Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)
1927-08-21 / 232. szám
2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÖ 1927. augusztus 21. tóttá Kumanudi Koszta erdőügyi minisztert és Grol Milánt, akik a kiáltvány megszerkesztésével vannak megbízva, hogy a végleges szöveget hétfőn terjesszék elő. A felsöbánátl kerület választási esélyei A Bácsmegyei Napló pénteki számában becskereki tudósítás alapján foglalkozott a felsőbánáti kerület pártjainak erőviszonyaival. Setyerov Szlávkó dr. a felsőbánáti kerület demokrata listavezetője, erre vonatkozólag kijelentette a Bácsmegyei Napló beogradi munkatársa előtt, hogy a becskereki tudósítás adatai sok tekintetben nem helyesek. Nem áll például az, hogy a legszervezettebb agitációt a független demokraták folytatják, mert sokkal intenzivebb munkát végez a demokrata párt, amelyben egyáltalán 'nincsenek belső súrlódások. Ami a .választási esélyeket illeti, Setyerov ;biztosra veszi, hogy a listája a hányadosnál jóval több szavazatot kap. Nincsics szerinte népszerűtlen a kerületben és sok szerb már csak a magyar párttal kötött paktum miatt sem fog rászavazni, hanem inkább Mileticsre. A földmivespárt esélyei gyöngék, mert sok szavazatot vesznek el tőle a kommunisták és a disszidensek. Végül kijelentette Setyerov, hogy ha a hivatalos radikális lista sikert arat, az csak a magyar szavazatoknak lesz tulajdonítható. Faiynak a jelentkezések a Konyvbarátok Társaságába Szláv kulturberétcsc is érdeküknek Többször hirt adtunk már arról, hogy a vajdasági magyar irodalom támogatására és a magyar-szerb irodalmi kapcsolatok istápolására megalakult a Könyvbarátok Társasága, amelynek tagjai évi 240 dinár tagsági dij ellenében egy bibliofil szemlét s évenként három-négy vajdasági iró könyvét kapják mag, azonkívül bárhol hirdetett magyar nyelvű könyvet a boltiárnál lényegesen olcsóbban rendelhetnek meg. A Könyvbarátok Társasága nem valami u] egylet, s nem elnökök, választmány s bizottságok választásában meríti ki célját, hanem dolgozni kiván a jugoszláviai magyar kultúra érdekében. Kiadja a vajdasági irók könyveit, s ezeket az évi tagsági illetményként megküldi a belépőknek. Lehetővé akarja tenni, hogy tagjai a magyar irodalom termékéit olcsón szerezhessék meg. A szerb-magyar Irodalmi kapcsolatok megteremtése érdekében kiadja a szerb irók müveinek magyar fordítását s lefordittatja a magyar irodalom egyes reprezentatív termékeit szerb nyelvre. Magyar népkönyvtárakat állít fel falukon és pusztákon. Az utódállamok magyar tanulóifjúsága számára megiratja és kiadja a magyar irodalom történetét és kiad költöl és szépprózai antológiát. A Könyvbarátok Társasága a cél megvalósulása érdekében felhívást bocsátott ki, amelyen többek közt a következőket mondj a: Mialatt a magyar kisebbség politikai vezérei azon fáradoznak, hogy népük közéleti súlyát kellőkép érvényesítsék az államalkotó munkában, magának a magyar kisebbségnek a saját kultúrája kiépítésével kell ezt az igyekezetét alátámasztania. Minél felvilágosodottabb, szellemileg minél felfegyverzettebb egy nemzetiség, annál több esélye van arra, hogy politikai programját is megvalósíthassa. A Könyv barátok Társaságának előkészítő bizottsága rámutat arra, hogy magyar színház, magyar szabadegyetem és magyar szépirodalmi folyóirat hiányában a könyv marad a vajdasági magyar nép szinte egyedüli kulturális tényezője. Ámde magyar könyvek kiadása nálunk csak úgy vihető keresztül rendszeresen, ha e törekvésben egész magyat olvasóközönségünk közreműködik. A jugoszláviai magyarság kulturális színvonalát becsüli le az, aki kétségbevonja, hogy összetoborozható az évi négy magyar könyv megjelenéséhez szükséges taglétszám. A felhívás kibocsátói annak a reményüknek adnak kifejezést, hogy akciójuk nem fog elveszni a közömbösség sivatagában és a segítségül hívott olvasók jóvoltából impozánsul fog kibontakozni a magyar könyv vajdasági létjogosultsága. Az eddigi jelentkezésekből és érdeklődésből meg lehet állapítani, hogy a jugoszláviai magyarság megértéssel fogadja a tervet s nemcsak magyarok, hanem a vajdasági és a beogradi szerbek közül is többen lelkesen csatlakoznak a mozgalomhoz. Hogy olvasóink számára megkönnyitsük a Kön.yvbarátok Társaságába való belépést, kérjük, hogy az érdeklődők vágják ki az alábbi jelentkezési lapot s kitöltve ragasszák fel egy levelezőlapra s juttassák hozzánk: Bácsmegyei Napió * Subotica A’ólirott belépek a Könyvbarátok T ársaságába. Kérek------------------prospektust aláírás Pontos cím____________________ Fedák Sári újból férjhez megy ? Állítólag egy dúsgazdag földbirtokos kérte meg a primadonna kezét Budapestről jelentik: Fedák Sári személye az utóbbi időben igen gyakran szerepel a nagy nyilvánosság előtt és a művészi vonatkozásokon túl, főleg magánügyeit szellőztetik és ezzel kapcsolatban az ismert primadonna igen élénk támadásoknak központjában állt heteken át, Ezek a támadások nemrég eltsendesedtek, újabban azonban Budapest művészköreiben és minden társaságában olyan hírek terjedtek el, hogy Fedák Sári, aki körülbelül másfél évvel ezelőtt vált el volt férjétől Molnár Ferenctől újból férjhez megy. A mindentudó pletyka azt kürtöli szét, hogy egy nagyon fess harminc éves dunántúli földbirtokos, nyolcezer hold ura, kérte meg Fedák kezét és a nagy Zsazsa elhatározta, hogy hozzá megy. Hogy mi igaz ebből a szállongó hírből, azt természetesen nem lehet megállapítani, de annyi tény, hogy a készülő házasság hírét széles körökben kolportálják Budapesten, lehetséges azonban, hogy az nem egyéb reklámtrükknél. a mellyel az élete delén is túllévő primadonna örök ifjúságát akarja dokumentálni.--------------—----II -----------------Nyolc hónapig nyomorgóit Szomborban a világrakorder Risztics pilóta Csak könyörfiletkől jutott soffőri álláshoz — Ajándékok tömegével árasztották el R;szticsék dessaui lakását a viíághirü rekord repü'és után Hiszties feleség 5n*k lev Amikor Risztics János szerb nemzetiségű budapesti pilóta ötvenegy órás repülésével világrekordot állított fel, többi beogradi lap szemrehányásokkal illette a belügyminisztériumot, mert a merev bürokratikus rendszer lehetetlenné tette, hogy Risztics az SHS. állampolgárságot megszerezze. — Ma jugoszláv repülő világrekordját ünnepelné az embe riség — írták rezignáltan a beogradi lapok. de a mi minisztériumunknak nincs érzéke a tehetségek felfedezéséhez és támogatásához és igy Magyarországnak és Németországnak keli őt átengednünk. Risztics 1922-ben jött Jugoszláviába és Szomborban telepedett le. ahol rokonai vannak. A szombori rendőrségi bejelentő hivatalban a következő adatokat találtuk Risztics János bejelentő lapján: »Risztics János, foglalkozása mechanikus, született Budapesten 1895-ben, felesége Szakáll Kató, fia Nikola, született 1922-ben Szomborban. Szomborban bejelentette magát 1922 április 9-én Bitcsanica (Kalap) ucca 19. szám alatt. Szeptemberben Kapetan Marcsetics ucca 23. szám alá költözött. 1923 február 23- án eltávozott Budapestre.« 1922 április 9-étől 1923 február 23-ig, nem egészen egy évig lakott RiszFcs János Szomborban és ez a pár hónap a nyomor, küzdelem és sikertelen próbálkozás ideje volt. Még nem volt világhírű pilóta, hanem állásnélküli mechanikus és egyedüli vagyona tiz darab vitézségi érem volt, amelyeket Risztics a háborúban szerzett, mint hadipilóta bátorságával és bravúros repüléseivel Ám a medáliákból száraz kenyérre sem telt és Risztics hiába próbált valahogyan elhelyezkedni. Fgy beogradi nagybátyja Ígért állást neki, de azt sem kapta meg és az SHS. dUamoolgúrsá* megszerzésére irányuló kérvényét elutasította a belügyminisztérium. Mindezekhez hozzájárult, hogy feleségének épen akkor született gyermeke és a szerencsétlen apa. akinek szemei előtt már akkor is világraszóló tervek lebegtek, félliter tejet nem vehetett pjsziiiött gyermekének. Szörnyű nyomorában Zwirschitsch Károly. a szombori Vulkán-garázs tulajdonosa segített Riszticsen és soffőrnek alkalmazta. Rlsztícsnek azonban már nem volt maradása Szomborban és 8:8 szambori rokonaihoz amint kis gyermekévei utrakelhetett. felköltözött Budapestre. Ezután már csak néhány levél érkezett Riszticstől Szomborba. Nagybátyjának. Risztics Milivoi szombori íolyammérnökségi hivatali tisztviselőnek megrta. hogy a Franco-Roumain légiközleedési társasághoz lépett be és pilóta tt a Budapest—Bécs—Prága közötti iemíiyszálíitó repülőgépen. Ekkor már émiieg jobbra fordult sorsa, de a kis saládhoz csak akkor köszöntött be az rom. amikor Risztics Berlinbe, a Junkers-müvekbez került. »Elértem álmaimat!« — irta Berlinből nagybátyjának. »Itt dolgozhatom és alkothatok valamit«. Ekkor kezdődtek meg az előkészületek a távolsági világrekord megdöntésére. A repülés közben egyre fejlődött és jött Lindbergh. Chamberlin. Levine, Byrd kfpitám- "s Risztics is starthoz állt. Megsz? 1 : nélkül ötvenegy órát tartózkodó; a levegőben és az egykori nyomorgó szombori mechanikusból a világ egyik legünnepeltebb pilótája lett. A világ minden táláról elárasztották gratrlációkkal Riszticset és a világrekordűr Pilótának nyomtatott köszönő levelet kellett készíttetnie, hogy válaszolhasson minden gratulálónak. De szombori rokonairól nem feledkezett meg Risztics és a legutóbbi eseményekről a pilóta felesége egy ily an nyomtatott levél hátsó lapján számol be Risztics Milivoléknak. A nyomtatvány szövege a követező: ■»Anlässlich meines Dauerweitrekordfluges sage ich für die Aufmerksamkeit und lieben Glückwünsche meinen herzlichsten Dank. Dessau-Ziebigk, August 1927. Johann Risztics«. A másik oldalon van Riszticsné levele. Tiszta gvöngybetükkel. rendkívül inte’ligens Írással Írja Riszticsné a következőket: Dessau. 1927 augusztus 11. Drága ló Milivoi Bácsi és Emilkó Néni! Sietve irok néhány sort Jani helyett, mert bizony ő sehogysem jut hozzá. Egész nyáron át különböző rekordok foglalták le, most pedig készülő’és a nagy ocedr repülésre. Fáradságos, de gyönyörű napokat éiünk mostanában a nagy rekord után. Egész Dessau, illetve Németország lázban volt, lelkesedtek és ennek mindenben leiét is adták. Gyönyörű virágkosarak csokrok, gyümölcsök érkeztek, úgyhogy a lakásunkban nekünk alig futott hely. A törökországi pilóták akkora bokrétát küldtek, hogy magam nem bírtam cipelni. Szép, boldog napok volnának ezek, de hát nincsen örömüröm nélkül. Megroptja boldogságunkat először az, hogy mindkét gyereknek szamárköhögése van. másodszor pedig ez a lázas készülődés az óceán dtrepülésére. Nem jut idő semmire, mert Jani már repüli az uj gépet, örökös tárgyalások, újságírók, fényképészek stb. ... De muszáj ilyen sietve csinálni, mert most holdtölte van és ezt az időt ki kell használni. A start valószínűleg szombaton este hat órakor lesz. De még ez sem egész biztos. Sokszor öleli, csókolja Önöket Kató és Jani. így szól a levél és azóta megtörtént az óceán átrepülési kísérlet is, amely azonban — egyelőre — eredménytelenül végződött. Risztics azonban nem csügged A sok küzdelem bizonyára megedzette akaraterejét és legközelebbi startja re, mélhetőleg jói sikerül. Sz. M. A berlini szovj etkö vétség cáfolja a Matin leleplezéseit Berlinből jelentik: A Matinnek az a szenzációs cikke, amelyben — mint jelentettük — leleplezi, hogy a szovjet-kormány ügynökei utján közreműködött a riffkabil-lázadók felfegyverzésében és támogatásában, Berlinben is nagy feltűnést keltett. A Matin leleplezésének különösen az a része keltett kmos hatást amelyben arról van szó, hogy német tisztek is résztvettek ebben az akcióban A sajtó részletesen foglalkozik a Afatin cikkjében foglaltakkal és kommünikét adott ki a birodalmi hadügyminisztérium is, amelyben kijelenti, hogy a Matin által közölt levelekben megnevezett német tisztek nem tagjai a német hadseregnek Ilyen nevű tisztek a hadsereg nyilvántartásában nem szerepelnek — mondja a cáfolat — valószínű tehát, hogy misztifikációról lehet csak .szó. Közleményt juttatott el a lapokhoz a berlini szovjetkövetség is, amely a Matin által közölt leveleket közönséges hamisítványoknak minősíti, és rámutat arra, hogy azoknak az eredete ugyanolyan, mint a hírhedt Zinovjev-levéíé. Gyilkosság vagy öngyilkosság? A koviiji átvágott nyakú holttest r0jtély3 A dolnjikovilji csendőrség — mint ismeretes — pénteken letartóztatta Retics Szteván dolnjikovilji vendéglőst és feleségét, mert az a gyanú merült fel, hogy a folyó hó 15-ikén Retics kocsmájában talált holttest nem öngyilkosság, hanem bűntény áldozata lett. A csendőrség beszállította a házaspárt a noviszadi ügyészség fogházába, ahol dr. Novak Tomiszláv vizsgálóbíró pénteken délután hallgatta ki őket. Az augusztus 16-iki boncolás alkalmával a boncolást végző dr. Cseremov György törvényszéki orvos és dr. Dangyerszkv Szteván dolniikovüii községi orvos ugv vélekedtek, hogy a Retics-féle kocsmában holtan talált Novkov Dragoljub gardinovcei géplakatos öngyilkos lett. Ezzel szemben a csendőrségnek a véres holttest megtalálása óta az volt a véleménye, hogy gyilkosság történt és ezt a feltevését több gyanús Körülmény megerősíteni is látszott. így többek között, hogy a holttest nyaka úgyszólván teljesen át volt vágva, aztán. hogy a holttest mel'ett Reticsné konyhakését találták és Reticsné nem tudta magyarázatát adni annak, hogy a kés hogyan került a konyhából Novkovhoz. Végül az öngyilkosság ellen szólt az is. hogy Novkov a gyilkosság déle’őttiéu. a tanuk vallomása szerint, igen nyugodt volt és hogy a Retics-házaspár a gyilkosság ideiére vonatkozólag ellentmondó vallomást tett. Retics Szteván és .felesége tagadta^ a vizsgálóbíró előtt is. de tagadásuk el, ! lenére is vizsgál? ri fogságban marad, j nak. Dr. Novák Tomiszláv vizsgálóbíró I szombaton délután újból kiszállt Dőlnjikoviljon és több tanút hallgatott kL