszimovics ugyanaz­nap népgyülési beszédében kikelt azok ellen, akik róla efajta híreket terjeszte­nek. A Vremc értesülése szerint Dukanac Szlávkó ügyvéd a múlt héten még azt az ajánlatot tette a vizsgálóbírónak, hogy az ügyet Makszimovics Bózsó ér­dekében tussolják el. A Politika azt irja, hogy a másolatban átnyújtott utalványok bizalmas szolgálatot téljesitő egyének napidijaira szólnak. Tizenöt elismervény van, amelyeknek aláírói között magas­­rangú tisztviselők, újságírók és nemzet­gyűlési képviselők is szerepelnek. Érdekes, hogy Sztepics letartóztatását tulajdonképpen Sztojadinovics Dragisa, Pj-isics Ráda üzleteinek leleplezője idézte elő. Sztojadinovics ugyanis a Szerém­­ségben plakátokat terjeszt, amelyeken okmányokat ismertet, amelyek szerint Makszimovics volt belügyminiszter ‘ jog­talan kiutalásokat eszközölt és ezeket a pénzeket legnagyobbrészt Sztepics fizette ki. Hir szerint ezeknek a ptakátoknak alapján indult meg az eljárás Sztepics ellen.­„Ki az a Linőbergh?“ Fiz arr erikái ujságkirályné kísérteties est Ilye Néhány napja Berlinben nya­ral Walker newyorki polgár­mester, aki saját bevallása sze­rint a száraz-törvény elől me­nekült az európai kontinensre s nhez képest egy ujságiró-ban­­eiten, ahol már tök részegen jelent meg, »az alkotmány 18-ik szakasza függelékének az emig­ránsa« címmel ajándékozta meg magát. Ott mesélte .el az alábbi bájos Lindbergh-esetet' A nemzeti hősök azelőtt szobrot kap­tak, Charles Lindbergh szobor helyett szezont kapott. Amerikában most, Lind­­bergh-szezon van..Ez'a- benzinhérosz a divat az idén,, az ő fényképeivel vannak tfcfé 'a kirakatok, a kiadók versenyezve jelentetik meg életrajzát, a smart set köreiben egymásután rendezik a. Lind­­bergh-estéiyeket. Néhány hete pékiául -meghívót kapott Colonel Lindbergh az ujságkirá'.y _ fele­ségének. mrs. liearst-nek az estélyére... ■& A dicső Charles ott áll a tükör előtt és hatos szántu frakkját cibálja fel ma­gára. Az első. még, a nagy repülés előtti időből való: ezt szereti. A második egy ragyogó párisi darab, a nagykövet ban­kettjére csináltatta; ezt tiszteli. A többit már a manager-je rendelte itthon; ezek közönyösek. Az ui manager, pompás fickó, azt mondja, hogy a dicsőség nem tart oroK- ké »meg kell ragadni az alkalmas időt az alkalmas összeköttetések megszer­zésére.« Az embernek kötelességei van­nak a társasággal szemben. Most is, megint, ez az estély... Olyan lesz, mint a többi, a tegnapi, tegnapelötti. Borza - más és Lindbergh az autóban ülve el­képzeli előre, hogy lesz: a ház _ asszo­nya. ezúttal az ujságkirályné. fogadja az ajtóban, »nagyon nett magától, ez­redes. hogy eljött!« fuvolázza maid a fülébe, mire ö csak egv mosollyal vá­laszol. a tőle megszokott Lindbergh­­mosollval. »az ifjúság győzelmes mo­solyával. a mi Amerikánk mosolyával«, mint legutóbb épp ez Hearst-lapbari ol­vasta émelyegve. Aztán felelni is kell valamit, amiről megint feljegyezhessék, hogy »igazi Lindbergh-szavak. egysze­rűek és szívélyesek, de amilyen előke­lőek. ép oly határozottak.« És bemu­tatnak majd neki bárom lordot, tizenkét szenátort, egy-két kardinálist, pár püs­pököt és nagykövetet. Égv kopasz a vacsoránál humoros tósztot fog mon­dani az oceánrépülésről. Az evőeszkö­zök mellett kis arany repülőgépek lesz­nek. amit a vendégek magukkal vihet­ek. a hallban pedig egv óriási fö’dgömb áll majd. a Szabadság-szobor és az Eiffel-toronv természetesen kivilágítva, köztük pedig drótrafüggesztett aeroolán mozog a levegőben, benne egy bábu. 'z ö. Lindbergh. Pfuj. de unalmas mind­az Mennyivel kedélyesebb volt fent a ■'’u'ilőgéoben... Bár elég kedélyes, hogy ez a selyem­­harisnvás Inas milyen szemtelenül hagy­a őt itt várni! A Hearst-palotában job­ban lehetne a személyzet betanítva. Leg­alább öt perce áil már a gardrób előtt, hogy a botját és ciiinderiéí elvegyék a kezéből. Na végre! Ez az ujságkirályné is, akiről min­­nki tudja, hogy kóristalány yolt az­előtt. kicsit kedvesebben fogadhatta vol­­ui Alighogy észrevette ... éppen csak iecent feléje, már megy is tovább egy önökhöz. Tudomást se vesz róla. hogy Lindbergh itt van. Pedig milyen nett az ezredestől, hogy eljött, két másik meg­hívást kellett emiatt lemondania. Alapjában egész felüditő igy beleke­veredni feltűnés nélkül a tömegbe. Most már ez egyenesen szokatlanul hat. A társaság igen ió benyomást tesz. nein kíváncsiskodnak, nem nagyképüsködnek, nem ostobáskodnak. Békében hagyják, ügy látszik, egész iól megvannak nél- Vii'e. Nagyszerű. A vacsoránál keresi Charles a helvét. Az asztalfőn égy bankár ül. Mellette mások. Valahol az asztal vége táján ta­lálja meg Lindbergh a kártyáját, két Harmer között. A térdük kilátszik a szoknyából, az egyik Harold Loyd-pá­­paszemet viselt, a másik alighanem aranykeretes evikkert. De ezt inkább csak seifi Lindbergh, mert a kis flapper tévedésből se fordul felé úgy bele van merülve másik szomszédjába, valami sziámi attaséba. Csak a nyakát látni, az ennivaló. A másik szomszédnője gya­núsan szőke, svéd származásúnak lát­szik. A colonel szeretne beszélgetést kezdeni vele. de a szőke olyan tüzesen vitatkozik egy rostélyosképp dzsentl­­rrtennel. hogy lehetetlen félbeszakítani. Miről is beszé'nek tulajdonképen? Ger­trud Ederle-ről. Charles egyenesen örül ennek, végre mást is hali. nemcsak az örökös Lindberghiádákat. A kis szőke Amerika büszkeségének nevezi Ederle kisasszonyt. Ez azért már tapintatlanság. Lindbergh átszól az asztalon: »Hogy van. Arthur?« A Híres újságíróval jó barátságban vannak; a repülés után vele engedte megintetiuvoltatni _ magat arról, hogv az óceán fölött hogy' inté­zett el bizonyos dolgokat. Arthur azóta is nyaggatja egv kimerítőbb és részle­tesebb nyilatkozatért, »a publikumot a vonzó detailok érdeklik«, de a maneger minden újabb közlést erről letiltott. Most. unalmában, elhatározta Charles, hogy fütyül a manegerre és boldoggá te­szi a riportert. De hiába integet neki, hiába szólítja meg másodszor is. Arthur oda se szagol. Lindbergh vonogatja a vállát: »az ő baja!« Visszafordul a svédgyanus szőkéhez ís megkérdi tőle. mit szó! miss Doran repüléséhez? »Nem érdeke!«, feleli a szőke, »az nem’ igazi sport.« (Alsó ajka mozdulatlan marad beszédkőzben: még­­sincs semmi köze a svédekhez.) Charles gyorsan enni kezdi a halat, nem Ízlik neki. Roppant meleg van ... Egy kopasz ur kezében tartott po­hárral feláll- tósztra. Lindbergh önkén­te'enül kiegyenesedik. De mi az? A ko­pasz a sziámi nagykövetet köszöuti íel, az attasé főnökét. Éljenzés, koccintás. A colonel összeüti poharát a szőkével. Asztal után tánc. A zenekar, a hires Alexander's Ragtime Band rágyújt egy charlestonra. Charles kedvet kap tán­colni. felkéri az első hölgyet könnyedén udvarias Lindbergh-megliajlással. »1 am sorry« utasítja el a nő és a colonel mo­solyogva sajnálkozik. Először gondolko­zik e! a frázis szószerinti értelmén: én szomorú vagyok. Ostobaság. Mért lenne szomorú? Átvergődik a táncoló párokon, ki in­nen. a terraszra. Útközben egy öregur megállítja: »Hallo. James.« Pardon, mu­tatkozik be erre. Charles Lindbergh vagyok. »A kolbászgyáros fiá?« örül az öregur. »Nem, a repülő.« »Kár«, mondja az öreg frakkos. »a kolbászgyárossal üzleti összeköttetésben álltam, ha személyesen nem is ismerem, de hírből annál jobban.« És Charles hallja, amint az öregur megkérdi valakitől: »Ki ez a Lindbergh?« A terraszról lenéz a foolish boy a kertbe, kezébe támasztja a fejét és el­kezd gondolkozni azon. hogv tény­leg átrepülte-e az óceánt? Ä szülei mindig bolondnak tartották. Talán igazuk van. S csak képzelődött most is a világhírről... Valaki ráteszi kezét a vállára. Mrs. Hearst. »Már észrevette, my boy?« csi­csereg. »na ugye, hogy isteni ötlet volt? Én találtam ki. Eredetileg az volt a cí­me. Lindberg-estély hat hónappal ez­előtt. de aztán megváltoztattuk, igy: Lindberghtelen Lindbergh-estély Lind­­bergh-gel. Jó. mi? A meghívók is ezzel a címmel mentek szét. Minden vendég betanulta a szerepét, a múlt héten tar-' tottuk az utolsó próbát. A butler be­dresszírozta a személyzetet. Nem klap­polt talán fényesen az egész?« »Csodálatosan klappolt« — feleli Char­les és óriási megkönnyebbülést érez. »Gondoltuk, hogv már torkig van az örökös ünnepeltetéssel. És mindig az aviatika, ugve? Meg akartuk szerezni magának azt az örömet, hogy egyszer megint a régi jelentéktelen fiatalember­nek érezze magát.« Erősen a szemébe néz és könnyedén elpirul: »Nem egész.en jelentéktelen ezért mégse ... csak ...« Charles kezei csó­kol neki: »Hálás vagyok a kedves ideá­ért rég éreztem iól ilyen magamat.« Az asszony belekarol és együtt men­nek be a terembe. Most egyenesen elragadónak találja a fiút. (yJ Zagrebs kasszafurákat keresnek Szuboticán A betörők nagymennyiségű értákpapirost lep­tek el egy zagrebi cégtől — A cég ötezer dinár jutalmat ad a tettesek kézrskerrtöjé­­nek, vagy a nyomravezetőnek A zagrebi bűnügyi rendőrségtől át­irat érkezett a szuboticai rendőrséghez, amelyben közük, hogy Kovács-Jakobin István és Krklec József kasszafurók, miután a zagrebi »Promet« D. D. pán­célszekrényéből 75.000 dinár értékű ér­tékpapírt elvittek, nyomtalanul eltűntek Zagr ebből, A két «veszedelmes kasszafuró egyes jelek szerint Szubotica felé vette az út­ját. A megkárosított részvény társaság ötezer dinár jutalmat tűzött ki annak, aki a Kovács és Krklec nyomára vezeti a rendőrséget. Az átirat közli a két be­törő személyleirását. Kovács Jakobin középtermetű, kerekarcu, hátra fésült hajú, szabályos orrú, bahisztálan hu­szonnyolc évesnek látszó ember. míg Krklec fejlett, magas, sovány, hosszú­kás arcú, bamaltaju huszonnégy-huszon­öt évesnek látszó fiatalember, aki szö­késekor szürke ruhát, fekete felöltőt és sárga sporisapkát viselt. A megszökött, betörők fényképét a pontos személyleirással együtt a szubo­ticai rendőrség második emeleti folyo­sóján. kifüggesztették, ahol megtekint­hető. A szuboticai rendőrség az átirat érteimében nyomozást indított és a de­tektívek fokozottabb mértékben figye­lik a pályaudvart és a gyanús éjszakai lebujokat. Férfi flórzokni duplatalppal, magas sár okkai. divat­­színekben 13.-— dinárért Klein Jenő üzleteiben Nov'sad, Vei. B čkcrek és Seats

Next

/
Thumbnails
Contents