Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)

1927-09-24 / 266. szám

I 1927. szeptember 24 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal KÖZGAZDASÁG —■ A cukorgyárak cukorvaiutában fizetnek s a cukor után a ter­melő fizet adót A Tiszaviddki cukorrépa termafők kül­döttsége Sztankovics miniszternél Sztaribecsejről jelentik: 'A sztaribe­­cseji, sžentai, sztarakanizsai, martonosi. nadalji, Szenta-gornyibregi, adai, moll bácskopetrovoszelói és a bácskogradis­­tci cukorrépa termelők népes küldöttsé­ge dr. Balassa Pál tartománygyülési képviselő, Vujics Száva földbirtokos és Karácsonyi Mihály gazdálkodó veze­tésével jelent meg Sztankovics Szve­­tozár földmivelésügyi miniszternél. A küldöttséget Sztrilics Béla és Sijacsics Jankó dr. nemzetgyűlési képviselők ve­zették a miniszter elé. A küldöttség me­morandumot adott át a miniszternek, amelyben példákkal és számokkal iga­zolják, hogy a cukorrépa termelők ké­relmei mennyire jogosak. A miniszternek átadott memorandum a következőket tartalmazza: Miniszter Ur! Az egész ország terüle­tén a legfejlettebb cukorrépatermelés a Vajdaságban van. különösen pedig a Tiszántúli vidékeken, a Tisza jobbpart­­ián. A cukorrépatermelés különösen a háborús idők után virágzott fel itt és pedig azért, mert igy tudtuk legköny­­nyebben számításainkat összevetni, mert a termelők a cukorgyáraktól kis kamat mellett kölcsönt kaphattak, mellyel fe­dezni tudták a föld megművelésével já­ró kiadásaikat. Ez a rentabilitás csak akkor mutatkozik, ha az évi répaterme­lés jó, azonban rossz gazdasági évben teljesen kikerülhetetlen ' a gazdasági csőd, mert a répatermelésért kapott el­lenérték nem fedezi a megművelés költ­ségeit sem. Ez pedig azért van, mert a termeid munkája termelése ellenértékét cukorban kapja, a cukorra pedig kilo­­grammonkint öt dinár adót kell fizetni, ami annyit jelent, hogy egy métermázsa répáért tizenöt dinárral kevesebbet kap­nak, mint amennyit kapnánk, ha a cu­korra eső adót item kellene fizetnünk, ..Köztudomású dplog, hpgy .ebben, az év­ben a Tisza vidéken olyan száraz idő volt, hogy egy kataszteri hold földről legjobb ésttben hatvan métermázsa ré­patermés lehet, a termelő igy holdan­ként ráfizet a munkájára kétszáz dinárt. Hogy ez igy van, bizonyítékul szol­gáljon e példa:, Egy hold földnek a mc......'-'Hsn a répaszedés ezerötszázötven dinárba kerül, ehhez hozzá kell adni adó és más közterhek címén százhuszpnkilenc di­nárt, úgyhogy egy hold földbe helyezett töke ezcrhatszázhctvenkiicnc dinárt tesz ki. Ebben az évben egy hold után hatvan métermázsa répára számíthatunk. A gyár métermázsáuként három kilogram kristálycukrot ad. ami száznyolcvan ki­logram cukrot tesz ki, minek pénzbeli ellenértéke 24S4 dinár. Ha ebből levon­juk kilogranionkint az öt diné.ros adót, kitűnik, hogy egy hold Cukorrépáért 1584 dinárt kapunk, tehát 95 dinárral ke­vesebbet,. mint .a répatermés költségei. Ezenkívül a termelőt terheli a kamat, a cukor szállítási dija és az elvetett répa­mag ellenértéké, tehát holdanként két­száz dinár vesztesége van a termelőnek abban a legjobb esetben Is. ha holdan­ként meg van a maximális hatvan mé­termázsa termése, mert ellenkező eset­ben a veszteség még nagyobb. Az összes tiszavidékl termelők ré­szére csak egy mód áll rendelkezésre — mondja a memorandum — és pedig az, hogy legalább erre a gazdasági évre elengedjék az adót arra a cukorra, ame­lyet a répáért, mint ellenén éket kop­nak. Sztankovics miniszter a küldöttségnek adott válaszában kifejlet,?, hegy meg­érti a termelők szorult helyzetét, épen azért azon élsz. hogy a pénzügyminisz­ternél kieszközöljön némi kedvezményt a termelők részére. Ma a cukor ellenér­ték adójának elengedésé nem is sike­rülne, arra fog törekedni, hogy a terme­lők minden mázsa répa után tíz dinár prémiumban részesüljenek, ami vago­nonként ezer dinárt jelentene, de általá­ban az összes répatermelők panaszai­nak. valamely uton-móden való or­voslását tervbe vette s hiszi, hogy a pénzügyminisztertel e tekintetben meg fog tudni egyezni. A küldöttség tagjai megelégedéssel vették tudomásul a miniszter válaszát. Nemesített vetömarvakat vásárol a t.r toiránygyülés. A bácskai tartományi gyűlés, mint ismeretes, elhatározta, hogy nemesített' vetőmagvakat vásárol és » magvak megvásárlására bizottságot küldött ki. A bizottság tagjai BiKÜSin Száva, a tartományi választmány tag­ja. Jariakula Bogdán mezösazdaságl mérnök és Suvakov Ignác tartomány­­gyűlési tag Hatvanba utaztak, ahol a magnetnesifő részvénytársaságnál , tíz v-"nn ...... " tt buzamagot vásárolnak. -»r»aapamiaj»'J-.i.ii «uwmct A bizottság innen Németországba megy, ahol őtven métermázsa különböző ma­got vásárol. A magvakat piaci áron fog­ják szétosztani a gazdák között. A noylszadl kereskedők a városi kö­­vezést illeték revízióját követelik. No­viszádról jelentik: A novisžadi kereske­dők és gyáriparosok egyesülete már ré­gebben akciót indított a tulmagas vá­rosi kövezetvámok, valamint a luxus és teherautók illetményeinek leszállítása érdekében. A Lloyd vezetősége csalc­­nenr egy évvel ezelőtt, 1926. novem­ber 8-ikán terjedelmes átiratban for­dult Noviszad város vezetőségéhez és kérte, hogy a tulmagas kövezetvámokat és autóilletékeket a város szállítsa le. Az eltelt egy esztendő alatt azonban a Város nem vette tárgyalás alá ezt az átiratot, úgyhogy a Lloyd vezetősége jónak látta az Idén újból akciót indíta­ni, Oavanszki Milos, a Lloyd titkára csütörtökön felkerste dr. Boksán Ra­­divoj főszámvevőt, akinek újból előadta a kereskedők egyesületének kérelmét. Egységesíteni kell a mértékhítelesltést. Novlszadról jelentik: A noviszadl Vpj­­vodjanska Livnica d. d. mérleggyár a I napokban azzal a panasszal fordult a i kereskedők és gyáriparosok egyesületé- I hez, hogy az országban érvényben le­vő különböző mérleghitelesítést eljárá­sok komoly veszéllyel fenyegetik a vaj­dasági ipart. A noviszadi mérleghite'e- Sitő hivatal tisztviselői különös eljárás­ban részesük a gyár készítményeit és külön beégetett hitelesítést kívánnak, holott ez másutt nincs szokásban és a készítési eljárást ez nagyban megdrá­gítja. A gyárnak nagy kára származik azonkívül abból, hogy az országban a szerb, magyar, osztrák mérleghitelesí­tés! törvények vannak érvényben és megtörtént az, hogy Szerbiából azzal a megjegyzéssel küldték vissza a gyár árult, hogy nekik »sváb mérleg« nem he’d. A Lloyd sürgős átiratban értesítet­te a panaszról a kereskedelmi és ipar­kamarát, kérve, hogy indítson általános akciót a mérleghitelesitési eljárás egy­ségesítése érdekében.-------------- h—m, a——— ■ — r-\ „PHILATEUA“ bSlyeMceras’rodé«» C»ri’a Mfttođaj {r • 33 (T?réz fprio’ómrm1 sorhin\ Na^y válisfctók külföldi bé,yo,Tft,<b‘sn. bb Uhd.'su a buTPQ • m‘ud*n narvsAgban ka’aJ'iftU'íO’r mlclrtro-i. 14*7 KINTORNA Egy hölgy panaszkodik a doktornak: — Doktor ur, én oly ideges vagyok, hogy éjjel felébredek és le-fel járká­lok a szobában. Nem tud erre valami orvosságot? — Dehogy nem — mondja az orv,» — mielőtt lefekszik, hintse tele a pad­lót szegekkel. — Veszek egy revolvert. A férjemnek szántam. — Megmondta a kedves férje, hogy milyen gyártmány legyen? — Nem. Még nem Is tudja, hogy le­lövöm. * Egy gazdag zsugori nagyon beteg. Az orvos izzasztót ad neki és igy szól: — Ha izzad, elmúlik a veszedelem, el­lenkező esetben Isten kezében van az élete. Órák múlnak el és izzadás nem jön. És mivel hire megy, hogy a zsugori ha­lálán van, a hitközség elöljárósága siet­ve jön, hogy az árvaház részére vala­melyes összeget hagyományoztassanak a haldoklóval. A zsugori érezvén utolsó óráját, bele­egyezik a hagyományba és a hitközsé­gi elnök kezdi kiállítani az okiratot, Alig írja le az első sorokat, rákiált a haldokló: — Abbahagyni! Azt hiszem, izzadok. * — Nagyapa nagyon beteg, Feri fiacs­kám ... nem mennél be hozzá és derí­tenéd fel kicsit a csevegéseddel? Béri (a nagyapánál): Bizony, ópapa nagyon szép lesz. A temetésednél mu­zsikálni fognak, és az egyesület is ki­vonul! I A 7-ss SZÁMÚ CELLA I t Kí&anY ni) Lionel és Bu\ard a lakás ajtaja előtt állnak meg, Lionel néhány pillanatig siem’-élte a rejtélyes palotát, dg csakhamar leküzdé a szoinc.ru gondolatokat, mik erőt vettek rajta és társam nézve igv szól : — Tehát, mondó ez a ház öt év óta üres? — A niint látja — felelt Buvard,' — Es mm tudni kié? — E tekintetben a harms mit se tudott íror.danl. — Összeköttetésben úll-e az intendánssal vagy ttj birtokossal? — Néha leveleket kap Londonból. Ebben a levelek­ben megküldik neki a jr.vitásokra szükséges pénzt, de cg. éh utasítást nem tartalmaznak. — Es miként nevezik azt az egyént? — Sir Douglasnak. — Ez mindén? — Minden. Lionel pillanatig gondolkozott, az sün r ' ' ',:1 — Mi a neve a kapusnak? — Bonnardin — felelte Buvard. — Szeretné csevegni? — Nagyon . . . Katona/volt és szín esen beszél hadjáratairól — Becsületes-e? — Óh! . . . Képzelheti, van enni és innivalója. — Hát leánya? Buvard mosolygott. — Leánya, felelte különös hangon, a kis Róza, bi­zonyos idő óta sikamlós ösvényre jutott , . , Különben csinos leány, tizennyolc éves, élénk, miként Parisban szokás; mostanában egy joghallgatóba' szerelmes, kit Thibault Gusztávnak noveznek. Az amerikai felügyelt Thibault! ismédé . . , talán rokona a császári .yószhclyé.íssnvk? — A hajdani helyettes fivére, k< jelenleg császári ügyész­— Hány éves? — Huszonöt. — Es szeretik egymást? Buvard épen felelni készült, midőn a szomszédpa­­tatából nagy .zaj hallatszott. ~ Mi az? hé.dezé Lionel, bizonyos élénkséget ve­­vén észre, melyre eddig nem figyelt. — Ez, felelte Buvard, Sennecey báró palotája. A huró két év' előtt meg! alt és azóta Merger György nevű gazdag gyorírahnsé Luiziánáhól. Miközben Buvard beszélt, az ajtó nagy zajjal ki­­iiyBt és hullani lehetett az előcsarnok előtt álló lovak türelmi fen toporzékolását. —. Ls ez a Murder csinálja ezt az éktelen lármát? — kérdezte Lionel — Özvvgye —- felelte Buvard. — A gyarmatos'tehát meghalt? .— Egy éve. Lionel kíváncsian közeledett. — Ez olyan fogat, aminőt rég nem láttam — mondd — miután müértö tekintetet.vetett a lovukra és bocsira. Buvard helybenhagyta. — Azt mondják, hogy Murderné hercegi vagyont bír: a palotáért egy milliót fizetett készpénzben... Egy egész sereg cselédje van,., a fiatal özvegy gyakran lovagol a ligetbe ... azt mondják, nagyon kacér és mutatja magát az olasz operában, a nagy operában, sőt az udvarnál is, szóval mindenütt, Bel bámultathatja magát, — És $zép-e? — Gyönyörül — Hány éves? — Húsz, vagy legföljebb huszonkettő. Az amerikai önkénytelenül mosolygott. — Tudia-e Buvard mester — mondó vígan — hogy igen sokat tud e fiatal özvegyről... tahin ér­­dekli önt? — Nagyon, uram... nagyon érdekel, —............... — Hogyan? Miért? — Ez titok! Lionel meglepetve nézett reá. — Mit ért ezzel? Mit jelentsen?... Buvard vállat vont. Mindjárt megmagyarázom, felelte: ez gyöngéim közé tartozik... hiába! ezt sohase fogom elhagyni és ez vezetett arra az ösvényre, melyen haladok. Minden rejtély vonz, minden titkolózás fölháborit, minden tar­tózkodás nyugtalanít és fölfaltam volna sphinxet, ha fneg nem fejtem rejvényeit. — Tehát Murderné rejtvény gyanánt tűnt föl I önnek? — Úgy van — megvan benne minden, mi rejtvény­­j szerű és bizonyos vagyok benne, hogy osztaná véle* • menyemet, ha meglátná. — De hát miként láthatnám meg? — Az alkalom magától kínálkozik, a kocsi elindul j és erre fog menni. Miként Buvard mondta, a kocsi elindult s miután ! a fényes légszeszlámpák alatt ment el, Lionel meglát­hatta Murdernét ragyogó öltözetének fényében. Mindez villámgyorsan történt, de több nem is kel­lett hozzá. Lionel hirtelen az árnyékba húzódott és kezét aj­kára iüeszté, hogy elfojtsa kiáltását. — Nemde, szép? — monda Buvard kacagva. Lionel nem -felelt. Nehéz lenne megmagyaráznunk, hogy mi történt benSejéhen. ö maga sem mondhatta volna meg, hogy mily, váratlan érzelmek vettek erőt rajta. — Különös! különös! — hebegte végre, sóvár szemmel keresve társát. — Hát nem mondtam? —• felelte ez. Különös bi* az és meg kell lennie, hogy még a napokban megfejt, sem az élő talányt. — És a nő bálba megy? — Oda. — Tudja hová? — üli. erre könnyű a felelet! Miirüun. a megy j ma éjjel ahol az egész Párissal találkoznám;. — Hová? — A tengerészei! minisztériumba. (Eolvt. köv.)-y

Next

/
Thumbnails
Contents