Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-05 / 154. szám

1927, junius 5. BÁCSMEGYEI NAPÚI 21 oldal ^4 borbajusz _— Megáll az ember esze, amik manap­ság történnek. — De hogy éppen a Szollárné! — Hát nem féli az az Istent? Hogy számol majd be az urának a / másvilágon erről a csúfságról. — Hát jó, azt nem mondja senki, hogy ne menjen férjhez, hisz arra való, meg annak a két kis családjának apa is kell, de akkor mért nem ment Qalsa Matyi­hez, hisz kérette? — Iszik? Hát ugyan ki nem iszik má­ma? A szegény se kutya, hogy mindég csak dolgozzon. — Igazán nem fogy csudám, hogy ah­hoz a jegyesképii Lőrinchez megy. — Na vigyázzák meg, ki gyün az én szavam, nem lesz ezen áldás. — Nézzék, nem rosszból mondom, mert hát ugy-e »az Isten keze szabad minden emberrel«, de higyjék el, van ab­ban valami, ha valaki már jeggyel szü­letik. —• Ott van a Sári András, a bal kezén hat ujja volt és lám. tizenketted magá­val állt a fa alatt, mikor a villám lecsa­pott, oszt csak ö maradt ott halva. •— Vagy teszem Mikus Tóni, akinek az egyik lába rövidebb volt, nem a kútba fulladt-e, mikor a vödröt ki akarta huzni? — Hiába, van ebben valami intésféle, csakhogy a gyarló ember nem tud benne kiokosodni. — Ehun-e a Lőrinc is! Ámbár itt mint­ha más oldala volna a dolognak. — Itt talán, bűnömül ne essék, a Te­remtő azért fuserálta el Lőrincet, hogy a világi népek óvakodjanak tőle. . — De hogy éppen Lőrinchez I — Ó, az az asszony, az az asszony! — Elő ember még ma is Homolya Ger­gő, megmondhatja, hogy már gyereknek is olyan szótalan, meg nagytörvényü volt, mint most embernek-e, csak akkor még nem látszott a jegye. — Való igaz, hogy tán csak minden századik esztendőben születik olyan anyagyász gyerek, mint Lőrinc. — Ádám bácsi, a Lőrinc tulajdon édes apja, akár kétszer a fülére csavarhatta volna a bajuszát, akkora volt neki, Lő­rincnek meg, bár a negyvenedik eszten­dejét tapossa, olyan a képe, akár a te­nyerem. — Egy szál bajusz, de egy szál szakáll nem sok, de annyi sem nőtt neki. •— Hát ez már jegy. — De hallják, megint csak azt mon­dom én, nem véletlen az ilyesmi az Is­tentől. — Lőrinc emiatt a jegy miatt nem ka­pott eddig lányt. — Olyan egyes-egyedül él, mint ez az ujam-e! — Még kutyája sincs. Úgy lehet a ku­tya meg se marad az ilyen ember házá­ban. — Ó! az az asszony, az az asszony, de hova is tette az eszit! — Nézzék, nem hallómból beszélek, de tulajdon két látó szememmel láttam, most esztendeje mult a tavasszal, hogy könny csepp nem sok, de anynit sem ej­tett, amikor az anyját temették. Csak leszegte a fejét és ment koporsó után. — Cudar az ilyen ember nagyon, nem hiába jegyes a képe. — De tudják, legalább megmondaná, hogy mér mén hozzá. — Már ugy-e nem akárki ember az öreg Radóki, a szövetkezeti pénztáros, de mikor emiatt megszólította, annak is csak aszonta: csudát láttam István bácsi, csudát, nagypénteken virradóra, mikor a varsákat mentem fölszedni. — Tán tudják is, mióta az urától öz­vegyen elmaradt, ő maga halászgalott tovább. — Ami igaz, igaz, el köll ösmerni, szé­pen eltartja belőle magát is. meg a két kis családját is. Lőrinc, a szótalan, a jegyesképp ha­lász éppen az utolsó potykát tette át a saját Varsójából az özvegy varsájába most három hete, nagypénteken virradó­ra, amikor a parti füzes zöldbe borult ágait széthúzta egy asszony. Csak egy pillantást vetett oda s mint­ha igézet szállta volna meg, egy szem­rebbenésig szinte fényben úszott előtte az egész Tisza. Majd lassan, zajtalanul, mint a tetten ért bűnös, visszahúzódott. A többi sorukat pedig egész bizonyo­san a legfőbb halász, Szent Péter igazí­totta erre az utra. Mert hiába, emberek, még mai napság is vannak csudák. De azért mégis csak van abban vala­mi, hogy a Teremtő keze Írása minden­kin rajta van, amikor megszületik, csak­hogy nem minden gyarló ember tudja azt elolvasni. Novoszel Andor Bocsáss meg, fészkem Bocsáss meg, fészkem, hogy elvágyóm tőled. Te nem tudod mi az, mi bennem ég! Üzen a tenger. Illatok üzennek... ügy csábit, vonz, úgy hiv a messzeség. Bocsáss meg, fészkem, hogy elvágyom tőled. Erősebb nálad ez a hatalom. Bűvös igézet hálója borul rám... Es mennem kell, ha nem is akarom. Bocsáss meg, fészkem ...te azt meg nem érted. Mi az, mi engem uj tájakra üz. Égő szövétnek, világitó fáklya, Mi bennem kigyul, vágy lángján: a tűz. S vagyok: idegen égnek bus csillaga, Virágon harmat, hegycsúcson a hó. Erdő vagyok, meg kis patak a völgyben. Tenger vagyok, az örök lázadó. S vagyok: a boldog, leikacagó öröm. Suhanó, sötét, néma fájdalom. Hogy is bírok el ennyi drága kincset! Kell, hogy elszórjam — el is pazarlóm. S király vagyok az érzéseknek trónján. Dusán osztom a lelkem aranyát. Kém, nem lehetek én soha kifosztott, A holnap nékem százszor ennyit ád. Bocsáss meg, fészkem ... ugy-e megbocsátasz, Hogy sokszor hűtlen, hálátlan vagyok. Üzen a tenger. Illatok üzennek ... Visznek az álmok — hívnak a dalok! E. GALAMBOS MARGIT Taormina, 1927. április hó. TERE-FERE Dosztojevszki első fellépte. Egy né­met újságban most jelent meg Doszto­jevszki első házasságának hiteles tör­ténete. Ezt a házasságot a nagy író 1857 március 6-ikán kötötte meg Kus­­neckben, Szibériában, ahol már kitöltöt­te büntetését. Dosztojevszki a házasodási szándé­káról először Varvara húgának ir ára­dozó levélben, melyet 1858 december 22-ikéről keltez. A regényíró, miután elmesélte, ho­gyan találkozott jövendőbeli feleségé­vel, egy Jasev nevű hivatalnok özve­gyével, lelkesen íöikiálí, akár egy nö­vendék gimnazista: — őrülten szeretem ezt az asszonyt, jobban szeretem, mint tulajdon élete­met s ha megismernéd ezt az angyalt, magad is elámulnál. Okos, szeretetre­méltó, müveit, szelíd természetű, val­­ásos. Balszerencséjében ismertem meg, mikor a férjének nem volt állása. Ha áttad volna, micsoda bátorsággal, erő­vel, önmegtagadással viselte el a sors :sapásait. Most rettenetes helyzetben tengődik. Egy külföldi városban élde­gél, .mint özvegy, teljesen elhagyatot­­:an. ^Szerelmemet sokáig n»m vallottam te neki. Az urát úgy szerettem, mint i testvéremet, ue az asszony mindig sejtette, hogy szerelmes vagyok belé­­ie. Most szabad s az ura halála után násfél évre megkértem a kezét, mi­­jtán a szibériai hetedik gyalogezred tadapródjává neveztek ki. Ismer, sze­­-et, becsül engem. Hozzám jön. Ha köz­jen nem történik semmi váratlan, feb­ruár 15-ikén egybekelünk. Rendkívül hozzám való. Egyforma műveltségűnk van, teljesen értjük, becsüljük, szeret­jük egymást. Én harmincöt esztendős vagyok, ö huszonkilenc. Jó családból származik, de szegény. Aztán az író rátér az anyagi kérdés­­•e. megbízza húgát, hogy járjon a pénz itán. Levelét igy végzi: — A tények magukért beszélnek. En nég mindig a bizalmatlan kormány fel­­igyelete alatt állok. Zagyva eszméim­­irt megérdemeltem ezt a bánásmódot, ügy házas emberben azonban sokkal lobban meg fognak bizni, mint afféle széllel-bélelt legényemberben. Azt tart­ják, hogy a házasember nem játszik úgy a sorsával, családjával és nem lel­kesedik mindenféle veszedelmes gon­dolatokért, mint a fiatalság. Meg aka­rom szerezni a kormány bizalmát. Er­re okvetlenül szükségem van. # A dolgos és hü berlini nő. Váltig di­csérik a dolgos, hü berlini nőket. Aki meg akar győződni, hogy mennyit dol­goznak a berlini nők, annak elég egy reggel megnéznie a földalatti vasutak­­ból, villamosokból, autóbuszokból ki­szálló nötömeget, mely a külvárosok­ból, az ipari, kereskedelmi gócpontok felé áramlik. A statisztikák megállapít­ják, hogy Berlinben 577.000 nőnek van ipari és kereskedelmi foglalkozása. A hivatalos adatokból kiderül, hogy száz tizenhat és hatvan év* közötti nő közül 37 a kereskedésekben, üzletek­ben, hivatalokban van alkalmazva. Né­metországban e tekintetben első helyen áll Berlin. Berlin után következik Mo­naco 35 százalékkal, utána Hamburg 29 százalékkal. De a berlini nő — ezt állítják a lokál­patrióták — hü is. Ezt nehezebb sta­tisztikailag ellenőrizni, mint az előbbi állítást. Az egyetlen alapot a válások­ról szóló kimutatás alkotja. 1925-ben Berlinben 7500 válást mond­tak ki hűtlenség folytán, de száz eset közül 76-ban a férfi volt a hűtlen. A törvényszékek azt is megállapították, hogy a berlini nő többnyire csak a 25-ik év körül képes ballépést elkövetni. Ez­zel szemben a férfiak leginkább 40 és 50 év között legénykednek. Még egy nem érdektelen adat. Po­roszország népjóléti minisztere a tizen­­négygyermekes családanyáknak külön jutalmat ad. Ezt az ajándékot legutóbb egy pomeráriiai anya kapta. Már ei is juttatták hozzá a 350 aranymárkát érő poreellánkészletet. E csábító kitüntetés ellenére alig vannak tizennégy gyerme­kes anyák. Berlinben egy sincs. 1926- ban a német fővárosban a születések 40 százalékkal rokkantak, noha közel annyi házasságot kötnek, mint békében. A német statisztikusok még valamit tudnak. Azt, hogy a legboldogabb há­[ zasságok azok, melyeket a börtönben kötöttek. Furcsa, de — legalább sze­­rintük — igy van. # Kártyáshistória. Parisban esett meg, A történet valódiságáról szavahihető tanuk kezeskednek. A hires kártyás a nagynénje teme­tésére indult. Előzőleg a virágárusnál gyönyörüszép koszorút vásárolt ibo­lyákból, rózsákból, gyöngyvirágból. — Van még egy órám — gondolta — kicsit benézek a körbe. Gyászszalagos kürtőkalapjával meg­jelent az előcsarnokban. A szolgák né­ma részvéttel köszöntötték. — Jules — mondotta a ruhatárosnak — addig beadom ezt a koszorút. Csak egy kicsit fölnézek. Bement a kártyaterembe. A kártya­mester javában gereblyézte a téteket. A gyászoló ur körüljárta a bakkara­­asztalt. Barátjai szorongatták a kezét, így szóltak hozzá: — őszinte részvétemet — maid hoz­zátették t — Húsz frankot teszek. A kártyás a néma fájdalomtól lero­gyott egy székre. De a kártyamestec egyszerre eléje tette a koporsót, ö siri hangon igy szólt: — ötszáz frank a bank. Mehetünk, urak? Nyert, vesztett, megint nyert, megint vesztett, bankot újított, de az aszal folyton ütött. Végre nem maradt egy fityingje sem. Kitámolygott az előcsarnokba. így szólt a ruhatároshoz: — Jules, adjon kölcsön ötszáz fran­kot. — Ha majd meg tetszik adni azt az ötvenet. — Jó, jó. Hát adjon húszat. Azt se lehet? Hát tartsa meg akkor a koszo­rút. Azt eladhatja száz frankért. De most azonnal nyomjon ide ötöt. És hozzátette: — Szegény boldogult mgynéném olyan egyszerű, áldott lélek volt. Min­dig mondotta, hoyg ne küldjék neki koszorút, ha meghal. * Kivégzés Kínában. Aponte, aki kínai útirajzait teszi közzé, leir egy pekingi kivégzést. Peking uccáin délután egy és három óra között majdnem mindennap zene­szót hallani. A katonabanda egy csapat fegyveres katona előtt muzsikál, a csa­pat után durván csszeeszkábált kor­­dély döcög, azon ül az elitéit, a halál­­félelemtől egészen megbutulva. Az elitéit kezeit a hátára láncolják lóg, mely arról értasiú ar, uceát, mi­ért kell életével fizetni a bűnösnek. Ö egyébként üveges szemekkel bámulja a mindenünnen odacsődülö népet. E piszkos kínai város.tegyedekben gyorsan összeverődnek az emberek. Né­­hányan próbálják kisilabizálni a papir­­kardon levő kínai ákombákomol.at. Ha tolvajról van szó. akkor igy kiabálnak: — Csak végezzék ki. megérdemli. Aztán a katonákhoz csatlakoznak, ve­lük együtt mennek a Cen-men-re, a kivégzések szomorú helyére. Ha pedig valami szerelmi tragédiá­ról van szó, az érdeklődés még jobban fölcsigázódik, még nagyobb tömeg ki­séri el utolsó útjára a halálraítéltet. Minap egy mongolt kisértek igy a ka­tonák, aki megölte feleségét. Egyetlen kívánsága az volt, hogy erre az alka­lomra fehér ruhába öltözhessen s inig a kordély döcög, Írhasson. A szeren­csétlen szerelmes verseket irt ahhoz a nőhöz, aki miatt megölte feleségét. Peking szereti az ilyenféle látványo­kat. Nemrégiben két helyőrségi katona nagyon sok rizsbort talált inni. Utána . jegy nélkül próbált beszökni egy szín­házba. A jegyszedők tiltakoztak, erre a katonák előrántották pisztolyukat, lö­völdözni kezdtek. A hadtestparancsnokság a kéf kato­nát azonnal lefejeztette. Fejeiket intő például föltüzette a színház két pillér­jére, meghagyva, hogy három napig maradjanak a bűnösök fejei kitűzve. A színigazgatónak óriási sikere volt. Az összes jegyek egy pillanat alatt elővételben fogytak el.

Next

/
Thumbnails
Contents