Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)
1927-07-17 / 197. szám
2. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927. július 17 A délelőtti órákban általában nyugalom volt Bécsben. Nagy munkáscsoportok vonultak végig az uccákon, azonban összeütközésre délig sehol sem került a sor. A köztársasági vedőszövetscg emberei állandóan erős őrjáratokat tartanak fenn az uccákon. Hírek vannak arról, hogy a kormány még a szombati napon beadja lemondását. Azok a tárgyalások, amelyek péntek este egyrészt Seipel kancellár, másrészt Seitz polgármester és Bauer dr. képviselő közt megindultak, szombat délelőtt folytatódtak. Ezeknek a tárgyalásoknak az eredménye az, hogy minden valószínűség szerint direktórium alakul, amelynek egyrészt Seipel és Schober, másrészt egy szociáldemokrata vezér is tagja lesz. Ezt a megoldást általában a szocialisták vereségének és annak a beismerésének tekintik, hogy a szociáldemokrata vezérek maguk is belátták, hogy a tömeggel szemben tehetetlennek és ezért félnek a hatalom átvételétől. Csak huszonnégyórás tiltakozó sztrájkot rendelt el a szociáldemokrata párt A villamos forgalom még mindig szünetel és az újságok sem jelentek meg Szombaton, csak az Arbeiterzeitung adott ki délelőtt egyoldalas második kiadást »Mitteilungsblatt der Socialendemokraten Deutschösterriechs« címmel. Ebben a kiadásban az Arbeiterzeitung ismerteti az előző nap eseményeit és elhárít a szociáldemokratákról minden felelősséget és a helyzet elmérgesedéséért a rendőrséget okozza. A lap közli a pártvezetőség utasítását a munkássággal. E szerint a vasúti és postai alkalmazottak további intézkedésig sztrájkban maradnak, a kórházakban és élelmiszerszállításnál alkalmazott munkások szolgálatot tartanak, a többi munkáskategória pedig huszonnégyórás tüntetösztrájk után ismét munkába áll és tartalékban marad minden eshető ségre készen. A forrdalmi Bécsből menekülnek az idegenek Déli egy órakor jelenti, a Bácsmegyei Napló pozsonyi tudósítója: Pozsony és Bécs között az autóforgalom nagyon megélénkült. Bécsből rengeteg külföldi utazott Pozsonyba, hogy onnan sürgönyözzenek, illetve tovább utazzanak Azok, akik pénteken a bécsi pályaudvarokra érkeztek, teljesen magukra hagyatva maradtak. Seholsem volt hordár és segítség. Gyalog kellett podgyászukkal a közeli szállókba menni, szombat délelőtt bérautókkal Pozsonyba utaztak, ahol valamennyi szálloda zsúfolva van, De nemcsak külföldiek, hanem az állandóan Bécsben lakó előkelőségek is tömegesen érkeznek Pozsonyba, köztük a bécsi francia követség titkára, aki Pozsonyból lépett érintkezésbe Párissal. Pozsonyba menekült a bécsi finánckapacitások közül Castiglione is. Rengeteg külföldi újságíró hagyta el Bécset, hogy a pozsonyi interurbántelefonon adjon tudósítást lapjának. A pozsonyi postahivatalt valósággal ostrom alá vették a Bécsből külföldi és a Magyarországból jövő Újságírók. A pozsonyi telefonközpont hihetetlen nagy forgalmat bonyolít le, összes vonalai áltan dóan túlzsúfoltak és az ujságirók órákig kénytelenk várni, amíg összeköttetést kapnak. A péntek esti véres zavargásokból a Bécsből érkező szemtanuk újabb borzalmas részleteket mondanak el. Az igazságügyi palota előtt történt összecsapás alkalmával, amikor a tömeg dühe a rendőrség ellen tetőfokára hágott, egy rendőrtisztet valósággal darabokra téptek, két rendőrt pedig lámpavasra húztak. Más szemtanuk szerint a bécsújhelyi munkások a hajnali órákban gyalog készültek Bécsbe. hogy ott a tüntetők segítségére siessenek. Arról is beszéltek, hogy az éjszaka folyamán a külvárosok munkásait fel akarták fegyverezni, hogy az arzenál ostrom alatt áll, sőt, hogy azt ki is fosztották, végül egyes lapok arról is hirt adtak, hogy Seipel kancellár és Schober rendőrfőnök a tüntetők fogságába kerültek, ezek a hirek azonban mind túlzottaknak és valótlanoknak bizonyultak. A szociáldemokrata-párt szombat este lejáró ulti mátumot nyújtott át a Seipel-kormánynak Budapestről jelentik: A Budapestről szombat reggel repülőgépen Bécsbe ment ujságirók délután ugyancsak repülőgépen érkeztek vissza Budapestre. A viszszaérkezett ujságirók az estilapok második kiadásában inkább szines riportokban számolnak be bécsi tapasztalataikról. A budapesti újságírókat az asperni repülőtéren a szociáldemokrata párt bizalmi emberei fogadták, akik csak hoszszas tárgyalás után voltak hajlandók megengedni, hogy a magyar lapok kiküldött tudósítói Bécsbe mehessének, Végül is úgy döntöttek, hogy egy bizalmi férfin kíséretében autón beviszik a magyar újságírókat az Arbeiterzeitung szerkesztőségébe, aftonan most a szociáldemokrata mozgalmat és az általános sztrájkot irányítják. Itt az újságíróknak passe-partout-t adtak, amely arra jogosította fel őket, hogy a városban autón kbr.Umihrssem'k A tudósítások szeiivt Az Arbeiter Zeitung szerkesztőségi épülete valóságos megerősített vár. A postások és vasutasok felfegyverkezett kordonja állja el az utat a bejáratok előtt. Idejön mindenki, akinek autóra, vagy bármilyen igazolványra szüksége, mert csak innen kapható engedély bármire. Az Arbeiterzeitung szerkesztőségének első és második emeletén a munkásvezérek tárgyalnak a munkások bizalmi férfiaival és itt van Buchinger Manó, Garami Ernő és Fényes László is. A budapesti lapok munkatársai valamennyien azt jelentik, hogy szombaton Bécsben nyugalom van. A tudósítások beszámolnak arról, hogy a szociáldemokraták ultimátumot adtak át a minisztertanácsnak, melyben követelik Seipel kancellár azon. nali lemondását, Schober eltávolítását a rendőrség élérő’, végül azt, hogy a rendőrség a jövőben a polgármesternek legyen alárendelve. A kormány már beleegyezett volna Schober elejtésébe, azonban a másik két követelést, Seipel lemondását és ; rendőrségnek a polgármester rendelkezése alá helyezését nem hajlandó teljesíteni. Viszont a szociáldemokraták kijelentik, hogy semmiféle koncessziót nem tesznek és ha estére felborulna a helyzet, elhárítanak magukról minden felelősséget, mert az a kormányt terheli. deklődött, hogy az esetleg , menekülni készülő osztrák állami alkalmazottak számithatnak-e arra, hogy befogadják őket. A határmenti magyar községekben az események iránti érdeklődésen kívül semmiféle izgalom nem észlelhető. A lakosság nyugodtan Ítéli meg a helyzetet, amelynek előidézését az osztrák kommunistáknak tulajdonítják. A magyar kormány résen van Budapestről jelentik: A budapesti pályaudvarokra szombaton egyetlen vonat sem futott be Bécs felöl. További rendelkezésig Bécsbe nem indítanak vonatat, hanem csak Hegyeshalomig, mert az osztrákok nem veszik át a vonatot. Hegyeshalomra szombaton hajnalban félnégykor futott be az utolsó Bécsbe irányított Budapest felöl jövő vonat, ame- 1 el azotíean Hegyeshalomról már nem uigedtek tovább. A brucki állomást az ottani szakszervezetek vezetői kerítették hatalmukba és azonnal közölték a hegyeshalmi pályaudvarral, hogy több vonatot már nem engednek át. Vass József miniszterelnökhelyettes szombaton informáltatta magát a bécsi események felől. Déli tizenkét órakor Sztranyovszky Sándor belügyminiszteri államtitkár és Issekutz Aurél helyettes államtitkár, a minisztérium rendészeti osztályának vezetője keresték fel a miniszterelnök-helyettest, akivel hosszabb ideig tanácskoztak. A tanácskozás után Sztranyovszky államtitkár a következőket mondta az újságíróknak: — A<ésen vagyunk. Ha a szomszéd háza ég, akkor a gondos gazda ügyeljen arra, hogy az ő háza teteje ki ne gyulladjon. Ezt tesszük mi is, abban a reményben, hogy a s-zomszéd a maga portáját is meg fogja védeni a tűz továbbterjedésétől. A belügyi államtitkár távozása után Valkó külügyminiszter tárgyait hoszszasan Vass József miniszterelnök-helyettessel. Budapesten általában nyugodtan fogadják a bécsi eseményekről szóló híreket. A magyar kormány álláspontja az, hogy idegen állam ügyeibe nem avatkozik bele, amiből természetszerűleg következik, hogy a bécsi eseményekkel kapcsolatban magyar részről semmiféle kUlönö. sebb intézkedés vagy előkészület nem történt. Illetékes helyen utalnak arra, hogy már most is megállapítható, hogy csupán Bécsre és közvetlen környékére szorítkozó, tehát csak lokális jelentőségű eseményről van szó és remélhető, hogy az osztrák államhatalom szerveinek sikerül mielőbb rendet teremteni. Hatvanegy halott, kétszáz sebesült A halottak és sebesültek számát még délben sem tudták pontosan megállapítani. A késő éjszakától egész délig szakadatlanul szállították a mentők a sebesülteket. A közönség izgalma foyton fokozódott, a lapok nem jelentek meg és vad híresztelésekkel volt tele a város. Minden alapot nélkülöz az a hír, hogy az Operaházat felgyújtották és az sem felel meg a valóságnak, hogy az opera előtt újabb összeütközés volt. Ma már meg lehet állapítani, hogy a halottak és sebesültek számát az első hirek erősen túlozták. A rendőrség hivatalos jelentése szerint az uccai harcoknak 61 halottja és 180—200 sebesültje van. Az áldozatok közül 53 polgári személy, 8 pedig katona és rendőr. Nagyon sok sebesültet odahaza ápolnak. A város nyugodt Szombaton délben a város teljesen nyugodt volt. Az üzleteket kinyitották, a kávéházak és vendéglők teli emberekkel. Az ucca képe csak annyiban változott, hogy a járókelők között igen sok a munkás. A Ringen megszokott kép, a szállodák előtt izgatott csoportokban idegenek, akik az eseményét beszélik meg. Három rendörholttest a romok alatt Megrendítő képet mutat a Justizpalace, az igazságügyi palota környéke. A palota ablakain füstfelhők szállnak ki. A tűzoltók teljes erővel dolgoznak, hogy a tüzet véglegesen elfojtsák. A lépcsőkön rendőrök és hivatalnokok, akik az épület belsejéből iratokat hordanak ki. A romok alól három rendőr megszenesedett holttestét húzták ki. Még két rendőrről nem tudnak, valószínűleg bent égtek az épületben. A palota gyönyörű aulája teljesen elpusztult. A földön égő gerendák, a második emeleti lépcsőház lángokban. A rendőrség megállapította, hogy a tömeg petróleummal leöntötte a pincében levő szenet és úgy nyujtotta föl az épületet. Összetört szedőgépek Vandál pusztítást végeztek a Reichspost épületében. Az ablakokat betörték a házban levő keresztényszocialista könyvkereskedést elpusztították. A rotációs tekercseket a nyomdaépületben petróleummal és benzinnel öntötték le, de nem gyújtották föl. Az első emeleti szobákat teljesen fölforgatták, a szerkesztőség íróasztalait feldöntöttek, az iratokat kiszórták és összetépték. A hatalmas szedőgépeket vasdoron. gokkal verték szét. A Reichspost szerkesztőjének lakását, amely a szerkesztőség mellett van, szintén tódulták, a szerkesztő ruháit elvitték, képeit és értéktárgyait összetörték. A szocialisták felíe^yverzik a munkásságot A somfalvai por felmentett vádlottjai magyar terüle re menekültek Sopronból jelentik: A somfalvai véres \események bünpörének felmentett vádlottjai a Tsarmars-család tagjai kénytelenek voltak Burgenhsn ból e menekülni és magyar területre érkeztek. Tsarrnan János és veje Pintér János elmondották a magyar halóságok előtt és ezt a hirt az agíalvai jegyző is megerősítette, hogy. a lajtaujfalusi munkásság azzal fenyegetőzik, hogy kényszeríteni fogja a magyarokat Tsarmanék kiadására. Szombat délelőtt egy civilruhás osztrák vasutas érkezett Sopronba, aki azzal az indokolással, hogy ebben a pillanatban tartani lehet attól, hogy a felfegyverkezett munkásság az állami alkalmazottak ellen fordul, az iránt érA látszólagos nyugalom és csönd mögött nagy izgalom és nyugtalanság hu- i zódik meg. Az Ssti órákig - még semmi i hir nem érkezett arról, hogy milyen (eredménnyel végződtek a szocialista vezérek és a kormány közti tárgyalások. Egész Bécs rettegve gondol az elkövetkező é'szskára. A szocialista vezérek délután folyamán kijelentették, hogy ha a kormány száz százalékig nem teljesiti a követeléseket, felfegyverzik a munkásságot és ötvenezer felfegyverezett embert Lakó és liáziur lözsíharca Szentáról jelentik: Dabcsevics Riszta huszonhatéves crnagorai dobrovoljác, Rékovics Ferenc gazda lakója, pénteken estefelé lakása udvarán összeszólalkozott háziurával, annak két fiával és a munkáslányokkal akik épen az árpát rostálták az udvaron. A szóváltás hamarosan annyira szenvedélyessé vált, hogy Dabcsevics előrántotta forgópisztolyát és az öreg Rékovicsra célzott. Elsütötte fegyverét, de szerencséié a lövés csütörtököt mondott. Amint újból el akarta sütni pisztolyát a feldühödött lakó, a gazdának Péter nevű fia a lövöldöző elé ugrott s a revolvert ki akarata csavarni kezéből. Dulakodás támadt vonultatnak ki az uccára. Ezenkívül sztrájkot kezdenek a gázgyári, villanygyári és kenyérgyári munkások is, úgy hogy Bécs világítás és kenyér nélkül marad. Az esti órákban az a hir terjedt el, hogy a horogkeresztesek' izgatására a parasztság fegyveresen Bécs ellen akar vonulni. Nagy veszedelem fenyeget az Albrecht-laktanya felől is, mert az ott táborozó ötödik gyalogezred, amely horogkercsztesekböl áll, fegyveresen az uccura akar vonulni. köztük, elsült a fegyver, de a lövés senkit sem talált. A dulakodás tovább folyt, a pisztoly újból elsült s a lövöldöző Dabcsevics balkeze hüvelykujjá* leszakítva, a jobb kar felső izmát öszszeroncsolva, a felső karban bennmaradt. Véresen terült el Dabcsevics, alig lehetett eszméletre ébreszteni, amikor felocsúdott, bekísérték a szentai közkórházba, ahol szombaton délelőtt operativ utón távolították el karjából a golyót. A véres incidens után a rendőrségen előállították az egész Rékovics-családot, Mánics Vojin rendőrfogalmazó, ügyeletes tiszt kihallgatásuk titán a Rékovicsékat szabadon bocsájtotta, de az eljárást tovább folytatja ellenük.