Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)
1927-07-21 / 201. szám
4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1921. július 21 A walesi herceg elázott Versaillesben a népünnepéllyel együtt Tűzijáték villámcsapással Paris, Julius lió. Hiába, mégis osak gyönyörű dolog a demokrácia. A versaillesi parkba például szabad volt a bemenet mindenki számára, aki nem sajnált száz frankot azért a ritka élvezetért, hogy egy levegőt szivattyúzhatott a tüdejébe a walesi herceggel. De melyik szegény ember reszkírozhat manapság száz íranlot ilyen történelmi eseményre? Nem, neki —• ha kiváncsi természetű — be kell érni a képeslapok fotográfiáival. Az élelmes rendezőség már egy héttel előbb kezdte hirdetni Versailles nagy napját, amelyen az összes szökőkutak működni fognak s ezenkívül látható lesz a walesi herceg is, aki az egész mulatság értelmi szerzője. Az értelem valóban szembeötlő volt ezen az ünnepilyen: mindennek fnSomszorosra srófolták fel az árát. A walesi herceg Parisban nagyon népszerű, ugyanis sok angol tartózkodik állandóan a francia fővárosban ás ezek a szigetlakok hazafias kötelességüknek tartják pártolni a hazai ipart, legyen az akár a walesi herceg is. Zsúfolt autósorok szállították ki Versaillesba a felső tizezert. Mert a felső tízezerbe is szorult azért annyi gazdasági érzék, hogy kitudják számítani: ha ötvenen ülnek egy túraautóba, sokkal olcsóbb az ut, mintha ketten egy taxit bérelnének. Aki nem látta még Versaillest, annak hiába is magyaráznám szépségeit. Az óriás park raffinált műgonddal van rendezve, akár egy revü. A természet reviije, nem lép fel benne Mistinguette, le talán azért is érdekesebb. Minden szabályos, kiszámított; matematikai pontossággal van megjelölve a helye minden bokornak és fűszálnak, az első pillanatban az idomított elefántok-a emlékeztetnek ezek a négyszögletes lombok és a szökőkutak játékát, a viz varázsát csak a tűzijáték .szépsége múlja felül. A sárkányok torkából omfozal" por úgy omlik szét visszahulltában, mint a ballerinák szoknyája. 0, a felnőttek is szeretnek játszani. Itt valamikor királyok bujócskáztak, randevuztak és történelmet csináltak a .szeretőjük ölében, míg az aranyozott lándzsahegyekben végződő vasrácsos kapuk mögött éhesen ácsorgóit a nép. Ma? Bőség és öröm a kapukon innen és a kapukon túl. Éjfélkor elkezdődtek a tűzijátékok és ugyanakkor megeredt az eső. A zivatar eloltotta a rakétákat, amelyek csak pukkantak, de nem szórták a színes lángokat. Helyettük a Jóisten gondoskodott tűzijátékról: a villámok .az egész környéket megvilágították. Két helyen csupott le a mennykő, hogy a nép az esernyők alatt ordított a félelemtől. A csudásnak Ígérkező mulatság a pécsváradi tüzoltóbálat juttatta eszembe. Hazafelémenet a diszpavillon előtt vitt el az utunk. A széles ablakok mögött kerek dióíaasztal mellett üJt a frakkois rendezőség, míg az asz talfőn a walesi herceg mosolygó arccrl. A kezében bankjegyek voltak. Nem szórta ki a nép közé, hogy üdvrivalgja nak, hanem gondosan begyürte a tárcá. iába. A tiszta bevétel. Ezért ő megdolgozott. (t. i.) Fegyverszünet jött létre Csang-Cso-Lin ás Csang-Kai-Sek között Csang-Cso-Lin engedélyével a Kuomintang Észak-Kinában ügyvivői hivatalt létes t Londonból jelentik: Kinából érkező jelentések szerint Csang-Cso-Lin és Csang-Kai- Sek között fegyverszünet jött létre. A megállapodás szerint a nemzeti hadsereg, kiüriti San-Tungot és viszszavonul. Hir szerint Csang-Cso-Lin csapatai a nemzeti hadsereggel együtt fognak működni a kommunisták ellen. A fegyverszünet életbeléptetése után Csang-Cso-Lin meg fogja engedni a Kuomintang-nak, hogy Észak-Kinában ügyvivő hivatalt létesítsen, ami az első diplomáciai kapcsolat Lsza-Kina és a kantoniak között. mr' ■ xmm&oa Gyorsabb lesz az igazságszolgáltatás A noviszadi felebbviteli bíróságnál szeptembertől kezdve hat polgári tanács fog működni — Dr. Ignjatovics Nikola táblai elnök nyilatkozata az uj tanácsbeosztásról és a reformokról Nemcsak jogász körökben, de a jogkereső közönség széles rétegeiben nagy megelégedettséggel vettek tudomást arról, hogy dr. Ignjatovics Nikola, a noviszadi semmitőszék érdemes és kitűnő birája került a noviszadi felebbviteli bíróság elnöki székébe. Dr. Ignjatovics egyik erőssége volt a noviszadi semmitőszéknek, akinek mély jogi tudását az egész jogi társadalom elismerte, úgyhogy felebbviteli bírósági elnökké történt kinevezése joggal tölthet el azzal a tudattal, hogy a felebbviteli biróság élére arra hivatott személyiség került. Dr. Ignjatovicsot néhány héttel ezelőtt Ki a noviszadi felebbviteli WrSsag 'elnokeve ’ és ha azonnal el is foglalta hivatalát, a legutóbbi napokig mint a választásokat vezető Állami Bizottság tagja volt elfoglalja és csak hétfőn tért vissza Noviszadra, miután az Átlátni Bizottság, augusztus tizenhetedikéig szünetelteti működését. Felkerestük dr. Ignjatovics Nikola felebbviteli bírósági elnököt és megkértük, nyilatkozzon az általa tervbevett reformokról. — Első dolgom volt. hogy eljártam az igazságügyi minisztériumban, ahol sürgős előterjesztést tettem arr.a nézve, hogy nevezzenek ki a noviszadi felebbviteli bírósághoz nyolc ni bírót, amire feltétlenül szükség vah és igér'etet is kaptam, hogy augusztus végéig megtörténik a nyolc ui bíró kinevezése, hogy szeptember elsején teljes erővel vehessük fel a munkát. Mind a nyolc ui bíró a polgári tanácsokban kap beosztást, mert osak ott van hátralék, mig a büntető tanácsok meg tudnak birkózni munkájukkal. Eszerint szeptembertől kezdve a meglevő négy polgári tanácson kívül még két uj polgári tanács fog működni, vagyis összesen hat tanács. Eddig a valóságban osak három tanács' működött, mert a negyedik, de facto nem létezett, sé elnökéi sé tagjai nem voltak, eszerint tulaioonképen három uj tanács fogja az eddigiek működését kiegészíteni. — A polgári tanácsok beosztását úgy fogom eszközölni, hogy minden polgári tanácsban legyen legalább egy elvan bíró. aki nem idegen jogterület ről jött és aki ismeri az itt érvényben levő régi magyar törvényeket, azonkívül bírja a magyar nyelvet is. miután igen sok iigv van. amelynél szükség van a magyar nyelv tudására. Eddig egyes birák, akik előadói voltak , olyan ügyeknek, amelyeknél magyarszövegü akták is szerepeltek, kénytelenek voltak egyik-másik magyarul tudó bírótól vagy jegyzőtől az akták megmagyarázását kérni. Ezért fontos, hogy magyarul tudó és olyan birák kerüljenek ide, akik ezen jogterületről valók, vagy legalább is már működtek ezen jogterület valamelyik alsófoku bíróságánál és ismerik az itt érvényben levő törvényeket. A bírák kinevezésére már meg is tettük az előterjesztést. Aranicki Sztankó tanácselnöknek semmitöszéki biróvá. történt kinevezése következtében három uj tanácselnököt neveznek ki. — A bíráskodás lassúságát és a nagy hátralékok gyorsabbütemü feldolgozását legnagyobbrészt a bélyegtörvényből származó nehézségek okozzák. Körlevelet intéztem a felebbviteli biróság területén működő minden törvényszék elnökéhez. amelyben fegyelmi eljárás felelőssége mellett meghagytam, hogy utasítsák valamennyi alárendelt bíróságot, hogy a legnagyobb gondot fordítsák .az iratok helyes feíülbelvegezésére, mert ez egyik oka annak, nogv a biróság nem működhetik zavartalanul. A felebbviteli bíróságok tárgyalásain igen gyakran kiderül, hogy az iratok nincsenek kellőleg felülbélyegezve és előfordult. hogy az ügyvédeknél sincs elég bélyeg és ilyen esetben kénytelen a tanács a tárgyalást elnapolni. Ha azonban az alsófoku bíróságok nagyobb gondot fordítanak a helyes felülbélyegzésre, akkor megoszlik a felebbviteli biróság ilylrányu munkája is. Utasítottam a felebbviteli biróság tanácselnökeit. hogy legelső sorban is vizsgálják meg, vajion az iratok helyesen vannak-e felülbélyegezve és ha azt rendben találták, tűzzék ki a főtárgyalást. — Eddig a polgári tanácsok hetente kétszer öt-öt ügyet tűztek ki tárgyalásra. ezentúl, utasításom következtében, minden héten huszonnégy-huszonöt ügyet kell tárgyalni és ezzel elősegítem a hátralékok gyorsabb feldolgozását. _ Megállapítottam, hogy az eddigi birói létszámmal tiz év alatt került volna sor a hátralékok ledolgozására, mig most remélhető, hogy egy-két év alatt minden hátralék feldolgozható lesz. Amikor a hivatalomat átvettem, 4601 polgári per. hátralék volt, ezek között 1920-ból, vagyis hét éves hátralék huszonegy darab volt. Ez év január eísete óta 1640 ui polgári ügydarab érkezett. — A modern perrendtartás természetesen nagyobb hivatalnoki kart is igényel és igy a segédszemélyzetet is megfelelően kell emelni. — Előterjesztést tettem az igazságügyi minisztériumnak, hogy emelje fel a hivatalvizsgálatokért megállapított hitelt, mert a felebbviteli bírósághoz tartozó összes alsófoku bíróságok ügymenetét Egy kritikus albumából Irta: Baedeker Akit a játék szenvedelme tart fogva, az rendesen minden más szenvedéllyel szemben immunis. Nem igen találkoztam még passzionátus kártyással, aki egyszersmind szenvedélyes nőhajhász vagy fáradhatatlan embersportoló lett volna. Ez a legdominánsabb szenvedély, amely az egész embert bűvös igézetbe vonja s minden más érzéssel szemben hűvösen hagyja. Ha a fiad éjjel-nappal kártyázik, biztos lehetsz benne, hogy nem fog bolondságokat elkövetni a szerelemben, de abban is, hogy hideg marad minden oly érzelem és eszmény iránt, amely a szívben melegséget s a lélekben emelkedettséget tételez föl. A kártyás az emberiség leghidegebb képviselője, egy ellenidealista, egy a játéktól eltekintve teljesen szenvtelen jellem, akinek soha sincs melege s aki mindig hűvösséget áraszt maga körül. Furcsa. Az igazi játékosnak, aki rendszerint nyer, a kártyázás: munka s az időtöltésből játszónak, aki rendesen vészit: szórakozás. * Együtt kártyázni valakivel annyi, mint előtte erkölcsileg teljesen levetkőzni, mert a játékban egészen pőrén állunk a partnereink előtt minden morális és jellemi tulajdonságunkkal, minden indulatunkkal és szenvedelmünkkel. Aki tehát ily tekintetben szeplőtelennek érzi magát, akinek az »erkölcsi test«-én nincsenek foltok, pattanások és egyéb szépséghibák, az bátran ülhet le játszani akárkivel. De ez aztán okvetetlenül el is fogja veszteni a pénzét. # Aki nem játszik, sokat vészit. Elveszti a játékkal járó kellemes izgalmat, a nyerés rózsaszínű reményét s a siker diadalmas érzését. De még többet veszt, aki játszik. Elveszti a nemjátszónak gondtalan nyugalmát, idegeinek az épségét, a zavartalan álmát s esetleg a pénzét. * Ismertem egy játékost, aki minden alkalommal, amikor kártyázni készült, áhitatos imákat küldött az Egek Urához, hogy becsületes munkájában az Isten segítse, támogassa. A jóhiszeműsége ennek az urnák kétségtelen volt s lehet, hogy a jó Isten is annak vette. * A játék sose erkölcstelen, a játékos gyakran az. # Hallottam egyszer egy játékostól, aki nyert: — Aki becsületesen játszik, az veszt. # Aki azért kártyázik, hogy nyerjen, annak a kártyázás nem játék, hanem üzlet. # Saját fülemmel hallottam, hogy egy úriember igy szólt a partnereihez, akikkel kártyázott s akik szerinte nem viselkedtek a játékban elég komolyan: — Uraim, figyeljenek jobban. Önök úgy tesznek, mintha játszanának! # Vannak játékosok, akiknek sohase volt kártya a kezükben s vannak kártyások, akik sohase játszottak. (Hanem mindig dolgoztak.) A játékos szemében az az ur. aki elnyeri az egész pénzét kártyán, a legkiválóbb (mert vele egyenrangú) gentleman a világon — aki pedig üzletileg, bármily becsületes módon, megkárosítja ennek az összegnek a századrészével, a legnagyobb gazember a föld kerekségén. A játékos legjobban a játékost tiszteli s csak aztán következik az apja vagy az a másik tiszteletreméltó férfiú, akit a legtöbbre becsül. # Máskülönben egyforma két ember közül mindenesetre az a becsülésreméltóbb, aki nem kártyázik. S a társaság e két férfiú közül azt értékeli hasonlíthatatlanul többre, aki játszik. Nem az egyetlen eset, amelyben a társadalom a morállal ellentétes álláspontra helyezkedik. * Az iszákos kevésbbé immorális lény a kártyásnál, mert belátja, hogy a szenvedélye veszedelmes és erkölcstelen, amit a kártyás sohase ismer be. Ellenben akaratereje több van a kártyásnak, mert le tud szokni a szenvedelméről, ami az iszákosnak jóformán sose sikerül. Egy elkeseredett ember: — Ahány féle kártyajátékot tudsz, annyi embert érsz. fia minden játékot ismersz, • annyi, mintha minden nyelven tudnál. * A jó játékos ritkán jó ember egyszersmind. A jó ember ritkán jó játékos egyúttal. A rossz játékos nem mind jó ember. Rossz emberek közt is vannak rossz játékosok. A tisztességes játékos játszik, a hivatásos játékos dolgozik. * A rossznak mindig nagyobb volt a vonzóereje, mint a jónak. Többen kártyáznak, mint olvasnak s az ördög bibliája több példányban fogy el, mint az angol bibliatársaság népszerű kiadványa. * Igazán nemes jellemű embernek csak igen »kicsibe« szabad játszani, mert máskülönben tönkremegy a kártyán. * Nincs jellemzőbb, mint mikor szenvedelmes játékosok azzal siettetik egymást: — Előre, jó urak! Fogjunk hozzá! Ne vesztegessük az időt! S aztán vesztegetik.