Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-19 / 199. szám

6. Oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ TP27 Jufttts 19 Elrendelték a bűnügyi zárlatot a sombori M. E. K. igazgatósági (a j­­jainak vagyonára ázomoorból jelentik: Hirt adtunk arról, hogy a szombori törvényszék yádtánácya néhány órás fogvatartás után szabadláb­­rali elyeZte Faragó Dezsőt, a szombori Mezőgazdasági és Kereskedelmi Rész­vénytársaság vezérigazgatóját. A vád­­tanács előtt is nyilvánvaló volt, hogy le­tartóztatására és Faragó fogvatartására nincs semmi szükség, mert hiszen a vál­lalat csődje a rossz gazdasági viszonyok és az adósainál levő veszteségek követ­keztében következett be és Faragó Dezső amennyiben Őt bárminemű büntetőjogi fe­lelősség terhelné, az ország területén marad és mindig felelősségre vonható. Másképen áll a helyzet a Mezőgazda­sági és Kereskedelmi Részv'uytársasig igazgatóinak anyagi és magánjogi fele­lősségével. E tekintetben agylátszik su lyosabb komplikációk merültek fel. mcit hétfőn délben bűnügyi zárlatot rendeltek el a csödbeiutott vártaiul igazgatóságának valamennyi tagja ellett. Dr. Popovics Radovan, a szombori tör­vényszék vizsgálóbírója, a szombori ki­rályi. ügyészség megkeresésére hétfőn éléiben 468; 1927. végzésével elrendelte a hunügyi zárlatot dr. Czeisl Lajos szóm­­bori ügyvéd, Falcione Lajos földbirtokos Kerényi Sándor kereskedő és gyáros és 'Spitzer István vármegyei főorvos, Faragó Dezső volt igazgató, Kratisz Sándor ke­reskedő, iCzettl Dezső igazgató, V'ajics Veiimir földbirtokos, Lositz Károly bez­­dáni kereskedő, dr. Arató Andor keres­kedő, dr. Henneberg Géza ügyvéd és Ke­ned! Róbert ügynök összes ingó és in­gatlan vagyonára. A bűnügyi zárlat a Mezőgazdasági és Kereskedelmi R.-T. csődtömege, illetve hitelezői javára szól s azt hatszázezer dinár követelés biztosítá­sára rendelte el a vizsgálóbíró. A zárlatot elrendelő végzés indokolása szerint azért van szükség arra, hogy a csődbejutott vállalat igazgatóinak va­gyonát zár alá vegyék, mert csalárd bu­­kás büntette; cimán eljárás van ellenük folyamatban és mert a tömeggondnok igazolta, hogy a bukott vállalat igazga­tói saját vagyonukból vagyontárgyakat eltitkolnak és elidegenitenek, úgyhogy az a veszély áll fenn, hogy a Hitelezők kö­veteléseiket nem kapják meg. A. zárlat foganatosítását a szombori já­rásbíróság már meg is kezdte. A verekedő „elöljáróság“ Bacskogradistén megvárták egy ta­nítót, mert a jegyző ellen állást foglalt Bacskogradistén tizenöt évig felettes iskolai hatóságai és a lakosság teljes megelégedésére működött Faltn Mór ta­nító, aki a jegyző ellen nyíltan állást foglalt. Fahn Mór tanítót erre elhelyez­ték Bácskograd'istéről és a tanítót, aki tizenöt esztendeig működött a község­ben, néhány hónap óta mindig máshova helyezik el. Palm Mór szombaton néhány órára BácskogiradSstére érkezett, hogy ott la­kó családját meglátogassa és este a nagyvendéglőbe ment családjával, alnl tánc volt. A kocsmában a mellettük levő asztalnál ült Popovics Cvetkó, a gradis­­tei bíró fia. volt aljegyző, aki március óta nincs községi szolgálatban, de va­sárnap és máskor is Glavaski jegyző távollétében ő vezeti a község . ügyeit. Ott volt még Szávics Vojlszláv tanító és Klajics Milován szabómester, aki egyúttal községi tisztviselő is. Popovics mindenáron bele akart kötni Fahn taní­tóba, aki a memorandum megszerkesz­tése körül tevékenységet fejtett ki. Éj­fél felé Popovics odament Fahnhoz és megkérdezte, miért haragszik reá, mire a tanító kijelentette, hogy vele semmi dolga sincs és reá nem haragszik. Po­povics ezt tudomásul vette és visszaült társaságához. Később Fahn családjával és társaságával hazafelé indult, Popo­vics a kapu előtt utolérte a tanítót éi hangosan, hogy mindenki hallhatta, ki­jelentette, hogy Fahut pofon fogja vág­ni. Felemelte a karját, hogy arculcsapja a tanítót, aki az ütést kivédte és a ke­zében levő bottal védekezve, erős ütést mért Popovics Cvetkó fejére. Erre ott termett Szávics Vojlszláv tanító és KL- jics Milován szabó, akik felemelt szé­kekkel „sújtottak le Pitini Mórra. Ezalatt megérkezett a községi i endörség is. A rcndöíőrvczető incllcuragadta Faiint, mialatt a többiek tovább ütlegelték. Vé­git! a vendéglő, közönsége választotta szét ti verekedőket. Falun sebesülten lakására vitték. Vasárnap orvosi látle­letet vétetett fel és a botrány összes szereplői ellen a íőszolgabiróságnál, a belügyminiszternél és a noviszadi ügyészségen feljelentést tett. Az agrárviszonyok rendezését követelik a Tisza-menti dobrovoljácok Négyezer a^rárerdeltelt tillakozótfyüiése Ccuro?on Noviszadról jelentik: Négyezer agrár­érdekelt dobrovoiiác és földnélküli rész­vételével vasárnap délelőtt Csurogott, a községháza előtti téren nagygyűlés volt. amelyet a noviszadi agrárszövetség kéz deményezett. A nagygyűlést, melyen magyar föld­­igénylők is resztvettek. Kttsapjnovics Tesa csttrugi tanító nyitotta meg és in­dítványára Lausev Márkó osurugi agrár­­érdekeltet a gyűlés elnökévé választó*- j tűk. ülavina Marin, a noviszadi agrár-! szövetség igazgatója és Csobanovics Száva, a vajdasági dobrcvoliácszerve-! zet elnöke szerepeltek, mint előadók. A nagygyűlés sérelmezte, hogy a Saj- j kás-keriiletbcn az agrárviszonyok ma j is rendezetlenek és nőim a Sajkás-ke-! fület községei már régeimen megállapi-' tották azt az összeget, amefvére haj­landók a földnélkülieket földhöz juttat- J ni és ezt az árat az agrár-érdekeltek el­fogadták. az agrárminisztérium mind- j máig nem hagyta* azt jóvá. A nagygyűlés többek hozzászólása után egyhangúlag elfogadta a következő határozati javaslatot: A Sajkás-kerület agrárérdekeltiei jú­lius 17-éu Csurogott megtartott nagy-j gyűlése, miután megállapította, hogy! a Sajkás-kerületben az agrárállapotok j mindmáig nincsenek végleg rendezve és hogy az agrárföldek fakultativ I megvásárlásáról szóló törvény nincs végrehajtva, ami az agrárérdekeltok i kárára történik, mert azok két évvel j ezelőtt egyhangú határozattal elfogad- j ták a Sajkás-községek által megálla­­pitott vételárt és feltételeket és mert' ismételten és eredménytelenül jártak közben a megállapodás jóváhagyása I érdekében, elhatározta: 1. a nagygyűlés erélyesen tiltako­zik. hogy az agrárkérdést, amelytől I a szegény nép jóléte függ. egyes pár-) tok a maguk céljaira használják ki;- 2. a nagygyűlés újólag egyhangúlag I elhatározta, hogy a Saikás-községck j által megállapított vételárat és fize­tési feltételeket elfogadja: 3. a nagygyűlés felszólítja az érde­kelt Sajkás-községeket, hogy a hozott határozatnak megfelelőlcg kösse meg az eladási, illetve vételi szerződése­ket: 4. a nagygyűlés felszólítja az ag­rárminisztériumot, hogy az agrárföl­dek revízióját a Sajkás-községekben haladéktalanul hajtsa végre. A nagygyűlés elhatározta még, hogy Őfelsége a királyhoz a következő táv­iratot intézi: Őfelsége Alekszandar királynak. BléJ. A Sajkás-kerület agrárérdekeltjei és dcbrcvoljácai hódolattal iidvözlik Fel­ségedet a csurogj nagygyűlés alkalmá­ból és Felséged legmagasabb védelmét kérik, hogy a Sajkás-kerületben az ag­rárreform a nép és az állam érdekében mielőbb végrehajtós,sek. Lausev Márkó, a gyűlés elnöke. A nagygyűlés ezenkívül táviratot kül­dött Andrics Vláda agrárminiszternek és Sztaiikovies Szvetozár földmivelés-1 ügyi miniszternek, akiket felkértek, hogy a Sajkás-kerület agrárviszonyait sür­gősen rendezzék. Esküvő a levegőben Félmillió berlini utazott el nyaralni — lánc a színházi szünetben — Az ottfelejtett silbak Berlin, iiilius hó. A hőt hőse egy evangélikus lelkész, Teichmann Rudolf, aki két Jegyespárt esketett össze vasárnap, ötszáz méterrel Berlin fölött. A jegyesek, a tanuk és a tisztcletes ur beszálltak a »D. 318.« szá­mú háromcsavaros monoplánba a tem­­pclhofi repülőtéren és amikor már font­­jártak a felhők közt. Teicnmann lelkész annak rendje és mód'.ia szerint elvégezte az esketési szertartást, a két ara pedig, a hozzájuk, intézett kérdésre, szcmlesütve clordűotta a boldogító igent. Rebegé roi tudniillik szó sem lehetett., mert azt a hárem motor fülsiketítő nerregése köz­ben nem lehetett volna mesnallani. Az excentrikus házasságkötésből nagy •botrány lett. A konzervatív sajtó éles támadásokat intézett Teiehmaim ellen és ízléstelenségnek bélyegezték, hogy odaadta magát egy ilyen szenzációhaj­­liússó szinidtékhoz. A pap védői viszont azt hangoztatják, hogy Telchmaun el­járása semmiféle egyházi előírásba sem ütközik. — Hol van az megírva — mondotta egy szellemes újságíró — hogy csak a templomban lehet esketni és a templom udvarán (Tempelhof) nem? Az evangélikus konzisztórium azon­ban nem heíolyásoltatta magát a leg-1 szellemesebb érvektől sem. hanem nyom­ban fegyelmi eljárást indít ott Teichmánn ellen és annak lefolytatásáig felfilggcsz­\ tette állásától. A konzisztóriumi végzés, amit az I evangélikus egyház kőuvomatosa nyil­vánosságra hozott, azzal indokolja a fel­! fiiggesztéfit. hogy a repülő tisztcletes ‘ splyos Ízléstelenséget követett el a légi I csketéssel. & »A nagy események a kis uccákban történnek.« Egész Európa minden szín­igazgatójának attól fő a fe.ic. hogy le­het az üres nézőterekre közönséget be­csalni. Ami nem sikerült eddig a legna­gyobbaknak sem. azt most tökéletesen megoldotta a kültelki Walhalla-Theater direktora: zsúfolásig megtölti minden este» a nézőteret egv öllettel. Nem mez­telen revüt, vagy disznó nyári bohóza­tot szervíroz pedig, hanem Zuckmayer­­nak iroda'mi értéi;ü színmüvét, »Der fröhliche \Veinberg«-et. Azonban a fel­vonások közti szünetekben tánc van az előcsarnokban. Nem a színház tagjai tnnco'nak, hanem a közönség. Ez kell a népnek. A második és harmadik felvonást alig lehet elkezdeni. Senki se akar bemenni az előcsarnokból a nézőtérre. Terrorizál­ják a színházi zenekart, hogy játszón tcvál b. A mai ember aktiv. Ki akar ol­vasni? Mindenki ir. A bakfisok, akik az­előtt b Logok voltak, ha elvitték őket az operá'"i, most' maguk akarnak film­sztárok lenni. A közönségnek nincs tü­relme hozzá, egyhelyben ülni három­­lűsv óra hosszat és hallgatni, amit más irt és más játszik, ihre való a tánc. Le­vezeti a néző túltengő aktivitását. Jól belefáradva a black botiomba. siiketre­­váltait a suxopliontól, kimelegedve és Izzadton egész jcT el tudja aztán viselni a darabot is. Zseniális recept. A szjtFjzi kultúra meg van mentve. Az egész ötlet Kolum­busz tojása, de a Walhallla igazgatója megérdemli, hogy az egyetemen a pszi­­hológia diszdoktorfá avassák. * A hivatalos statisztika szerint valami­vel több, mint ötszázezer ember utazott el eddig Berlinből nyaralni. Az itteni arányokba már rég beleszok­tam. de ez a szám megint fejbekólintott. Micsoda nagy falu 1 üt Szubotica elutazik belőle és még csak észre se lehet venni. Minden lokál tele van. A strandfürdőkben nem kapni kabint. A LunaJParkban kint a tábla: nincs hely. Életveszélyes expedíció a Kurfürstendamm egyik oldaláról a ma- j sikra átkelni még éjfélkor is. Annyi az | autó. A villanyosok, autóbuszok, föld- j alatti kocsik zsúfoltan közlekednek. Hova férne cl itt még ötszázezer ein- j bér? Alle Elvre a német rendnek és alapos- j súgnak, de a katonai copf itt is éppen í olyan butaságokat produkál, akár a dicső emlékezetű osztrák-magyar monarchia-1 ban. * 1 * * * * & Tegnap dolgom volt az osztrák Jcö­­\ etségen. Amikor kijövök, észre v-eszem, hogy roiiamsisakos. szuronyos német' katona sétál fel-alá a járdán. Mit keres egy német sjlbak az osztrák követség előtt? Megkérdem. — Nem «le tartozom — világosit fel — a Bender-sthasse 16. számú ház előtt posztolok. Szóval a szomszéd ház előtt. Az egy bérkaszárnya. így még érdekesebb. Be­megyek a házmesterhez; — Van ebben a házban állami hivatal? — Nincs. Csupa magánlakás. Végignézem a lakók névjegyzékét. Megvan. Az első emeleten lakik ^ von Seeclit nyugalmazott gyalogsági tábor­nok, a köztársasági hadsereg volt főpa­rancsnoka, akit tavaly elcsaptak, meri összeszürte a levet a monarchistákkal. .Most civilben jár. Polgári állása van egy cégnél. A vártát azonban ott felejtették a la­kása eléírt. (d. t.j ' CIRKUSZ Csak röviden Újból divatba jöttek az úgynevezett rövidített és lé­nyegesen átdolgozott kiadá­sok. Most Dumas regényeit hirdetik 160 oldalasra lerövi­dített kiadásokban. (Igaz, nogy kárpótlásul a Bolygó hollandi és más Sue-könyvek Szerzőségét is Dumas-nak ajándékozták.) Nézetünk szerint nem szabadna meg­állni ott, hogy csak a regényeket rövi­dítik meg. Más költeményeket, például a balladákat, hosszabb eposzokat is rö­vidített kiadásokban kellene adni. lm® néhány példa. Kiss József: Simon Judit Simon zsidóéknál minden esztendőbe’ Kis deszka koporsót tesznek le a földbe A rabbi megfejti mi ennek a titka Legelső magzatját megölte Juditka Az anyai csóktól eltiltja öt ezért Sokat sir a Judit, amikor hazatért Gyermekének ajka a láztól cserepes Nem csókolhatja meg, szive bármint rep * Csak mikor anyós lesz, csókolja meg végre Nagyot néz a lánya, s Náthán, ennek férje Petőfi: János vitéz Tüzesen süt le a nyári nap sugara Az ég tetejéről a juhászbojtárra Ki míg csókolódzik, elszéled a nyája S mostohájától kikap az Iluskáia Aki ’ránt a bojtár hív szerelmet érez Erre rövidesen »János Vitéz«-zé lesz U.i rangját a bojtár az antantól kapta Mert a törököket fene mód megrakta S mig János vitéz-nek volt számos ká­llaiid ja linst sirba vitte az mostoha anyja Sirhalmán rózsa nőtt, ez az öröksége Mit bedob a János tündér tó vizébe Feltámad az This, mint János kivánia Belőle pedig lesz tündérek királya. Ady Endre: Kató a misén Pompás fehér karácsony este Kató a gyerekgyilkosságot elkövette , Utána misére ment. A pap prédikált Kató sápadt-fehéreu sirdogált. Petőfi: A király esküje Ne menj fel Budára. Jó Hunyadi László, Ne légy életeddel Könnyelműen játszó! Nekem vízumom van. Megyek, föl kell menni S negyedszerre tudta Bakó fejét venni. Arany János: Velszl liárdok Angol Velszt hódita, De nem tetszik a nóta, Máglyára megy a sok vélsz, Edvűrdot a frász kilelsz. Gyulai Pál: Pókainc Emelkedik a nap s az özvegy kiabál: Oh, Báthory, látszik, hogy anya nem f voltál. Báthory! Báthory, A érjen meg az Isten, Az egyik fiú meghal, a másik fuccs — nincsen. pepa

Next

/
Thumbnails
Contents