Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-08 / 188. szám

~!^27. jultus 8 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal. Közgazdaság Júliusi illetékteriKinusok. Az illeték— egyeuérték (dopunska taksa), amelyet az egyházak, községek, részvénytár­saságok, jegyzők, papok stb. fizetnek, a harmadik negyedévi részlete jufins 15-ikéig befizetendő. Az italmérési ille­tek, amelyet a korcsmárosok s italki­­mérők fizetnek, a második íe.éxi rész­lete jtilius hó elején esedékes volt. A vcndég'ői számla pausálés bélyegiiletékc fizetendő minden hó első napjaiban. Az illetéktörvény 37. tétele szerint a ban­kok s részvény társaságok a folyószám­lák l'é'ycgil’etékét az 1927. évi janu­­ór-iimiu.s hónapokra 2 példányú kiimi­­t.'uás alapján a Finanszijszka Upravá­­tiál fizetendő be. A liárom első illeték ’ atárldőre va’ó be nem fizetése nem b rságolható, ellenben a folyószámla béiyegil'eték befizetésének elmulasztá­sa háromszoros bírságot von maga után. Leszállítják az exportra kerülő faipari termékek vasúti viteldiját Romániában. ljuka•'estív! ’..lentik: A román kormány a faipari vállalatok állandó sürgetésére nemrég bizottságot küldött ki a kivitel­re kerülő faipari termékek vasúti fuvar­díjának leszállítása végett. A bizottság javaslatot készített, amit Dimitriu köz­lekedésügyi miniszter elé terjesztettek. A közlekedésügyi miniszter a bizottság javaslata alapján előterjesztést tesz a minisztertanácsnak, hogy az exportra kerülő faipari termékek szállítási díjté­teleit a HU tarifa helyett a jövőben a IV., vagyis az olcsóbb tarifa szerint íi­­zessék. A minisztertanács legközelebbi ülésén fog dönteni. •Mitől romlik meg a befőtt? Becske­rekről jelentik: A bánáti kereskedelmi és iparkamarához érdekes panaszt in­tézett egy becskercki ügyvédi iroda vezetője. A panaszos elmondja, hogy felesége több üveg befőttet tett el és a főzéshez kockacukrot használt. Néhány íap múlva valamennyi befőtt megróni* fott és a háziasszonynak az a vélemé­nye, hogy a cukor nem volt megfelelő. Minthogy a befőzéshez használt cukor lazái gyártmány, az ügyvéd felkérte a ramarát. hogy vizsgáltassa meg a cuk­' rőt és hasson oda, hogy befőzésre al­kalmatlan cukrot ne hozzanak forgalom­ba. A kamara a különös beadványra azt a választ adta. hogy a belföldi cukor­gyárak Valamennyien megbízhatók és szolid üzemek és igy a befőttek való­színűleg nem a cukor miatt romlottak meg, hanem azért, mert a háziasszony nem megfelelően főzte be a gyümölcsöt. Julius 10-ikéii lesz a topoiai vásár. Topoláról jelentik: A, topoiai nyári or­szágos vásárt nem július 13-ikán, ha­nem a megelőző vasárnap, tehát julius 10-ikén tartják meg. Rádió-müsok rr (A várót melíttii tzám a fmUámhoosot itltntti Péntek, julius 8. Pécs (517.2) 11: Zene. 16.15: Délutáni koncertzene és ének. 19: Carmen, ope­raelőadás. Zagreb (310) 20.30: Kamarazene. 21.45: Hírek. 22: Zene. Prága (398.9) 10.50: Zene. 20.10: Kon­cert. 21: Tarka-est. London (.361.4) 20.30: Nagy szimfoni­kus koncert. 18: Hangverseny. :i is simlist Mm minden r .diósuak n Ihü özhetetlen Ára 20 Din. iSzáíí.tás utánvéttel 7.28 K9VRATH . D. SU80TICA Róma (449) 17.45: Zene. 21,10: Nagy \onccrt. .München (535.7) J5.10: írnek. 19.50: j Szimfonikus koncert. Budapest (555.6) 9.30, 12 és 15: Hírek es közgazdaság. 17.30: Operett-zene. 19; Tarka-est. 20: Időjelzés, utána ze­ne. 22.15: Cigányzene. 5713 Valódi svájci selyemharisnya az összes divatszinekbena legolcsóbbao Klein Jen« üzleteiben Novisad, V 1. Be.eskerek és Menta TŐZSDE Zürich, julius 7. (Zárlat.) Beograd 9.135, Paris 20.3925, London 25.225, Ncwyork 519.5, Brüsszel 72.25, Milánó 28.39, Amszterdam 208.15, BerLin 123.10, Becs 73.10, Szófia 3.755, Prága 15.40, Varsó 58, Budapest 90.60, Bukarest 3,22. Zagreb, julius 7. (Zárlat.) London 27590—27670, Newyork 5670—5690, Zü­rich 109350—i 09650, Trieszt 30922— 31122, Berlin 1.34850—135150, Bécs 800— 803, Prága 16820—169. Budapesti gabonatőzsde, julius 7. A gabonatőzsde irányzata szilárd. A íede­­zővásárlásck folytán úgy a határidő, mint a ké-szárupiacon 20—40 filléres ár­emelkedés volt. Hasonló arányban drá­gult az uj búza is. Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidőpiacon: Búza márciusra 31.90—32.16, zárlat. 32.1-i— 32.16, októberre 29.48—29.76, zárlat 29.76—29.78, rozs márciusra 27.18—27.30, zárlat 27.26—27.28, augusztusra 24.80, októberre 24.96—25.14. zárlat 25.14— 25.16. A készárupiacon: Búza 27.25 — 29.55, rozs 26.05—26.80, • árpa 22—23, tengeri 21.40—21.70, zab 23.50—24, rep­ce 42—44. korpa 20—20.20, uj búza 29— 29.65. Budapesti értéktőzsde, julius 7. Ma­gyar hitel 90, Osztrák hitel 53.1, Keres­kedelmi Bank 120, Magyar cukor 213, Georgia 20.2, Rimamurányi 119, Salgó 74, Kőszén 716, Bródi vagon 3.2, Beo­­csini cement 216, Nasici 164, Ganz Da­nubius 195, Ganz villamos 157.5, Athe­naeum 28.5, Nova 43, Levante 21, Pesti Hazai 234. Irányzat tartott. Budapesti állatvásár, julius 7. A vá­gómarhavásárra 501 állatot hajtotta* fel. Árak kilónkint: Ökör legjobb 106— 124 fillér, kivételesen 132. közepes 88— 114, gyenge -56—80, bika legjobb 116— 124, kivételesen 132, közepes 100—112, gyenge 88—96, bivaly 64—66, tehén leg­jobb 100—118, kivételesen 124, közaois 84—96, gyenge 56—80, kicsontozni való marha 44—60. növendékmarha 80—112 fillér, A 'sertésvásárra 2000 sertést liaj-Cliicágói gabonatőzsde, julius. 7. Bú­za júliusra 144.375, szeptemberre 143.25, decemberre 146.375. Tengeri júliusra 95.875, szeptemberre 105.125, december­re 110.25, júliusra 45.—. Zab szeptem­berre 46.50, decemberre 48.875. Rozs júliusra 1C8.—, szeptemberre 99.50, de­cemberre 102.375. Newyorkj gabonatőzsde, julius 7. Bú­za őszi vörös 155.25, őszi kemény 163.25. Tengeri 108.125. Liszt 700—735, Irányzat búzánál tartott, rozsnál, ten­gerinél alig tartott. Vízállás A noviszadi hidrotechnikai hivatal je­lentése szerint a jugoszláv vizek mai állása a következő: Duna: Bezdán 352 (—12), Apatin 437 (—10), Bogojevó 430 (—6), Vukovár 354 (—6), Palánka 348 (—4), Zemun 224 (—4), Pancsevó 212 (—8), Szmederevó 307 (—5); Orsóvá 307 (—5). Dráva: Oszijek 228 (-4).! Száva: Mitrovica 140 (—1), Beograd 168 (—6). Tisza: Szenta 138 (—14), Be­csei 148 (—7), Titel 308 (—7). mindenféle lener nemere! - csodossep •elfér, loHmenles asztalnemű a PFRSH Állandó használatának erednfénee. H« ZHtoiu bcUrljt ■ hatzaalati utasítást, nafvhaa emeli t PERSH. halasat-A KÖZSÉG GYERMEKE EGY CSECSEMŐ REGÉNYE (,1> Irta: NUSICS BRANISZLAV Fordította: CSUKA ZOLTÁÍ • Eközben Krmánban a hl ró egészen nyugodtan ül­dögélt a bírósági teremben, item is sejtve, hogy mi min­den történik még a mai napon. Radiszáv, a knnáni biró. eszes, okos ember. Igaz, a dologhoz nem ért semmit, de szemrevaló ember, igazi gárdista és való­ságos öröm nézni, amikor leül az asztalához. Vagy. amikor amúgy alaposan lekáromolja az apádat avagy az anyádat, ami valahogy illik neki. Radiszáv biró katona vol;. káplári rangig vitte és valahogyan katoná­san kormányozza a községet. (Mikor példának okáért a pörösködök megjelennek a tárgyaláson és az egyik megáll a szoba közepén, a másik az ajtónál, a bíró vé­gigméri őket. végigméri. aztán igy kiák: — • (»azodj ki, testvér, igazodj, hogyan álltái ott meg? Gyere ide, állj a. másik mellé, jobbra igazodj! Ne engem nézz, hanem a melletted állót és jobbra iga­zodj! Avagy például hívja a kisbirót, hogy valamit meg­magyarázzon neki és azt mondja: — Euvass riadót a községben és közöld az embe­rekkel, hogy holnap meneteljenek ki robotra, hogy megjavítsák a községi utat. Lt a kapitány ur aktája és olvasd fel nekik. . Ugyanilyen katonásan intézi az irodai teendőket is. Ahelyett, hogy az aktára ezt inul: tudomásul vé­tetett egyszerűen felírja: Parancsára!« Avagy ehe­lyett: -az előbbi aktához mellékelni ezt Írja: »az előbbi aktához vezényelni!« Ilyen Radiszáv biró. határozott, kérlelhetetlen és igy végzi a község valamennyi ügyé». Tellát, olyan, amiben, most benn ül a bírósági szobában és nyugodtan és ártatlanul ül, nem is álmo­dik arról, ml töltetük még ma. Es amint felemelkedik hogy Ívka gazdához menjen, valamit megbeszélni be­lép a kisbirója. Azt mondja: — Megjött a Szréja Pretépnicából, valami aktát hozott. — Add ide azt az aktát! — mondja Radiszáv ha­tározottan. A kisbiró behozza az aktát. Radiszáv kinyitja, az ablakhoz meev és olvasni kezdi, mormolva magában Mikor bevégzi az olvasást, azt mondja, hogy épen mondjon valamit: — No nem lehet ezt csak úgy! Felelni sem fogunk nekik! — és veszi a tollát, ráirja az akta hátára: »Irat­tárba < és átadja a kisbirónak, mondván:- Vidd az Írnoknak! A kisbiró elviszi az aktát és Radiszáv biró megint útnak indul, hogy elmenjen ívkához, akihez az előbb ói­nak indult. De alig ér a küszöbig, amikor az ajtóban megjelenik az írnok, azzal a bizonyos aktával a kézé* ben. Az írnok fiatal, simaarcu ember, aki úgy nézett Radiszáv szemébe, mint ahogy a szentekre szokás nézni. Radiszáv biró visszafordul a szobába. — Mi az? — kérdi. — Hát mit csinálunk ezzel? — Mivel? — Hát ezzel a prelepnicai üggyel? > —- Hát az irattárba, egyszerűen az irattárba! — De csak nem lehet az irattárba? —• mondja az Írnok alázatosan. * — Miért nem tehet? — egyenesedik ki a biró. azt gondolva, hogy az Írnok el akarja vitatni irodai tu­dását. — Azért nem lehet, mert az aktával melléklet is van. hogy tesszük ezt a mellékletet az ^irattárba?- Hát az aktával együtt — mordul fel Radiszáv- Tudom, de mikor ez a melléklet egy gyérek egy élő gyerek! v — Ja úgy! ... - ocsúdik fel Radiszáv. — Hát valóban, hogyan is, mit is tegyünk? Eu nem tudom! — vönogatja a vállát az irnok.- No, de tudom én! — mondja Radiszáv — és a kisbiróhoz fordul. — Hol az a gyerek? ■ Itt van az irnok szobájában — feleli a kisbiró és ebben a pillanatban a szoipszéc! szobából rázendit a kis Milics a bőgősre, de olyan liongon. hogy Radl­­száv biró, az irnok meg a kisbiró egyszerre futottak a szobába, ahol legnagyobb rémületükre látták, hogy az írnok ágyára, az akták mellé letett kisgyerek mindörökre egyszerűen használhatatlanná tette a fon­tos iratokat. — Pfuj — kiáltja Radiszáv és a kisbiróhoz for­dul. — Azonnal hívd ide azt a prelepnicai Szréját. vi­gye innen ezt a szemetet! — Melyik Szréját? — kérdi a kisbiró. , — Hat a prelepnicai Szréját, azt aki az aktát meg a gyereket hozta. — Azt . . . hát az — kezdi a kisbiró és az ajtó felé botorkál — izé, az már . . . itt hagyta az aktát a’ gyerekkel és visszament Prelepnicába. — De ki ment vissza? — tör ki a bíróból a harag, — Hát az ... a Szréja, Prelepnicából. — Es itt hagyta ezt? — Itt — mondja a kisbiró. — Huj! — kiált fel Radiszáv — mit csinálunk most vele? Az irnok is meg a kisbiró is csak a földre sütik a szemüket és a válókat vonogatiák. — Hallod-c. írnok, azonnal hivd egybe az elöl­járókat, hadd lássuk, kötelesek vagyunk-e gondoskod­ni azokról a szegényekről, akiket a község volt lakosai akárhol is a széles nagyvilágon szülnek. Es indulóban még hozzáadta: — Félóra múlva itt vagyok, azok meg várjanak rám! A biró elindult Ivkóhoz, a kisbiró és az irnok pe­dig megegyeztek abban, hogy majd az irnok összehív­ja az elöljárókat, addig pedig a kisbiró őrzi a gyereket Összegyűltek az elöljárók és kevéssel Radiszáv érkezése előtt bevonultak a biró szobájába. Radiszáv elnök pedig az asztalidhoz ment, katonás állásba vágta magát, szalutált és igy kezdte a szót: — Vigyázz! Megnyitom az ülést! Testvérek! Pre­­iepuica elöljárósága egy rapportot küldött nekünk. Ol­vasd eh irnok! Mikor az irnok elolvasta Prelepnica község 143. számú aktáját, a knnáni elöljárók összenéztek, igen ivekibőszültcn. — Tán csak nem vagyunk bolondok —- tört ki Ráíicsics Péter — hogy a világ gyerekét felneveljük. Aki aprította, egye is meg! — Úgy gondolom — tette hozzá Andrics Radiszáv — ha van törvény az országban a fölíiőttek részére, van biztosan a gyermek részére is. — En pedig azt ajánlanám — mondotta Nedcljko­­vics Miiiszáv — hogy ezt az ügyet a gyerekkel együtt utaljuk .át az Államtanácshoz. Miután Radiszáv elnök mindezt a bölcs tanácsot végighallgatta, ismét clkiáltotta! »Vigyázz!« és igy szólt: *, — Az ügy igen egyszerű és tőlünk az előirt távol­ságra áll. Ezért hát szépen megírunk egy importot, a melyben kijelentjük, hogy Krmán község nem tartozik azokat a szegényekét táplálni, akik származásukra nézve prelepnieaiak. (Folyt köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents