Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-21 / 232. szám

T927 augusztus 21 11. olAM 8ÁCSMEGYE3 NAPLÖ Pacsir. Kiszabadulásuk után ismét behívták őket és ekkor ismét megtagad­ták a fegyverfogást. Párisi diák. Csak ott, személyes után­járással találhatja meg, amit keres. Sz. I. A kérdés nem világos, ezért nem felelhetünk rá. M. K. Petrovác. A figyelmeztetést köszönettel tudomásul vesszük. Ami a kétféle elnevezést illeti, mindkettő egy­formán érvényben van és egyiknek sincs olyan árnyalata, amit egyesek neki tu­lajdonítanak. Cz. I. írja meg. hogy mennyik mi­lyen címen és kinek az utasítására fi­zetett és akkor meg tudjuk majd állapí­tani, hogy történt-e jogtalanság. K. I. Draso. 1. Az állampolgársági törvény meghozatala előtt nincs kilátás a kérdés kedvező elintézésére. 2. Akár pénzeslevelekben, akár bank utján küld­hetik el. Hü olvasó. Beograd. A Szerbiában ér­vényes örökösödési rend szerint , az apa után csak a fiuk örökölnek. Ha az apa utolsó lakhelye Szerbiában volt és a vagyon is ott van, akkor ez az irány­adó. Ha azonban a Vajdaságban van a vagyon, akkor az itteni jogTend szerint mindkét nembeli örökösök örökölnek, feltéve, hogy nincs az egyik vagy a má­sik gyermek kitagadva. H. J„ Szubctica. Nem igaz, hogy Ma­gyarországon vallásfelekezethez kötnék az ingatlanok megszerzési jogát. Ingat­lan eladáshoz kell ugyan a vármegye gazdasági bizottságának .jóváhagyása, ez azonban nem függ a felekezettől. O. J. N. G. Nova Gradiška. Az Ön ki­vándorlási ügyében legcélszerűbb hogy ha a zagrebi Kivándorlási Hivatalhoz, lseljeniéki Komesarijat, Zagreb. Kame­­nlta ulica 15. fordul, ahol a legpontosabb felvilágosítást kaphatja. N. I. B. Topóla. Akinek még sorozás­ra kell mennie, tehát még nincs véglege­sen a sorozástól mentesítve, nem kell hadmentességi adót fizetnie, úgyszintén annak sem, aki katonai szolgálatát le­töltötte, tekintet nélkül arra, hogy me­lyik sorozáson maradt ben. Taylorlx. Arra, hogy valaki milyen rendszer szerin vezesse az üzleti köny­veit, egyáltalán nincs előírás, csupán az van előírva, hogy hiteles könyveket vezessen és rendesen. Tehát ha az adó­hivatal a Taylorix-rendszerü könyveket hitelesieti, vezetheti a könyveit e rend­szer alapján. Hü olvasó, Szenta. Az erkölcsi bizo­nyítvány érvénye egy évre szól. Annak aki egy éve nem lakik egy helyen, az illető helység nem adta ki az erkölcsi bzonytványt. Az a tanácsunk, hogy ve­gyenek ki régi erkölcsi bizonyítvány­ról egy másolatot és szerezzenek be ennek alapján ott, ahol most lakik az il­lető, tehát Magyarországon, ui erkölcsi bizonyítványt , K. J„ Szubotlca. Külföldön annyi híres fürdőhely van, hogy azok felsorolására nem vállalkozhatunk. Szép jövö. Legokosabb s ha módja van rá ezt tegye meg, hogy előbb vala­melyik jobb külföldi festőművésznél Münchenben, vagy Párisban tanuljon s azután lépjen be valamelyik akadémiára ahová 4 középiskolával is felveszik, ha már valamit tud. Mindenesetre vigyen magával valamilyen képét, hogy tehet­ségét meg tudják Ítélni. 2189 előfizető. Az útlevél kiállítását 120 dinárért lehet kérvényre bélyeggel együtt felszámítani. Franciska. Nem novellatéma, ha egy kis tizenhárom éves lánynak a papája megtiltja, hogy lányát karonfogva kisér­jék haza Ez még nem is apai szigor. Várjon öt-hat évig, akkor már a kislány papája sem lesz oly' szigorú, s ön is jobb novellát fog írni. Polykarpins Mesoline. Nagyon cifra álnevet választott s nagyon naiv gyönge verseket ir. »Elmegyek nagyon messze« B.-Topo!a. A következő amerikai magyar lapok cí­meivel szolgálhatunk önnek: Kanadai Magyar Újság, Winnipeg, Man, Canada 296Vi Main Stereet. — Hinder Márton Hetilapja, Martin Hinder Weekly Him­­lerville, Kentucky, U. S. A. — Magyar Bányászlap, Hinderville, Kentucky, U. S. A. — Délamerikai Magyar Népszava (Diario Hungaro) Buenos Aires. Argen­tina Suarez 463, Casiila Correo 570 — Boca. — Délamerikai Magyar Hírlap. Sao Paulo, Brazília, Rua Santa Ephi­­genia. Gaixa Postal 3081.: T. M. A. Szubotica. Ax állami tanitó­­nöképző intézetbe bármely anyanyelvű négy középiskolát végzett tanulót fel­vesznek — ha nem szenved testi, vagy ielki fogyatékosságban és nincs rossz hallása. Önnek ajánlatos volna a novi­­szadi állami tanítóképzőbe való felvéte­lét kérelmezni, mert a közoktatásügyi miniszter legújabb rendelete értelmében ezen intézetben a jövőben a magyar nyelv és irodalom tanítása is kötelező. Az oktatás ingyenes. A jobb tanulók ösztöndíjban, illetve az internátusbán kedvezményes ellátásban részesülnek. A tanítóképző sikeres elvégzése és a ta­nítónői oklevél megszerzése után feltét­lenül ki lesz nevezve valamilyen állami iskolához. Mivel a jövőben, csak korlá­olt számban lesznek felvéve a növendé­kek, szíveskedjék az iskola igazgatósá­gánál azonnal kérelmezni a felvételt. Az (Ál lásoson bélyegzett kárvényhez csatolandó a keresztlevél, legutóbbi Is­kolai bizonyítvány, illetőségi, erkölcsi és orvosi bizonyítvány. H. B. A betétek valorizálására nem lehet számítani. A hadikölcsönökbo1 aligha lesz valaha is érték. Keresztsoros rejtvéng 1 2 3 ■ 4 4/a 5 5/a 6 PP 7 8 9 s 10 11 B fi 12 13 n 14 15 B 16 *17 is 18 19 20 m 21 J 22 B J 23 n 24 25 B 26 27 M 28 ül 29 30 IB 31 32 32 a m 33 s B 34 35 ü 36 ff 37 38 j "39 ~ 40 41 ü 42 n "43 P 44 n 45 46 H 47 tv, / SjS&!iv 48 49 B 49/a 50 M Ti 52 5 ni 53 mm ■ 54 55 56 m 57 58 "59 B 60 ü 61 62 j ü 63 64 ül 65 H 66 67 P 68 69 70 71 §s "72 P 73 ü 74 75 B Ét 76 p 77 11 78 I 79 u Vízszintes: 1. Fehér latino) 7. A középkor előtt volt 10. Formális 12. Fordítva olvasva: ilyen vértanuk is vannak 14 Magyar vezetéknév 16. Frater olaszul 18. Ázsiai hegység 20. Mértani fogalom 21. Áll — szerbül 23. Régi magyar költő 24. ... és szentlélek 26. Ha van ipám uram, kakor van tán ez is 28. Kacér aszony adja 29. Olasz szabadságiról 31. Tromf 32/a A ldaszikus skála egy hangja 33. Fiatal medve 34. Ilyen gép is van 36. Szerb személyes névmás 37. Német vezetéknév 38. Ugyanaz, mint 39. függ 40. Fordítva szürke németül 42. Imádkozik: latinul 43. Torz szinonimája 44. Ruhabélésanyag fonetikusan (ékezet hiba) 45. Otthon idegen nyelven 47. Cselekedet helyesírási hibával 48. Kenőcs 49/a Kicsinyítő képző fordítva 51. Hires zeneszerző (fonetikusan) 53. Ágyucsoport 54 Francia prepozíció 55. Hasznos rovar 57. Táplálék — latinul 60. Az angol igy mondja azt, hogy haltó « 61. Egy bíboros neve, akiről Erdős René regényt Rt 63. Ilyen szeretemről irt Kisfaludy Sán­dor 65. Fordítva olvasva hegység 66. Elsliszol — irodalmi kifejezése 68. Egy szigetcsoport neve a Nagyóce­ánban 70. Ügynök köz-keletü idegen szóval 72. Női név becéző alakja 73. Az uralkodóval teszi a főpap 74 Tengeri fű 76. Könyvelési kifejezés 77. ... retek, mogyoró 78. A kivonásnál ez az eredmény 79. Angol férfi név Függőleges: 1. Ismert fényképészeti lemez márkája 2. Ilyen szívességet teszünk \ 3. Mondatrész 4 Régi ürmérték 4/a Személyes névmás 5. Levegő klasszikus nyelven 5/a U. az, mint függ 41a. 6. Bácskai nagyközség 7. A pontosság jeképe (ékezet hiba) 8. A márvány hazája (fon.) 9. Fordítva iöó anyag i 11. Ilyen föld jó az építéshez 1 13. Bibüai törzs . . Í15. Francia csillagász és politikus (1786— 1853) Gytaöte aacoW 17. 19. 21. 25. 27. 28. 30. 32. 33. 35. 37. 38. 39. 41. 46. 49. /50. '52. 53. 54. 56. 58. 59. 50. 62. 64. 65. 67. ®. 74. 73. 75. A<6. QZ. Megfordítva, Verdi hfres oparájának cime A kellettől számítva idegen kifejezés Almafaj Aláírást igy sokszorosítanak Tanársegéd latinul Apropó latinul Telekkönyvi kifejezés az utolsó, betű nélkül Egyhangúan latinul Nem egészséges Wache magyarul Indulatszó Amit a játékos a kártyalapra tes£ Női hang Tennisz műszó (főnét.) í. Archívum Aki valami kiválót cselekszik Főnév helyhatározó raggal Bankktfejezés U.az mint vizszint 51 Határozó szó Amialatt az Isten a világot megterem­tette Női becézőnév A függ. 27. 5., 6. és a vizszint 57. 2. és 1 betűje Időhatárczó szó Ékszer régi magyar neve Dombormű fonetikusan Az örök nyugvóhely névefljrel Gyümölcs Ezt a szót rmodén rádiós ismeri Ikerszó egyik fele Van alap, közép és Mső , Kicsinyítő képző A M harmadrésze ( ss6|i09^

Next

/
Thumbnails
Contents