Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)
1927-06-08 / 156. szám
4. oldala fcÁCSMEGYEl NAPLÓ 1927. junius & A/gyógyitó baleset- Autószerencsétlenség, amelytől a beteg meggyógyul Becsi«erekről jelentik: Csodálatos és Izgalmas automobilbaleset történt Lazarevó bánáti község határában. Brenner Domonkos lazarevói iö'dbirtr.kos reggel hirtelen súlyosan megbetegedett. Azonnal orvost hívtak, aki megvizsgálta a beteget és konstatálta, hogy Brenner régi, sérve kizárult és utasítást adott, hogy Brennert a legsürgősebben operáltassák meg, mert kiilörbcii az életé veszélyben forog. A beteget azonnal autóra tették, hogy elszállítsák Vrsacra operációra. A soífőrnek meghagyták, hegy a lehető legnagyobb sebességgel hajtson, hogy mielőbb Vrsacra érjenek. A sofför megfogadta á parancsot és teljes sebességgel haladt a széles országúton. Nem messze Lazarcvótpl az autó éppen át akart robogni a vasúti átjárón." mikor a magasból hirtelen lezuhant a hatalmas sul.vu vaskorlát. A korlát az autó lámpását' érte, amelyet teljésen összezúzott. Miután a balosét izgalmaiból az autó utasai magukhoz tértek, újabb és még nagyobb meglepetés következett. Az előbb még magával 'tehetetlen beteg Brenner Domonkos kiszállt az autóból és, kijelentette, hogy ő gyalog visszamegy Lazarevóba. A kísérője lilába kérlelte, visszatért a köz égbe. hivatta •az orvosát, akinek előadta, hogy nincs szükség operációra, mert teljesen jól érzi magát. Az orvos megvizsgálta és akkor kiderült, hogy a nagy rázkó dástól, amelyet a száguldó autó hirtelen megállása .okozott, visszaugrott sérv eredeti he’yérc ás újból bezárult, úgyhogy ezidőszerint semmi gondot nem okoz. így adta vissza az egészségét egy földbirtokosnak egy autószerencsétlenség. lievics Lázár, a Lloyd elnöke, dr. Adamovies Sándor, dr. Adumovics Fedor, dr. Mandler Zsigmond, Koszovics Mirkó révkapitány és az újságírók várták a hajó megérkezését, hivatalos fogadtatás azonban nem volt. A vendégek csapatokban indultak a város megtekintésére: elsőnek Sztankovics miniszter szállt ki, aki kocsin a városba hajtatott. Dr. Mijovics Alekszanj dar minisztert Miroszavljevits Lázár j várta és autóján a a városba vitte, ahol ! vendége volt. A diplomaták és minisz- I terek megtekintették a most megnyílt j hatodik reprezentatív jugoszláv orszá‘ gos és régi vajdasági festőművészek I képkiállitásáí, a strandot, a tanitónökép! ző kézimunkakiállitását és délután fél Iliéikor Alekszanđar I. fedélzetén visz- I szautaztak Beogradba. Lemetszette egy kislány fejét egy tolató mozdony Bo-zzlmzts vasúti e!g zo'ás Noviszádon ítaisztsrekésdip oma ; k noviszadi kirándu ása A beoeradi diplomáciai kar h tjjókirándulása ■ Noviszadról jelentik: Pünkösd vasárnap a becg.M'di diplomáciai kai hajókirándulást rendezett Noviszadra, •one* •lyeií a Bcogradban akkreditált követek és konzulok családtagjaikkal nagyszámban vettek részt. Az Alekszandar I. nevű «gyönyörű termesgőzös hozta Noviszadra az előkelő vendégeket, A hajó festői zászlódiszben -pompázott és az összes államok lobogóival volt felékesitve. Á fedélzeten elhelyezett katonazenekar hangjai mellett kötött ki a hajó, amelynek fedélzetén épp akkor ért véget a diszebéd, amelyet a külügyminisztérium adott a külföldi diplomaták tiszteletére. A Noviszadra érkezett vendégek között voltak: Sztankovics Szvetozár földműveléslés postaügyi, dr. Mijovics Alekszandar szociálpolitikai miniszterek, utóbbi feleségével, Jankovics Velizár volt közlekedésügyi miniszter. Agatonovlcs Radomir demokrata képviselő feleségével, Peüegrinctti beogradi pápai nuncius, Adamovics Dobriszláv küiiigyminiszteriumi, Lukié s Nesa szociálpolitikai minisztériumi kabinetfőnökök, Vintrovics és Puncs külügyminisztériumi direktorok, Okenskí lengyel követ, Olshausen német, Emandi román, Hofinger osztrák követek. Jenner svájci ügyvivő* V«kareski bolgár, Fehtl bég török, Dfbey francia ügyvivők, azonkívül Stux igazgató. svéd tb. főkonzul. báró Wodianer .magyar "követség! tanácsos és a követségek és konzulátusok titkárai nagyszámban. A legtöbb küliöidt diplomata családtagjaival érkezett. A liajón még nagy számban voltak miniszteri főtisztviselők (és újságírók is. A hajóval Noviszadra készült Cetw. bég albán ügyvivő, sőt Beogradban már a hajóra is szállt, ami,kor futár jött érte, mire Cena bég sietve elhagyta a hajót. Noviszádon a hajóállomáson Mihaldzsics Sztaiiöje főkapitány, Ujakov Alekszander rendőrkapitány, Miroszavfco&rta tőzsdei akinek. Mirozziw-Novfez-adról jelentik: Pünkösd hétfőjén délután Noviszádon borzalmas vasutt elgázolás történt, amelynek egy három éves kis leány esett áldozatául. Hétfőn délután háromnegyedhét órakor á Futak—noviszadi vasútvonal mentén. a Darányi-telep mögött három kis leány: a három éves Süket Erzsi, annak egy évvel idősebb nővére Julis és még egy három éves kis leány a Kraxner féle vendéglő közelében a síneken át akartak haladni. Már egész közel értek, amikor észrevették, hegy egy tolatómozdotiy közeledik feléjük. Petrovics Voja mozdonyvezető is észrevette a három kis leányt, éles jelzést is adott nekik és a három kis leány közül kettőnek s:keriilt is a mozdony előtt a síneken átjutni, de a kis Síiket Erzsit a mozdony elkapta és a szerencsétlen gyermek fejét lemetszette. A icj tíz műtérre gurult el e. véres törzstől és a mozdóny kerekei levágták a szerencsé ién kis leány jobb alsó karját is, amelyet szintén távolabbra a sínektől találtak meg. A tragikus szerencsétlenséget két nagyobb leány, a 12 éves Neumann Katica és a 11 éves Takács Matild is látták, a nélkül, hogy a szegény kis, Erzsinek segítségére siethettek volna, mert az elgázolás olyan gyorsan történt. Jtirisies rendőrkapitány dr. Ninhov Szteván városi orvossal a helyszínére sietett és azonnal megindították a vizsgálatot annak megállapítására, hogy kit terhel a felelősség. Ki a kommunista ? B’kics Vojin noviszadi munkáspénztári igazgató nyilatkozata * A Bácsmcgyei Napló két tudósítást közölt a vrsaci kommunista perről. Közölte Brkics Vojlnnak, a noviszadi munkásbiztositó pénztár igazgatójának a perben tett vallomását. Erre vonatkozóan Brkics Vojin a következő nyilatkozatot küldte be: 1. Nem igaz, hogy én ilyen neve.tsé! gesnek mondható vallomást tettem volna. fin vallomásomban a Marxisták és Bakuuyjnisták történetének és harcának előadása után felolvastam a fehértemplomi ügyészségnek 1917. évi XI. hó 22-én kelt 1917. Kü. 647—4. sz. és a M. Kir. Igazságügyminisztérium által láttamonoit és a határrendőrséghez Vrsacra továbbított határozatából többek között a következőket: »A feljelentés szerint 1914. évi július havában közvetlenül Ferenc Ferdinand trónörökös meggyilkolása után. amidőn a diplomáciai viszony a Monarchia és Szerbia között nagyon kiélesedett. — Brkics Vojin. a vrsaci munkásbiztositó számtisztje. Verseeen. a pénztár hivatalos helyiségében Baethge Herman irodatiszt. Werkman József, Perkovics Károly, Kucsera István, Molik József. Werkman Károly kezclőtisztek és Kren Káioly számvizsgáló Jelenlétében azt a kijelentést tette: »Csak próbáljanak Szerbiával kikezdeni, az egész bácskai ezredek és a többi nemzetiségű ezredek is meg fogják magukat adni minden lövés nélkül, erről biztos vagyok. A monarchiának teljes tönkretétele okvetlen be fog következni, erről mi gondoskodni fogunk.« A nyomozás során kihallgatott Werkman József és Kucscra István tanuk igazolták, hogy Brkics Vojin a mozgósítás elrendelése és a háború kitörése előtt 1914. évi iulius havában, tehát a feljelentésben megjelölt időben az idézett kijelentést megtette« »... a bűnvádi eljárás megindítását a beállott elévülés kizárja, mert az 1914. évi jnlius havában elkövetett vétség csak 1917. évi augusztus havában, tehát 3 év letelte után jelentetvén be ...« ez után elmondtam. hogy ezért a háború ideje alatt katonai és polgári rendőri felügyelet alatt voltam. 2. A niagánvádlott képviselőjének, dr. Bogdánffynak azon kérdésére, hogy használtain-e az idézett kijelentéseket? vagy ha nem. milyen kijelentéseket tettem — azt válaszoltam, hogy nyilvános tárgyaláson ilyen kérdésre neki nem felelek, mert abban tendenciát látok. Később, amikor dr. Bögdánffy megváltoztatta a kérdést, a bíróság elnökének azon kérdésére, hogy az általam felolvasott és az ügyészségi határozatban idézett kijelentéseket úgy, ahogy ott vannak, szóról szóra leírva, rnegtettem-e vagy sem. azt válaszoltam: »Nem«. Erre azután dr. Bögdánffy Karlsbadban, 1918. évi december hó második felébe«, KaWpáty ezredes által hkeiesrteft és Werkman jegyzőkönyvi vallomását tartalmazó okmányt nyújtott át a bíróságnak, amelynek szövegét már korábban ismertem, s amelyről annak felolvasása előtt mondottam, hogy az nem fogadható el, mert azt azon államnak, ahol ki lett állítva: ellenséges hatósága, vagy ha nem is az, de nem hivatott szeméit, illetve hatóság állította ki. Megjegyeztem még. hogy nem lehet tudni ki és hol irta alá ezt az okmányt, kinek a pecsétjével látta el. különösen akkor, ha tudjuk, hogy Werkman éppúgy, mint a többi katonai írnokok, akiket az összeomlás a katonai irodában ért. ki is cserélhették és el is tüntethették az őket esetleg kompromittálható aktákat. Hozzá tettem még, hogy ha a karlsbadi okmányt elfogadjuk valónak, akkor a fehértemplomi M. Kir. ügyészség felolvasott határozata tartalmaz valótlanságot. Már pedig az ügyész határozatáról nem lehet mondani, hőgy hamisítvány. 3. Nem felel meg a valóságnak, hogy vallomásomban mondottam volna, hogy »rettentő« hatalom birtokába jutottam a szerb hadsereg bevonulása után, hanem aztmondottam, hogy a Forradalmi Népkormány meghívására a vojvodinai munllásbiztositók legmagasabb fórumának vezető tisztviselője voltam s iiogv jogom volt tisztviselőket, orvosokat kinevezni és elbocsájtani és még sem álltam boszszut Werkmanou. sőt állásában meghagytam. mert arra kért. hogy a háború alatt történteket felejtsem el s ő ezzel szemben egész életén át lojális magatartásával he fogja bizonyítani, bogv- megbocsátásomra érdemes volt. Elmondtam, hogy ezen pozíciómban nemcsak hogy nem üldöztem senkit, hanem ellenkezőleg az üldözötteket védtem. 4. Nem felel meg a valóságnak, hogy szovjetköztársaság és puccs előkészítéséről úgy beszéltem volna, hanem igaz. hogy azt mondtam, hogy a vrsaci szocialisták az összeomlás után 1918 végén két táborra oszlottak. Az egyik tábor a temesvári dr. Róth által propagált »Bánáti köztársaság« propagálásának és megszervezésének lett híve. inig a másik azt. mint kivihetetlent ellenezte, fin a másik tábor (Szeitz-ék) álláspontjára helyezkedtem és mondottam. Iiogv köztudomású, hogv a Bánáti köztársaság kivihetetlen. Tekintettel az akkori helyzetre, elvtársaimat és barátaimat figyelmeztettem egy ilyen akciónak veszedelmes következményeire s ezzel elmentem Vrsacról. hogy a Noviszádon alakult Forradalmi Népkormánynál a szociális reformok biztosságában az állásomat elfoglaljam. S 5. Azon kérdésre pedig, hogy én mint szocialista internacionalista vagyok-e — nem feleltem »Nem«-inéi, liaucm lerjedelluesen előadtam a szocinlisták nemzetköziségét a következőkben: Az összes szocialisták, akik nemzetközi és országos kongresszusokon elfogadott programok. alapszabályok és határozatok alapján működő nemzetközi szocialista pártoknak tagjai, egyúttal tagjai egy és ugyanazon intérnacionálénak. amely programszerüleg egyformán tanít, nevel és a szocializmus eszméit hirdetve, a szocializmus végcéljaiért küzd. En nem esek tagja, hanem propagálóra isr va- L ■ • « jugoszláviai szocialista pártnak. épp úgy. mint ahogy Magyarország n a szociáldemokrata párt szerb-biinvevác országos vezetőségének is tagja és szerb szónoka voltam. Jugoszláviái pártunk, tagja a Londonban székelő Internaciondlénak. Ezéit nekem angol, német, francia, belga, magyar és bolgár és a többi szocialista: testvérem és elvtársam, mert velem együtt egv és ugyanazon zászló alatt harcol szebb és. jobb jövőért, a szocializmus szem ideáljaiért. Mi. a szocialisták az összes nemzetek és népek' szabadságáért es kultúrájáért harcolunk. A szocialisták egymástól nem kívánják a nemzetiségük, anyanyelvűk és kultu-. rájuk megtagadását, mert mindannyian nemzeti kultúráiknak köszönhetik, hogy megtanulták a szocializmus nagy és magasztos eszméit. Ebből áll a mi nemzetköziségünk. Werkman azonban a háború ideje alatt, amikor tudta, hogy bennem a hadbíróság nem csak szocialistát, hanem szerbet is fog látni, megfeledkezett szocialista és emberi mivoltáról, megfeledkezett arról. l;ogv mi szocialisták és kollégák vagyunk és olyan vallomást tett, amelynek alapján — ha a feljelentést két hónappal előbb Írlak volna — ma már talán nem volnék az élők sorában, ö nem cialista neki nem leltetek elvtársa, mert cselekedetei a kritikát nem bírják ki. Megjegyeztem még. hogy neki nem kellett volna vallani, mert ő, mint katonai irodista: látta. Iiogv a feljelentést nemlétező asszony, valami Szabó Gyuláné irta és amint most maga is állítja, ö közvetlenül nem is hallotta, hogy én mit mondtam akkor, amidőn az esetleg kitörő háború borzalmairól kollégáimmal diszkréten beszélgettünk. Noviszad, 1927 VI. 2. Brkics Vbjln Az indijai németek centennáriuma Nagyarányú ünnepségek között zaj-t lőtt le az indijai németek Jubileuma Noviszadról jelentik: A szerem ségi bulija községben a pünskösdi ürmepek liatt a hazai németség kulturünnepélyt rendezett, amelyen nemcsak a szeremre gi németség vett részt, de azon az ország legtávolabb tájékán lakó németek is képvisetették magukat. Az ünnepélyen megjelent három szlovén énekkar: a maribori, a ptuji és a celjei, a szlovén dalárdlsták zöld stájer lövészruhát, tollas zöld kalapot viseltek. Nagyobb számit küldöttel képviseltették magukat: Beiacrkva, Vrsac, Pancsevó, Becskerek, Kárlsdorf, Zemun, Vrbasz, Franzthal, Ruma és Boszniából is sok delegátus érkezett. Az ünnepek alatt índiján mintegy 6000—7000 idegen idő-: zott, akiknek ellátásáról az indíjai né-j metség gondoskodott. A vendégek sorában voltak többek közt: dr. Busse német: követség; tanácsos, dr. Hugi osztrák követség! tanácsos, dr. Pop Fülöp német evangélikus egyházbeli elnök, i piletak András kanonok, a djakovói katholikus püspök képviselője. Entires- Jakab vrsaci katbólikns lelkész, valamennyi német uemzetgvülés: és tartományi képviselő. A Korell-féle imgyWnöéglöbon szombaton ismerkedést estély volt. melven a nieg- Irkezett delegátusok nagyszámban vettek részt. Pünkösd vasárnap a német elemi iskola előtti téren tábori mhe keretében irtották meg Indija németségének száz éves emlékünnepélyét. Dr. Kraft István nemzetgyűlési képviselő hatalmas ünnepi beszédet mondott, amelyben történelmi . isszapillantást vetett a németség indijai telepítésére és nagy melegséggel emlékezett meg az indijai szerbségről, mely testvéri együttérzésben él az indijai németséggel. Az ünnepi beszéd után Spiletck András kanonok az indijai és putincei lelkészek segédletével tábori misét mondott, a melynek keretében szentelték fei a német dalegylet díszes xelycmzúszlaját, a melyet dr. Müller Vtfndelin butijai orvos felesége, mint zászlóanya ajándékozott