Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)
1927-07-07 / 187. szám
6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ T927 julius 7 Noviszad város uj választókerületi beosztása A betüszerinti beosztás helyett uccákszerinti beosztás lesz Noviszadról jelentik: Noviszadon a képviselőválasztások alkalmával a választók a nevük kezdőbetűje szerint hét választókerületbe voltak osztva, amit a választók sérelmeztek, mert lakásuktól gyakran a legtávolabb eső választói helyiségekbe kellett menniök szavazni. A város most méltányolva ezeket a panaszokat, uj beosztást készített, mely szerint a várost tizenkét körzetre és ugyanannyi választóhelyiségre osztotta fel és a választókat lakásuk elhelyezése szerint osztotta be az egyes körzetekbe. A tizenkét választó körzetben összesen 6199 szavazó van, de ez a szám még előreláthatólag emelkedni fog, ha a reklamációs kérvények elintézésénél a reklamációs bizottság elismeri a kérvényezők választójogát. A felszólamlási bizottság elé mintegy kétezer felszólamlás érkezett, amelyeket a bizottság szigorúan bírál el és akik kérvényükhöz nem mellékelték állampolgársági oklevelüket, vagy hiányzik annak igazolása, hogy legalább hat hónapja Noviszadon laknak és ezek a körülmények a bizottság tagjai előtt nem kétségtelenül ismeretesek, azokat a bizottság visszautasította. CIRKUSZ A moziban Félreértések elkerülése végett: Nem vonatkozik a szuboticai mozikra Ha bediilök a moziba Műélvezetre készen, Egy bolha nyomban fölkeres S nyakamba szók merészen. Két-hármat csippent ott, amíg Undorral nem lököm le, Ekkor felül egy ródlira S lecsusz a köldökömre. És innen aztán, mint aki Csak várt az alkalomra, Kirándul bőszen, úgy a jobb, Valamint bal karomra. Combomra is ellátogat, S bármily vakmerő terv ez: Felkutatni a sarkomat Expedíciót szervez. Akár cowboy-dráma, akár Burleszk az, amit adnak, Tökéletesen egy remegy E műveletlen vadnak. S mert ott lebzsel a moziban Örökké, éjjel-nappal. Nem alaptalanul kelek Fel én sajgó alappal. A filmből mitse látok igy, Mert totál lefoglal, ha Tüdőmtől délkeletre fúr Belém lyukat egy balba. Emiatt aztán kárbavész A beléptijegy dijja, Mert az nem ér meg tiz dinárt, Hogy ő vesémet szíjjá. Hogy jön hozzá, hogy engemet Csak úgy megcsípjen mellen?! Kérek sürgős intézkedést E visszaélés ellen. Legyen tábla a mozikon — Hozzák ezt rendeletbe — : »Tizenhat éven aluli És bolha nem léphet be!« dió E. Széesi „PHILATELIA“ éiyegkereskedés Subotica Cirila Metoda trj 53 (Teréz templommal szembeni sorban). Nagy választék l'ü föídi bélyegekben. Legújabb kiadású a bumok minden nagyságban és katalógusok raktáron. 1417 hírek —jb n— I\.os zonoutp ma elég jó napom vo t Nem az a fontos, hogy mi történik, hanem, hogy hogyan fogadjuk azt. ami történik Nem a világ a fontos, hanem a világfelfogás............................ — Á! Jó napot. Ezer éve nem láttam. Hogy van kérem, hogy van? — Köszönöm, ma elég jó napom volt. — Igazán. Nem mindenki mondhatja el magáról. — Én elmondhatom. Ma jó napon volt, sőt szerencsés. — Tényleg, látom, az arca ragyog Mi történt tulajdonképpen? Talán megütötte a főnyereményt? — Azt éppen nem. Hanem... — Hanem? Egészen kiváncsi vagyok.. Beszéljen már. Mi történt? — Hogy mi történt? Ó sok minden történt, nagyon sok. El se lehet mondani egy szuszra. Minderfekelőtt az történt, hogy ma sem ostem be a Dunába. — Tessék... — Várjon csak, ez még semmi. Ma jó napom volt, mert,nem estem be a Dunába, nem ugrottam le a hatodik emeletről, nem ütött el a villamos, nem gázolt el az autó. — Na hallja, hiszen... — Hagyjon kibeszélni. Ma ragyogó napom volt, mert nem kaptam kolerát, nem fúltam meg a Szaharában és nem fagytam meg az Északi Sarkon, arról nem is szólva, hogy nem ültem azon a halón, amely a huszonkettedik szélességi fok alatt összes utasaival együtt elsüllyedt. Pedig képzelje el, több mint háromszáz utas volt azon a hajón. Háromszáz szerencsétlen ember és én még I sem voltam köztük, háromszáz szerei- j csétlen ember és egyikük sem voltam j én. De mi ez ahhoz képest, hogy ma ! nem estem cl a polgárháborúban sem. pedig az reggel nyolctól tizenkettőig j és délután kettőtől hatig dúl Kínába rí. j arról nem is szólva, hogy ma egész [ nap a feleségem sem csalt meg és gyér-' mekeim sem buktak meg az iskolában, \ bárha ma nem is volt e’őadás, el- ! mult a vizsga. Ragyogó nap! Ma egész! nap nem Ítéltek halálra, nem jelentettek föl sem csalásért, sem sikkasztásért, de még lázitásért sem. amihez hozzá kell vennem azt a szerencsét, hogy rablók sem ütöttek le, valaminthogy nem az enyém az az eme’etes palota, ami ha nem is égett porrá, mindenesetre porrá éghetett volna, ha véletlenül felgyújtják és a tűzoltók nem tudnak kivonulni idejében az égés színhelyére. De ez még semmi! Ma nem bukott meg egy darabom sem. pedig Európában több mint tízezer színház van. Amerikában pedig ennek legalább a háromszorosa. — Na és most vegye hozzá azokat a külön apró szerencséket, hogy ma <,nem ütöttek pofon, nem hajtottak végre, a hivatalomban nem mondtak fel,! az uszodából nem fogtak ki holtan, nem ! öntött el az árviz, a föld nem rengett meg alattam, nem öntött el a láva, nem szúrtak le párbajban, nem csuktak fegyházba. nem lőttek agyon se iéltékenységből, se bosszúból, se félreértésből, a cikkemben nem volt sajtóhiba, egész nap nem hívtak telefonhoz, nem szállítottak be az örültek házába, anyám nem átkozott meg, gyermekeim nem tagadtak ki és ami a fő, a világ sem pusztult el, hiszen a föld ma sem ütközött össze a Halley-üstökössel. Mit szól hozzá, milyen ragyogó nap, csupa szerencse és... — Csakugyan. Nem volna kedve enynyi szerencsét megünnepelni egy Kis pezsgős vacsorával, mondjuk, kint a szabadban. — Köszönöm, mint szerencsés fickó igazán nem fogadhatom ,el az ön meghívását. Nem is szólva arról, hogy miért vacsorázzak pont ma, amikor nem is ebédeltem. — Hogyan? Nem ért rá. vagy...? — ügy van, nem volt miből. Tudniillik egész nap egy fillér sem volt a zsebemben és egy falat sem a számban. De minek i-s lett volna? Még ebédelni is ilyen ragyogó, ilyen kivételesen szerencsés napon, mint a mai. Na nem igaz? L. L. # VÁROSI SZÍNHÁZ. Julius 11-ikén, hétfőn: Álarcosbál, Verdi operája. Julius 12-ikén, keddeh: Mignon, Thomas operája. Julius 13-ikán, szerdán: Is,dónő, Halevi operája. A beogradi Opera vendégjátéka. Jegyelővétel julius 6-ikától, szerdától.-fr — Dalmáciába utazik a királyi pár. Splitböl érkező jelentés szerint őfelsége Alekszandar király és Mária királyné rövidesen Dalmáciába utaznak. Északdalmácia megtekintése után a királyi pár Dnbrovnikba utazik és ott tölti a nyár: hátralevő részét. — Kinevezés. Kikindáról jelentik: A pénzügyminiszter Szaszdanics Vaszilije k'kindai adóügyi referenst számvevővé nevezte ki. Romig Vilmos szentai állami járási pénzügyigazgatósági gyakornokot a pénzügyminiszter állami adóhivatali tisztnek nevezte ki Szentára. Az igazságiigyminiszter Mudrics Vazult a | sztaribecseji járásbírósághoz bírósági j végrehajtónak nevezte ki. — Debreceni egyetemi tanár jugoszláv kitüntetése. Beogradból jelentik: őfelsége Alekszandar király Darkó Emil debreceni egyetemi nyilvános rendes tanárnak, aki tavasszal a beogradi bizantiológiai kongresszuson vett részt, a Szent Száva-rend III. osztályú keresztjét adományozta tudományos érdemeinek elismeréséül. — Időjárás. A Meteorológiai Intézet jelenti: Továbbra is túlnyomóan száraz, meleg idő várható — Királyi jutalom népnevelési munkáért. A királyi alapítványok igazgatósága népnevelési jutalompályázatot irt ki, amelynek eredményeképpen számos egyesületet és magánszemélyt jutalmazott meg az elmúlt évben kifejtett munkájukért. A Vajdaságban jutalmat kaptak; a noviszadi »Falat Kenyér« egyesület, Lotics Ljubomir, a noviszadi Szerb Matica választmányi elaődója, Sztáji'cs Száve szerbeleméri le'kész, Rasies Dimitri.ie bácskapalánkai polgári iskolai tanár és Jovahovics Julka, a noviszadi tanitónőképzöintézct tanárnője. — Négyszáznegyvenhat uj szavazója van Szuboticának. A szuboticai polgármesteri hivatal szerdán délelőtt küldte meg a szuboticai törvényszéknek a kiigazitett választói névjegyzékeket. A szuboticai polgármesteri hivatal összesen négyszáznegyvenhat uj választót vett fel a névjegyzékbe. . — Aljegyzői kinevezések és áthelyezések. Beogradból jelentik: A belügyminiszter Mityin Ignyát vöt; margiticai jegyzőt Opovóra aljegyzőnek nevezte ki. Bászta György löki aljegyzőt és Sikopárija Braniszláv .bácskonovoszelói aljegyzőt pedig kölcsönösen áthelyezte. — Három fegyenc kalandos szökése egy óceáni szigetről. Londonból jelentik: Vakmerő módon szökött meg három hindu fegyenc az Andaman-szigeteken levő fegyenctclepröl. Valami módon megegyeztek abban, hogy az élelmiszerszál- Ütó hajó megérkezése után elbújnak az erdőben és éjjel megszöknek a hajó egyik csónakán, melyet a matrózok kitoltak a partra. Éjjel nagy vihar támadt, a monszun felkorbácsolta a tengert, de az elszánt fegyencek mégis beleültek a csónakba s kieveztek a viharos tengerre. Csak egy-egy darab kenyeret és egy üveg vizet vittek magukkal. Burmába akartak eljutni, de útközben elfogták őket. Elbeszélték, hogy milyen rettenetes küzdelmet vívtak a szabadságért, minden pillanatban kockáztatva az életüket. A vihar miatt csak lassan juthattak előre és erejük is fogyóban volt már, amikor megkezdődött az éhezésük és szomjazásuk. A kétnapra való élelem és viz elfogyott és még három napig hánykolódott kis csónakuk a tengeren. Az ötödik napon megrepedt a csónak és az a veszedelem fenyegette a menekülőket. hogy megtelik vízzel és elsüllyed. Megpillantottak a távolban égy lakatlan szigetet és nagy küzdelemmé! közelébe juttatták a töredező csónakot, majd kiugrottak belőle és úszva jutottak el a lakatlan szigetre. Ott bambusznádból tutajt fontak és rátették a csónakot. Elindultak azután a tutajon, hogy elérjenek egy szomszédos . rgetet és ott kijavíthassák a csónakoi. A vihar már szünöben volt és hamarosan el is jutottak a szigetig, de a part mocsarában megakadt :i tutaj. A fegyencek annyira ki voltak már merülve, hogy nem bírták elhagyni a tutajt, hogy kiláboljanak a partra Az egyik mégis erőt vett kimerülésén és lassan-lassan kitolta a'szigetre a tutajt Ott azonban az angol kirendeltség elfogta a szökevényeket. Nem tartják meg a julius 31-ikére hirdetett szuboticai lóversenyt. A szuboticai lovaregylet titkársága közli, hogy a julius 31-ére hirdetett lóversenyeket Szuboticán nem fogják megtartani. — Ápr(5},ir<tetések utján kötött viszony is kötelez. Páris.ból jelentik: Érdekes kérdésben döntött a párisi törvényszék. Egy fiatalember apróhirdetések utján ismeretséget kötött egy fiatal leánnyal, akit el is jegyzett. Az utolsó pillanatokban azonban hirtelen más elhatározásra jutott. Kijelentette a menyasszonyának, hogy ő olyan nővel mégsem köthet házasságot, akit apróhirdetések utján lehet megismerni. A menyasszony erre feljelentette az ilyen hirtelen »erkölcsi magaslatokra« emelkedett vőlegényt. A törvényszék kártérítésre ítélte a fiatalembert, kijelentve, hogy még az apróhirdetéseken keresztül kötött ismeretségeknél is kötelező a házassági Ígéret, annál is inkább, mivel a vőlegény is ap. róhirdetésezett. — Súlyos visszaélések a bukaresti1 amerikai konzulátuson. Bukarestből jelentik. Az amerikai konzulátuson óriást, visszaéléseknek jöttek a nyomára. - A konzulátus egyik tisztviselője. Tóin asszony összejátszva a Cunard Line hajóstársaság bukaresti képviseletével, százezer lei ellenében Vmerikai vízumokat adott ki, erre illetéktelen személyeknek. A tisztviselőnőt, azonnal elbocsájtották állásából, a Cunard Line képviseletét pedig kitiltották a konzulátus épületéből és félmillió lei biztosíték kifizetésére kényszeritették, hogy ebből az összegből az esetleg visszatelepülő-két kártalanítsák. Totu asszony a konzul teljes bizalmát bírta, úgyhogy az átnézés nélkül irta alá az aktákat, a melyeket a tisztviselőnő eléje tett és igy mintegy száz visszaélést követeli cl a tisztviselőnő. — Byrd kapitány a francia miniszterelnökné’. Párisból jelentik: Poincaré miniszterelnök szerda délelőtt fogadta Byrd kapitányt és utitársait és átnyújtotta Byrdnek a becsületrend tiszti keresztjét. Ugyancsak szerda délelőtt jelentek meg a miniszterelnök előtt Chamberlin és Levine, azonban Chamberlin semmiféle kitüntetést nem kapott, amit azzal magyaráznak, hogy a francia közvélemény rossz néven veszi tőle, hogy német fötdön szállott le. — Rablógyilkosság áldozata lett egy Amerikából hazatért asszony. Komáromból jelentik: Borzalmas rablógyilkosság történt Komáromban, amely a város lakosságát nagy izgalomban tartja. Szobolovszky Oszvald Fazekas-ucca 11. számú lakásába hétfőn éjjel egy órakor bezörgettok. A zörgetésre Szobolovszkyné nyitott ajtót. Miután hosszabb ideig nem tért vissza, férje keresésére indult s feleségét az ajtóban vérbefagyva holtan találta. Az asszonyt ismeretlen tettesek négy fejszecsapással ölték meg. Három ütés az arcán sebesitette meg a szerencsétlen nőt, a negyediket éles baltává: a koponyájára mérték, amely ütés azonnali halált okozott. A gyilkosok a Szobolovszkyné nyakában levő pénzeszacskót letépték és véres tettük után elmenekültek. A férj előadása szerint a zacskóban mintegy hétezer korona volt. Szóbolovszkyék nemrégen jöttek vissza Amerikából Komáromba, ahol házat vettek. A rendőrség eddigelé semmiféle nyomot nem talált.