Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-08 / 188. szám

1927 julius 8 BÁCSMEGYEI NAPLÖ S. oldal interjút Kérő újságíróknak. Az egyik­nek elmeséli: az első dolga az volt Pa­risban. hogy egy ui. divatos kalapot vett magúnak. Hamarosan rám került a sor: — Mi volt nagyobb élmény az életé­ben. az északi pólus, vagy az óceán­­repülés ? Byrd elmélázott és rám emelte a te­kintetét. Ezekkel 'a fekete, nyílt sze­mekkel nézett szembe a borzalmakkal, a hóviharokkal és a halállal, amikor 43 óra hosszat lebegett az óceán szélör­vényeiben. és tegnap éjfélkor, amikor vakon repdesett Páris felett, mint egy eltévedt madár, amely nem találja a fészkét. Csak egy mozdulaton múlott az egész és reggel nem a tengerpar­ton. hanem a Notre Dame előtt tuláliák meg őket halálra zúzva, vagy a Szaj­na sok hidalnak egyikén. A kései járó­kelők. akik pénteken hajnalban huza­­fe’é ballagva hallották a magános re­­iilögép berregését, nem is gondoltak rá. Iiogv a tejükre eshet. Az északi sarkon — mondot­ta — nem éreztem olyan elveszett­nek n sgam, mint az óceán fölött. Az északi sark félelmetesebb, de szebb, szinte azt mondhatnám, hogy kőitől. — Megtenné visszafelé is ezt az utat? — Nem. Én nem sportból repül­tem át az óceánt; a mi missziónk tudományos jellegit volt. Feladatunk­nak eleegt tettünk. A jövő évben a déli sarokra tervezek egy expe­díciót.-- Most. a siker és öröm időpont fán milyen kívánsága van még? — Egyetlenegy kívánságom, hogy végre jól kialkassam magamat. A|jjj látok az álmosságtól. Ez az ut na­gyon megviselt. A három kérdésnek vége. Byrd nem nyilatkozik tovább. Eléje tolom a blok­komat és autogrammot kérek tő:e. A két pilóta is odairja a nevét. Közben diszegyenruhás alakok siirögnek-forog­­nak körülöttük, egy kitüntetésektől el­bontott mellű nr szertartásosan jelenti Byrdnek a urogrammot: — Vasárnap megtekintjük Párist. hét­főn ebéd Bleriotnál. kedden vizitek és üdvözlések. Igen. Mert tekintettel kell lenni a franciák érzékenységére. Bl -’dnál ebé­delni és tűrni az öreg csatornarépülő vállvcreegtéseit, ez trudició marad min­den ellövendő óceán-sofför számára. még akkor is. ha már rendszeres re­pülőjáratok lesznek Amerika és Francia­­ország között. És Nungesser vigasztal­hatatlan mamáját a vállára borulva vi­gasztalni. Imgy »sose zokogjon asszo­nyom. az ön fia ió helyen van. majd megkerül.« Tamás István Selyemdresszes fiata1 nő holttestét fogták ki Martonoson a Tiszából Bedö Ilona szegedi lány a Tisza halottja Martonosról jelentik: Martonos köz­ség közelében szerdán délelőtt Forró Lajos halász egy fiatal leány holttestét fogta ki a Tiszából. A halász a bullát ;< partra szállította csónakján és jelentést j tett a csciidörségnck, amely azonnal nyo- j inozást indított a szeméh azonosság fel- I derítésére. Forró Lajos szerdán kara reggel cl in- j dúlt csónakon a községből és a Tiszán j felfelé evezett. Tíz óra felé indult v issza Forró és a martonosi strandfürdő köze­lében észrevette, bog1, csónakja mellett egy fekete selyem fürdödresszbé öltözőn test bukkant fel, melyet a Tisza árja las­san sodort magával. A strandon fürdő közönség köréből is többen észrevették a vifeből felbukkanó és újra eltűnő testet és ennek láttára nagy izgalom támadt a Strandon. Mindenki hozzátartozóját ke­reste, mert az első pereben azt hitték hogy az áldozat martonosi. Mikor a halász csónakja a liolicsttcl partra ért, már izgatott tömeg várt a parton és az izgalom némileg csak ak­kor ült cl, mikor megállapították, hogy az áldozat nem martonosi. A községi or­vos megállapította, hogy a holttest csak néhány órája van a vízben. Az ismeret­len nő tizennyolc évesnek látszik. Magas termetű, rövid barna hajú; ápolt testű. A testen fekete, szűk, selyem dressz van fülében brilliáns függő, ami arra enged következtetni, hogy a nő johbmódu. A holttesten külső sérülés nincs és valószí­nűleg fürdés közben fulladt a Tiszába. A martonosi rendőrség táviratilag ör­si tette a szegedi csendörséget, mert a Tisza Szeged felöl sodorta magával a holttestet. A martonosi jelentés vétele után a Bács­­megyei Napló telefonon érintkezésbe lé­pett Szegeddel, ahova már a martonosi csendőrség távirata is megérkezett. A szegedi rendőrség megállapította, hogy a Martonoson kifogott hulla Bcdö Ilonka tizenhat éves szegedi leány holtteste. Bcdö Ilonka vasárnap az ujszegedi stran­don fiirdött és fürdés közben eltűnt. A szetnélyleirás teljesen ráillik az eltűnt Bedő Ilonkára és igy a Martonoson ta­lált holttest agnoszkáltnak tekinthető. Bedő Ilonka szülei szegedi iparosok. A leány holttestét Martonoson temetik ei. Fejszével agyonverte apját egy sztaribecseji gazdálkodó. A bolttestet a gyilkos elásta a tanya udvaránFél év múlva névtelen levél segítségével derítették fel a bűntényt Az áldozat felesége is tudott a gyilkosságról Sztaribecsejről jelentik: Sztaribccsej I egész lakosságát nagy izgalomban tart­­í ja az a borzalmas bűntény, amelyet több j heti nyomozás után most derített ki a i csendőrség. A bűntény áldozata Szabó I Mihály ötvenkét éves sztaribecseji gaz­dálkodó, aki még i')2(> december 17-ikén j Iáid el nyomtalanul hibásáról. A ködő . reggel titka. Múlt év december 17-ikén történt, egy ködös reggelen, hogy Szabó Mihály gya­­logszerrcl elindult a topolai országúton fekvő tanyájára, almi családja lakott. Másnap azután megjelent a csendőrsé­­gen Szabó felesége és bejelentette, hogy férje nyomtalanul eltűnt. Előadta, hogy előzetes megállapodásuk alapján Szabó­­j nak ki kellett volna mennie a tanyára, de I útközben eltűnt és csak azt tudták meg­állapítani, liogy aznap korán reggel el­indult hazulról. A csendörse«' megindíto­tt a nyomozást, amely azonban ered­ménytelenül végződött: Szabó Mihály­nak a legerélyesebb nyomozás után sem sikerült nyomára akadni. y\ csendörsé­­gen akkor az a feltevés alakult ki. hogy Szabó a nagy ködben eltévesztette az utat s u Tiszába esett. Szabóné nem nyugodott bele a nyomo­zás eredményébe, liánéin más eszközök­höz nyúlt, hogy férje hollétét és sorsát megtudja. Tudomást szerzett arról, hogy a Szerénységben él egy jósember, aki messzi földön is arról hires, bogy egy­formán jó! hit a múltba, és a. jövőbe. Szabóné^ehhez az cmberlipz. fordult és ezer dinárért magához hivatta .Sztaribe­­esejre. A jósnak ezután némiképp sike­rült megnyugtatni az aggódó asszonyt. Elmondta, hogy Szálló, aki a háború alatt valóban orosz hadifogságban élt évekig, visszatért Oroszországba máso­dik feleségéhez. Nyomra vezet a név­telen levélíró A gazdálkodó hirtelen eltűnése már feledésbe is ment, amikor (szüntette a nyomozást, néhány héttel ez­­! előtt névtelen levelet kapott, amelyben !a levélíró felhívja a csendörséget,’ hogy Sza­bó ügyében ismét inditsa meg a nyomozást, mert az eltűnt gazdái, kodó bűntény áldozata lett. j A csendőrség az ismeretlen levéliró fel- I hívására meg is indította a nyomozást, j de semmi eredményt sem tudó t elérni. I Erre négy-öt nappal ezelőtt megint je- I lentkezett a névtelen levéliró. Második I levelében már több adattal szolgált és i közölte a csendőrséggel, hogy a gyilkosságnak áldozatul esett Szabó szállásán van eltemetve, A levéliró közölte azt is. liogy ha a I csendőrség megtalálja a holttestet, ak­­\ kor felfedi a gyilkos kilétét is. A második levél után a nyomozás vc- i zetését Csöszies Pájó csendőrőrmester [vette a kezébe. Csoszics kihallgatta az j eltűnt családját és a kihallgatások befe- I jezése után. kedden reggel, a gyilkosság [gyaiuija alatt letartóztatta Börcsök Mihály bar­it ’nckétéves gazdálkodót. Szabó veiét. A gyanít azért terelődött Börcsökre, j mert Szabó felesége és fia. a tizenkilenc I éves Szabó Márton kihallgatásuk alkal­­j inával elmondták a csendőrségen, hogy Szabó eltűnése napján megfordult Bör- I csók tanyáján is. amely tizenöt kilomé- I ternyire van-az ö szállásuktól. Börcsök j azonban tagadott és cselédjeivel igyeke- 1 ze.tt bizonyítani, Iiogv apósa nem járt : abban az időben az ő tanyáján. , A ? u a gyilkos Csoszics csendörörmester erre szer- i dán ismét kihallgatta Szabó fiát, aki má- I sodik kihallgatása alkalmával rendkívül í zavartan viselkedett, ellentmondó vála­szokat adott, végül pedig szerdán éjjel a keresztkérdések megtörték és K vallotta, hogy ö gyilkolta meg néhány héttel ezelőtt váratlan for­dulat történt. A csendőrség, amely annak idején be­apját. Azután részletesen elmondta a gyilkos­ság részleteit. „Elhatároztam, meggyilkolom az apámat...“ ] dúlt el az istálló felé, ott megrutatta. hogyan végzett apjával, majd ismét i visszajött az udvarra, egyenesen oda­­j ment egy téglarakáshoz, rámutatott: — Alatta van. I A csendőrök ásókat kerítettek és né« ! hány percnyi ásás után felszínre került Szabó Mihály erő­sen oszlásnak indult holtteste. A csendőrség a holttest kiásása után te­lefonon azonnal jelentést tett a novisza­­di ügyészségnek, ahol intézkedtek a holttest felboncolása iránt. A vizsgáló­­bizottság csütörtökön délután utazott ki Sztaribecsejre a boncolás megejtése vé­gett. Szembesítés a családié holtteste mellett Azalatt, mig a bizottság kiérkezett a helyszínre, a csendőrök a tanyára szál­lították Szabó Mihály özvegyét is, hogy fiával szembesítsék. A szembesítés drámai jelenetek között fr.lv t le. végül is. az asszony szintén bevallotta, Hogy tudott férje meg­­gyilkolásáról, és megerősítette fiának errevonatkozó vallomását. Két lánc föld miatt A csendőrség a nyomozás során nem adott hitelt a gyilkos fiú előadásának, hogy pénz miatt ölte meg apját és az a feltevés merült fel, hogy az. egész csa­lád összeesküvést szőtt Szabó Mihály meggyilkolására. Az ezirátiyban megin­dult nyomozás megállapította, hogy a gyilkosság előtt néhány héttel. Szabó és felesége, közös beleegyezéssel két : Vine földet írattak át Mólon lakó leá­nyukra. Emiatt Szabó fia ás másik leá­nya, Börcsök Mihály né sokat vesze­kedtek apjukkal, követelték, hogy az ö nevükre is Írasson át ugyanannyi ;qI* det, de az öreg megtagadta kérésüket. Még iöbhan elmérgesitette a 'helyzetet j néhány nappal később az. hogy Szabó ; Márton öt zsák búzát lopott el apjától, 1 amiért apja nagyon megverte. Való- I szinüleg ezután érlelődött meg az clve­­! tóműit fiú agyában véglegesen az a terv, i hogv végez apjával. — Mar régóta haragudtam az apámra - - mondotta mert sosem adott pénzt, lia kértem. Az előző napokban is.össze­vesztünk emiatt és akkor elhatároztam, hogy a/, első kedvező alkok irmai inegryi'.kooni arányt. December 17-ikén korán reggel négv-öt óra tájban ért ki u tanvára. ahol meg­érkezése után. mivel gazdasági cselédünk nem Volt, első dolga volt. hogy a jószá­gokat megetesse. Én tudtam, Iiogv haj­nalban kiérkezik és lestem rá. Amikor pedig gyanútlanul az istállóba ment. utána iopództum egy fejszével. Bent az istállóban épp lehajolt, hogy az abrakot odaadja a lovaknak, amikor a fejszével rásujtottam. A fejsze a lágyékán érte, mire ösz­­szeesett, rrojJ még egy csapást mértem a tejére. .lajszó nélkül halt meg. Amikor láttam, hogy inár nem él. folytatta vallomását a gyilkos egy talicskát kerítettem, a holttestet azon kivittem az udvarra, ahol gödröt ás­tam és beletemettem. A gyilkosságnak netn volt szemtanúja, senki sem látott semmit, nyugodtan bementeni utána a házba és lefeküdtem. Nyolc óra tájban keltem fel, kimentem az udvarra és amikor láttam, hogy a gödörnél látsza­nak az ásás nyomai, a ház javítása után visszamaradt téglatörmeléket is arra a helyre hordottam, hogy minden nyomot eltüntessek. A gyilkos fiú arra a kérdésre, hogy anyja tudott-e a gyilkosságról. azt 1 mondta, hogy csak két héttel később vallotta be anyjának tettét. A csendőrség a fin vallomása után kihallgatta a meggyilkolt feleségét, de az asszony tagadta, hogy tudott volna fia rémtettéről és ugy viselkedett, mint­ha a csendőrségen hallotta volna elő­ször. ki gyilkolta meg férjét. A csendör­­ség ennek ellenére a gyilkoson kiviül az anyját is letartóztatta, inig Börcsök Mihályt szabadlábra helyezte. M gtaíálják a holttestet A gyilkost beismerő vallomása után I csütörtökön délelőtt megbilincselve ki­szállították a tanyára, a gyilkosság szin- S helyére, ahol — miután már az egész i községben hire futott a bűnténynek. — ; nagy tömeg yerödött össze. Az embe­rek, amikor megtudták, hogy Szabót fia [ölte meg, meglátva a csendőrök között (lépkedő gyilkost, I megrohanták és nieg akarták lin­cselni. A csendőrség csak nagy erőfeszítéssel jós créllyel tudta megakadályozni a lin­­j esetést, a tömeget visszaszorították és a tanyát erős csctidőrkordon vette kö­­j r 01. 1 A tanyán non tartózkodik senki. Az .ajtók le vannak zárva, mióta a csendőr­ség felderítette a bűntényt, a cselédség állandóan a községben tartózkodik, hogy ott várja be az újabb fejleményeket. Amikor a csendőrök a gyilkossal kiér­keztek, felszólították, mutassa meg azt !a helyet, ahol apja holttestét elásta. A felszóliásra a fin nyugodt léptekkel in-Ki a titokzatos levélíró? A csendőrség előtt kétségtelenné vált lip">- a titokzatos névtelen levéliró. ajti feliedre a bűntényt, szintén tudott * gyilkosságról és ezéirt nyomozást indí­tott kilétének megállapítására, valamint j ’unak kiderítésére.- bogy a levélírónak I milyen szerepe volt a bűntényben. Az, I ez irányban megindított nyomozás szln­­! téli eredménnyel iprt. » ^Kiderüli. Iiogv néhány héttel ezelőtt. Szabóné és fia valami felett összevesz-: tck. Veszekedés közben aztán a fiú rá­­uiinadt anyjára: — Ne veszekedj velem, mert én arra is képes vagyok, hogy meg­mutassam ez embereknek, hol iek­­szlk apám ... A fiúnak ezt a kijelentését meghallotta az egyik béresgyerek. akit később vala- I mi miatt elzavartak. A béresgyerek az j egyik tanyai szomszédnak elmesélte, I liogy Szabó Márton mivel fenyegette ! meg anyját veszekedés közben és ez a j szomszéd — .akinek a kilétét a csendőr- I ség meg is állapította, de a nyomozás I érdekében titokban tartja — irta a név- 1 telén leveleket. A boncolás A noviszadi ügyészség részéről Glu­­mae Bogdán helyettesvizsgálóbiró, dr. Vukovoljac Zsarkó államügyész és dr Cseremov György törvényszéki boncoló orvos utaztak ki Sztaribecsejre a 'vizsgá­lat megejtése végett.

Next

/
Thumbnails
Contents