Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-07 / 218. szám

1927. augusztus 7, n. oldd BÁCSMEGYEJ NAPLÓ G. A. Oszlfek. Az állampolgársági I törvény tervezete Beográdban szerzett információnk szerint készen van, s hi­hetőleg az uj parlament elé kerül. A tör­vénytervezet tejesen liberális s meg­szünteti a mai helyzetből folyó sokfajta 1panamát és bizonytalanságot. • Pengetés. Elmebajos Írásának látszik, ha nem az, akkor az elmebajosság na­gyon sikerült trtánzása. Szentai névtelen. Neveletlen s ostoba levéL írójának nem volt nehéz az intel­ligenciáját elleplezni. Szomorú, hogy jo­gászember létére ilyen oktondisággal foglalkozik, s még szomorúbb, hogy annyira figyelmetlen, mint ahogyan le­vele elárulja. B. I. Sztarlbecsej. Noviszadon folyik hídépítés s legközelebb megkezdik a pancsevói ármentesitést és feltöltési munkákat is. Forduljon az ármentesitő társulatokhoz. ; I. K. Bosnjacl. Levélben küldünk ér­demleges választ. St. P. Síara Pazova. A szuboticai Sin­ger Bernát szeretetház kórházában az .operációt elvégzik. A napi ápolási és gyógykezelési dij 80—100 dinár. Egész nyugodtan fordulhat ide. Temerln. Horvátországban több he­lyen termelnek cikóriát, a Henrik Frank és Sinovi cégnek Zagrebben gyára is van, amely annak feldolgozásával fog^ lalkozik.— Forduljon nevezett céghez. Temem vidéke a korai termésre infor­mációnk szerint alkalmas. j> 1 Nyugdíjas. A belügyminisztérium BBB osztályának nevezett főtisztviselője egyike a legkorrektebb és legigazságo­sabb tisztviselőknek, aki nem tűr el tör­vénytelenséget. Megpróbáljuk ügyét Beográdban megsürgetni, azonban előre is közöljük, hogy az állampolgársági ok­mány megszerzéséhez jó idegek és türe­lem kell. B. M. Sztarakanizsa. A kérdezett könyvekről mi nem tudunk, semmiféle könyvjegyzékben nem fordul elő. Talán egy szegedi könyvkereskedő szállít­hatná. Keresztsoros rejtvény 1 * 2 3 4 5 6 ü 7 8 9 9/a 10 1 11 12 13 ■ 14 n 15 16 17 sarasa BBS 18 19 20 ■ ü 22 23 24 ■ 25 Ü 26 26/a H 27 fü j 28 ü 29 30 31 íl HPH Ili 32 33 fül sí 34 35 36 • * 37 ü 38TM m 39 40 ■ilv J:-41 42 ■ 43 r n ■ ü 44 ü 45 m 46 L m 47 m 48 49 Ül, i Ü 50 51 ül 52 53 54 ■ 55 56 57 1“ 1 58" 59 •■ic hv —— ü 60 j 61 ü isaaw lB 63 ■ 64 iü 65 66 m 67 68 69 70 pi ■ 72 73 j 74 75 1 “1 76 ü 77 ü 78 79 ü §§ 80 80/a m 81 ! 1 11 82 ... O. R. Novlszad. Több helyen érdek­lődtünk, de báró Auffenberg pontos ci­­mét nem tudjuk megszerezni. Bízzék a bécsi posta pontosságában s Auffenberg hírnevében, hátha közelebbi cim nélkül is megtalálják. Irodalomkedvelő. Vegye meg a Világ­lexikont is. Ezekben megtalálja azokat az adatokat, amelyeket tudni kíván. A vonat és a kocsi karambolja. Le­velében foglalt szemrehányás velünk szemben jogosulatlan. Ha megírja pon­tosan, hol van az a veszedelmes átjáró, felhívjuk rá a vasutigazgatóság figyel­mét. A Bácsmegyei Napló minden igaz­ságos ügynek meggyőződéses és lelkes védelmezője 5 minket igazán nem lehet vádolni azzal, hogy a nincstelenek érde­keivel nem törődünk. Minden sorunk a társadalmi igazságosság elvét igyekszik szolgálni s szívesebb barátja, lelkesebb hive nincs a föld népének, mint ez az új­ság, amely nemcsak ilyenkor, választá­sok táján, hanem mindig és mindenütt védi a szegénységet. Vizumpanaszok, Apatin. Levelére ér­tesítjük, hjogy tudomásunk szerint a beo­­gradi magyar utlevélhivatal a hozzá be­érkező útleveleket mindenkor az érkezés sorrendjében késedelem nélkül intézi. Oly esetben tehát, midőn a felek útleveleik azonnali elintézését és azok nyombani visszaküldését kívánják, célszerűbb, ha útleveleiket a beogradi Magyar Keres­kedelmi Megbízott címére (Beograd, Pa­­lata Akademie) küldik, mert ez esetben azok minden bürokratikus eljárás mel­lőzésével mindenkor az érkezés napján lesznek elintézve és a feleknek nyomban visszaküldve. Az útlevélhez melléklendő a postai feladó vevény is, annak igazo­lásául, hogy az előirt illetékek is meg­küldettek. Vízszintes: 1. Ilyen szavazati rendszer is van 7. Ha egy bank egy másik önálló bank­ból fiókintézetet csinál 13. A kezes — de nem a bárány — teszi 15. II. Vilmos másodszülött fiának a mellékneve 16. A feleség is ez 18. Nehezen olvadó nemes fém 21. Ezt kap a német fiatalember, akinek ideálja nemet mond 23. A melegben is jól esik egy kis hi­deg... 25. Kelme fajta' főt 26. Kártyajáték 26. a Rangjelző 27. Ritka női név, nálunk Panni volna 28. Második betűje helyett »i«-t téve: édes folyadék 29. A függ, 22, harmadik és első betűje 30. Szükség németül fon. 32. Néhol csak parádéért vas 34. Orosz sulymérték 35. Nyáron nagy áldás 38. A testnek, meg az egyletnek is van 39. Zenével kisért apró dal (közkeletű idegen szó 41. Jugoszláviai határváros 43. A francia forradalom ismert alakja 44. Legtöbbször az arat, aki... 45. Szeptember 1-én megjelennek az is­kola előtt 46. Ruha más szóval 48. Aki megszűnik egy egyletben tag lenni 50. Több osztrák fürdő neve 53. A francia porcellángyártás hazája 55. Az okos a másén tanul 57. Nehány év előtt sokat emlegetett aszonygyilkos 59. Pontos eszköz az ilyen 60. Magyar szerzetes rení 62. Eskü idegen szóval 63. Kötőszó 64. Osztrák biztositó intézet 65. Sok képviselőjelölt, de csak mikor beszél 67. xKét vessző kell rá és családtag lesz 68. A levegő alkatrésze 70. Szuboticai szláv lap 72. Szláv számnév 74. Mindenkinek van érintkezési... 75. Az eszkimó ilyen illetőségű 77. Névutó (ékezethibával) 78. A függ 33 két utolsó betűjét hozzá­téve: a háborúban sokszor hallott kifejezés 80. A társas érintkezés szabályainak foglalata 81. = Tizenhatodrét 82. Erre fizetnek Függőleges: 1. Pesti műszóval a senkihází 2. Ilyen deszka is van 3. Tehén név 4. Megfordítva rag 5. Vizenyős talaj 6. Több mint N. N. 8. Magas rang 9. Az apa fiúgyermeke 91 a. Megfordítva személyes névmás többese STRAND-FÜRDŐRUHÁK legolcsóbban kaphatók KLEIN JENŐNÉL Novlsad, Vei. Becskerek és Senta. I-a rózsaburgonya és vöröshagyma a legolcsóbb napiárakor kapható 720; Becskereken, a Ruszki dóm alatt, aTorontáilal szemben 10. ... a tiz körméről 11. Szerémségi város 12. Gyógyszertári alkalmazott 14. Névutó 17. Budai ut 19. A viz széle névelővel 20. Ha még sokáig tart a szárazság, ná­lunk is lehet 22. Gyerek más szóval 24. Régi 26. Takarmány 31. Aki igyekszik 33. vegyit, kever közkeletű idegen sní 34. A világ legszebb strandja 36. Vászonfajta 37. Van ilyen kávéház. 39. Ragadozó 40. Név többese idegen szóval fon. 42. Ruhadarab (főnét.) 43. Tömeg közkeletű idegen szó 47. Fizetni kell 49. Szeretne asszony lenni 51. Svájci gyógyhely 52. Vértanúi is vannak 54. Ilyen növény is van 55. Északi férfi név : 56. Belga iró (1855—1898) 58. Kiált 60. Feladat 61. Bandzsít 64. A kereskedő cégé különösen fontos névelővel 66. Svájci város (franciásan, az utolsó néma betű hijján) 69. Keletkezik 71. Ilyen állat is van 73. Nő ékezet hibával 75. »M« betűvel előtte becéző fiunév 76. Női név 79. Latinul »és« 80/a. Két egyforma mássalhangzó Kovácsok, gépészek, malomtulajdonosok fi yel ébe! Veszek óc kávását 40 di­nárért métermázsánként. Kívánatra házhoz megyek Engelsman Imre ócska vaskereikedó. p It z er-féle tágas és szép Umt is siiisanistot saját vezetésem alatt megnyitottam Spitzer Ignác PaMéava »1. 11._____7561 Modern kézimunka, férfi és n5i fefaér­­nemüvarrás, elö- 7516 nyomda 'egolosóbban és legiílésesebben Copkó Térésnél Subotica, Preradoviéiva ul. 8. Mindennemű használt bőrruha eredeti álfestését elvállalja | Grttnberger Mó Novisad, Kralja Aleksandra 13. Diirkopp varrógép Pitch bicikli legolcsóbb beszerzési forrif a Weiss Adolfnál i Növi Vrlias Mozival szemben Állandó raktár mind°ni:‘éle alkatrészekből és rádiókból Árajánlatot ingyen küld 7005 ________

Next

/
Thumbnails
Contents