Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-05 / 216. szám

2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1927. augusztus 5, sziáy. i BBB ügyosztály főnöke esz­közli. >A gyomor lázadása előtt állunk« Popovics L.juha szerémségi képviselő jelentette, hogy a kormány nem tiszteli a parlamentet, amire legjellemzőbbek azok a levelek, melyeket a kormány tag­jai intéztek a pénzügyi bizottság elnöké­hez. A mostani választásokon olyan ter­ror van. amilyent a jugoszláv választá­sok történelme nem ismer. Marinkovics Voja Pozsarevácon kijelentette, hogy ha nem szavaznak rá és a választások a kormány számára nem sikerülnek, újabb experimentumokhoz fognak folyamodni. Hogyan mondhat egy külügyminiszter Ilyent, amikor minden szavára felfigyel a külföld. Nem lehet experimentumokat csinálni, különben is a nép rendkívül kö­zönyös a választásokkal szemben. A népet nem érdeklik a politikai kérdések, mert a gyomor kérdései nincsenek rendezve és ma a gyo­mor lázadása előtt állunk. A bizottság húsz javaslatot tárgyalt le, amelyeket a kormány nem vitt a parla­ment elé. Pribicsevics indítványához csatlakozik. Miletics Vláda szerbiai radikális kije­lentette, hogy a szerb paraszt éHnség előtt áll. Nincs eső és nincs élelem. Két hónap ! múlva mindén elfogy, az éhség elleni védekezés legyen a kormány gondja, ne- : hogy a katasztrófa bekövetkezzék. Smodelj szlovén néppárti szintén a gazdasági válságról beszélt és elmon­dotta, hogy nem csak a parasztság, ha­nem az ipari munkások is katasztrófa előtt állanak. Szlovéniában szörnyű a nyomor. Javaslatot nyujt be, hogy a bi- j zottság foglalkozzék ezzel a kérdéssel. A klerikálisok mindig tiltakoztak a po- j litikai üldözések ellen, de most nyűgöd-) tan kijelentheti, hogy Szlovéniában nincs üldözés és nincs terror. goja a hatalomnak. j tek este Blédbe utazik, ahova sok ukázt Ezután Radonics Jován elnök clren- visz magával, hogy azokat aláírassa deli a szavazást és ' őfelségével. a bizottság Setyerov szavazóival . . szemben egyhangúlag Pribicsevics Zsivancsevics Mihajlo javaslatát fogadta el. nyilatkozata A többi pontnál is csak Setyerov szava­zott a kormány mellett, a szlovén ja­vaslatokra szintén csak Setyerov és a szlovének szavaztak. Ezután Radonics Jován elnök bejelen­tette, hogy a miniszterelnököt levélben fogja értesíteni a határozatokról. A miniszterelnök pénteken Blédbe utazik Vukicsevics Velja miniszterelnök pén-Zsivancsevic.s Mihajló a »Rees« csü­törtök délutáni számában válaszol dr. Szubotics Dusán igazságügyminiszter­nek a szuboticai jelölés kérdésében leg­utóbb tett nyilatkozatára. Zsivanosevics fentartja azt az állítását, hogy Szubo­tics igazságiigyminiszter kijelentette, hogy Zsivancsevics a két szuboticai já­rás jelöltje és hogy ez a kormány kí­vánsága. Zsivancsevics szerint az igaz­ságügyminiszter azt is kijelentette, hogy ha Vukicsevics miniszterelnök tovább­ra is követelné Juries Márkó jelölését, akkor lemond a szuboticai kerületben a listavezetésről. Elutazott Tiranába a .jugo­szláv követség személyzete Az uj tiranai jugoszláv követség sze­mélyzete csütörtök este tiz órakor el­utazott Beogradból Miticsics Jován kö­­vetségi titkár vezetésével, aki ügyvivői minőségben megy Tiranába. A beogradi francia követséghez érkezett értesítés szerint a beogradi albán követség sze­mélyzete ugyancsak csütörtökön uta­zott el Tiranából Stila követ vezeté­sével. A republikánus párt ragaszkodik Coolidge elnökségéhez Biztosra veszik az elnök újbóli megválasztását Newyorkból jelentik: Coolidge elnök­­szerdán százával kapta hiveitöl a távira­tokat, amelyekben arra kéiték, hegy másitsa meg el­határozását és jelöltesse magát harmadszor is az elnökségre. Az amerikai sajtó szenzációja szerda j óta Coolidge elhatározása és ez a tény • minden más aktuális problémát, igy a genfi leszerelési konferenciát is háttérbe szorítja, annak ellenére, bogy a leszere­lési konferencia kudarca és Coolidge el­határozása közt' tagadhatatlanul össze­iiiggés van. Beavatott washingtoni politikai körök­ben biztosra veszik, hogy Coolidge el­nök végül mégis csak engedni fog a republikánus párt unszolásának és megmásítja elhatározását, annál is inkább, mert újbóli megválasz­tása úgyszólván teljesen biztosnak te­kinthető. Lehetségesnek tartják azt is, hogy Coolidge csupán taktikai lépést köve­tett akkor, amikor nyilatkozatát meg­tette, hogy lássa a közhangulatot és mérlegelhesse választási esélyeit. Románia külföldi akciót indít a magyar birtokperek ügyében A román külügyminiszter és pénzügyminiszter külföldi útja Jovauovics Pera boszniai radikális szerint soha kormánynak nem volt ki­sebb tekintélye, mint a mostaninak és ennek az ország látja kárát. Setyerov Szlávkó még egyszer fel­szólalt* éá kérte javaslatának elfogadá­sát.- Hevesen -tárrsád-ta a radikálisokat, a kik á-ttáátban sohasem szólaltak fel az erőSzáKdisságok ellen és megszavazták a költségvetést, anélkül, hogy valami el­len tiltakoztak volna. Gavrilovicsnál so­ha senki nem volt készségesebb szol-A púposok Irta : Szirmai Rezső A tengerről fölverődött az alkony. Gé­­mja szűk sikátorai fölött himbált a tüz­­szimi menny- Piros szárnyakon úsz­tak a felhők. - ők ketten mélyen lélek­­zették a kószáló szelet és régi panaszai­kat sírták egymásfelé: — Csak egyszer, tudod, csak egyszu! — sóhajtott föl az egyik, tizenkilencéves is alig volt, fekete kartonruháját a há­tán éktelen púp domborította... — Csak egyszer! \N©m is akarom, hogy nagyon, hogy nagyon, csak egy kicsit! De igazán! Csak engem! — Nem, nemcsak egy kicsit, de na­gyon, tüzesen! — kiabált föl a másik, a fiatalabbik, aki a mellén hordozta tes­tének szomorú kinövését. — Olyan nagy barna ember legyen, tudod, matróz ta­lán, egészséges, széptestü .,. — Az. Széptestü, egészséges, barna, de lehetne szőke is... — Én meg is hagynám csókolni ma­gam! — A számon. Én is. De jó volna! Csak egyszer!... Mély sóhajok ütődtek a szűk uc:ák falán. — Én nagyon tudnám szeretni, na­gyon, én tudok szeretni, egyszer, íár szerettem is, az is barna volt, ha nem is matróz, de kereskedösegéd volt, szép volt, barna, magas, a tenyerébe veit mindig, jaj, de nagyon szerettem... — És ő? — Ő? Ö nem. — Engem se szeretett... — Kf? — A Giuseppe. Tudod, az a költő, aki1 Bukarestből jelentik: Vintilla Bratianu pénzügyminiszter és Titulescu külügy­miniszter vasárnap hosszabb külföldi ura indulnak. Bratianu pénzügyminisz­ter egy francia fürdőhelyre megy több'-’ hetes üdülésre, majd Londonba'utazik,, különböző pénzügyi kérdések rendezése céljából. Titulescu külügyminiszter minde­nekelőtt Parisba látogat el,' ahol a I mindig itt ült az expressoban, a Via Settembrén és dalokat csinált. Én min­dig csókoltam öt. de ő sohsem csókolt vissza. Hogy lehet az. mondd? — Nem tudom. Engem sem csókolt vissza ö, pedig szép ajkam vau, nézi! — Na és az enyém? Pedig olyan cíuf leányokat is csókolnak a férfiak! De majd egyszer, meglátod! Egy matróz, mi? Barna, magas, széptectii... — Az, széptestü!... — Csak egyszer! — Szeretni fog, nagyon, mindig fog csókolni, ölelni, az enyém lesz, olyan lesz az ajka, mint a vér, csak engem fog szeretni, soha mást, amíg meg nem hal, örökké, az övé leszek, nem fogom soha megcsalni, imádni fog... Mentek ketten és sóhajtoztak. Pálmák zöld levelein megcsúszott a tengerről verődő alkony. — Nézd, de szép! — lökte meg hirte­len az idősebbik a kisebbiket. —- És hogy siet! Hová mehet? — Gyerünk utána! Barna olasz asszony sietett a púposok előtt. Magas teste telten tölgyeit, de va­lami imbolygó nyugtalanság volt a járá­sában. Mintha nem tudta volna, merre menjen, hová lépjen. Fekete szemében fájdalom fénylett. Melyik mellékuccábó! sietett elő — nem vették észre a púpo­sok. Csak amikor már előttük bizonyta­lankodott. akkor látták meg. — Nézd, milyen furcsán megy, mint­ha el akarna esni! — Fél bizonyára! — Mitől-? — Biztosan randevúra megy! Egymásra néztek. Irigykedés kaján­kodott a szemökben. — Pedig nem is lehet szép! — Az alakja se jó. Csámpás. I magyar optánsok birtokpere ügyé­ben fog érintkezést keresni a fran­cia hivatalos körökkel. Párisból Londonba utazik a külügymi .uisztcf is.itt .találkozjjv^i^ti^^u^beliip;. miniszterrel, akivel együtt megkezdi londoni bankkörckkel a tárgyalásokat a Romániának folyó­sítandó külföldi kölcsön ügyében. Londonból Titulescu egyenesen Gettf­­be megy, hogy részt vegyen a népszö­vetségi tanács döntő tanácskozásain, a melyeken a romániai magyar optánsok c kisajátított birtokainak kérdését fogják flfégjeg rendezni. Titulescu külügypji- *> niszter október előtt aligha tér vissza Bukarestba, ahol nagy érdeklődéssel várják a két miniszter külföldi utjának eredményét. — Hajlott a háta. De azért, látod, ran devura jár. — Gyerünk utána, nézzük meg. A sóhajok elapadtak, izgatottan siet­tek az asszony után. Most látni fognak valamit, amit még sohsem csináltak, a bűnt nézik majd közelről, a bűnt, amit utálnak, mert más csinálja. A szivük a torkukban kalapált, alig tudták követni görbe lábaikkal a pompás bokáju asz szonyt, aki már rohant, mintha mene­külne valami elől, mintha üldözné valaki, egyre szűkülő, setétedő és lármásodó sikátorokon vágtak át, az estéli főzés gőze szállt a levegőben, furcsa szagok úszkáltak a keskeny házak között, ka­nyargós zugok mélyén sietett az asz­­szony és mögötte lopakodva suhantak a púposok. Valahogy a tengerpartra értek. sok csak álltak mögötte, a kíváncsiság emésztette .őket: miért sir az asszony? Már feketedni kezdett a tenger, a vé­res tányér lebukott, elrepedt talán, hű­vös szellők zizzentek a habokon, estéli felhők kerengtek a hold alatt. Az asz­­szony fölállt, a púposok elrebbentek. Aztán újra leült és sirt tovább. A hab­moraj nyelte el a zokogását. — Menj, kérdezd meg: mi baja? — Menj, kérdezd meg te: miért sir?) — Hátha segíthetnénk rajta! — Kérdezd meg! Egymást lökdösték, ugráltak az asz­­szony körül, amig végre az egyik oda­osont. — Mondja — kopogtatott az asszony­­ta — miért sir? A másik is odalopakodott, ő is meg­kérdezte: Az asszony megállt. Megnyujtózko­­dott, fiatal teste roppant. Azt hitte, egye­dül van. Idejött, hogy egyedül legyen. A tengerhez jött. A haboknak sirni ir­tózatos fájdalmát. Egészen a partra ment, leült a lépcső utolsó fokára. Alatta pirosán habzott a tenger, a világító­torony mögött véres tányérból özönlött a fény, vörös áradás volt a tenger, vö­rös izzásban ringtak a habok és az asz­­szony sirt. Szép fehér arcát fényvödré­ből öntözte az alkony. Homloka már­-— Mondja, mi baja? • Az asszony fölriadt. Megrémült a fur­­csaképii lányoktól, akiknek púpját meg­­ezüstözte az esti csillag. Aztán, hogy látta arcukon a félelmet, a kíváncsiságot, szemükben a furcsa fénylést, sorstársat érzett bennük — rájuk emelte tűzben égő, fénylő, fekete tekintetét: — Azért sirok, mert akit szeretek, az csak hazudta, hogy szeret engem. En­gem csókolt ajkon és másra gondolt. Barna, szép matrózom volt — megcsalt! ványkezébe esett. Zokogott. A púposok riadtan álltak meg mögötte. Hol a -randevú? Ezért sietett ide? Sirni? Gnóm-arcukat csodálkozás ráncolta. Egymásra néztek: most mit csináljanak? Körülosonták az asszonyt, aki zokogá­sában észre sem vette őket, látni akar­ták, hogy miért sir, körüllépdelték, mint apró, félelmes törpék, hosszú percek múltak el, de az asszony csak sirt, egy­re kitörőbben, elapadhatatlanul. A pupo-Fölkelt és otthagyta a púposokat, akik egymásra rémültek, összenéztek, vala­mi ismeretlen döbbenet volt a szemük­ben, fekete rémüldözés, összegyűjtött ál­maik szétfoszlottak szemükben, hosszú percekig álltak a parton, egy matróz sziluettje surrant el mellettük, vagy csak képzelték talán, megremegtek és elindul­tak a város felé. Lassan mentek, szorosan egymás mel­lett és reszkettek. Már fekete este volt."

Next

/
Thumbnails
Contents