Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-04 / 153. szám

4. oldal, BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927 junius 4. Mem tartják életképesnek a vajdasági parasztpártot A horvát parasztpárt siakadása csök­kenti a párt választási esélyeit Felsőbácska politikai életében leg­utóbb teljes szélcsend uralkodott, amit most rázott fel egy kissé a horvát pa­ras/ipart vajdasági szervezeteinek bom­lási folyamata. A horvát parasztpárt szervezkedése a szuboticai és szombori választási kerületben hét évvel ezelőtt kezdődött, amikor a para'sztpárt még köztársasági elveket vallott. A szervez­kedés nagyon lassú tempóban haladt előre, aminek az volt az oka, hogy a szervezés munkáját néhány földmives vállalta és a parasztpártot féltették az intelligencia befolyásától. Kétségtelenül megállapítható, hogy a horvát paraszt­párt akkor kapott erőre, amikor a bu­­nyevác-sokác párt beolvadt a paraszt­­pártba. A bunyevác-sokác párt mögött, amelynek vezére dr. ívandékics Imre volt főispán-polgármester volt, nagy tömegek álltak, ami természetesen a fúzió következtében uj életet vitt ’ a horvát parasztpárt szuboticai és szom­bori kerületi szervezeteibe. A bunyevác-sokác párt vezérei a íu­­zió következtében joggal elvárták, hogy a hozott tagok számarányához képest ők is helyet fognak kapui a horvát pa­rasztpárt vezetésében. Ez azonban nem következett be, mert az a néhány föld­­mive.s és földbirtokos, akik ezen a vidé­ken megalapították a horvát paraszt­pártot. jogot formáltak maguknak a párt' állandó vezetésére és a régi. bunyevác­­sokác pártot, amelyben a hunyeváe iu­­tcllektuellek vitték a vezető szerepet, teljesen kiszorították a parasztpárt ve­zetéséből. 'A hunyeváe intelligencia egy ideig tűrte ezt a helyzetet, de később, látva, hogy ez nem vezethet a párt meg­erősödésére, akcióba léptek és megsem­misítették a márciusi vezetőség’- válasz­tásokat, amikor tudvalevőleg csupán Matkovics-pártiak kerültek be a vezető­ségbe. Radics Pavle jelenlétében ápri­lisban uj közgyűlést tartottak, amelyen a tisztségek megosztottak á két' frakció között de a párt elnökének nem Mat­————----■•---■ ■' ’-X — — — — Rémhistória Ír'a: Tereseiénél György Hárman ültek a klub- társalgójában: William Parker, a kanadai dúsgazdag ültetvényes. Baron von Breitfeld, a nagy német vasmüvek igazgatója és Octave Rollin, a hires regényíró. Az élet biztonságának hiányairól folyt a vita, a szerencsétlenségekről és a vé­letlenekről, amelyek elöl nincs menek­vés és amelyek a legkülönbözőbb éj legnyugodtabbnak tetsző körülmények között is utolérhetik az embert. Az ültetvényes éppen egy véres his­tóriát mesélt el, amelynek a hőse ő maga volt és egy őrült. — Hihetetlen, dte megtörtént — mon­dotta — hetekig együtt éltem vele. Min­den este lesett rám, látta, amint járok, kelek, vetkezem és öltözködöm, figyel­te az étkezéseimet és még ma sem jöt­tem volna rá a látogatásaira, ha el nem követ egy iszonyatos gyilkosságot. — Érdekes — jegyezte meg a német iparbáró — de hiszen az öti villája Lon­don elég forgalmas negyedében fek­szik, nemde? — Éppen itt a dolog kulcsa, de tü­relmet kérek, hogy elbeszélhessem. — Hallgatjuk türelemmel — szólott a franca regényíró és mint minden ilyen esetben, most is elővette jegyzőkönyvét, amelybe témáit és megfigyeléseit szok­ta fölirogatni. — Nos, az eset, valóban rendkívüli. A Hyde park körüli negyedben vau a villám, kétemeletes kis épület, de be­ékelődik a forgalmas uccz testébe, úgy­hogy két sziik és ódon sikátor határol­ja két oldalát. Nem is igen szeretem ezt a házat, a múlt őszön mégis benne szál­lottam meg, mivel valami tőzsdeügylet marasztott Londonban és nem akartam szállóba menni. Mondom, a villa mö­gött népes városnegyed van. asztalos­­mühelyek és buíorraktárak sorakoznak föl benne, egy-két lisztraktár, gyárak. kevics Tamást választották meg. Mat­­kovlcs ekkor rövid időre visszavonult, majd, amikor a képviselőjelölések ke­rültek szóba, Matkovics Tamás arra való hivatkozással, hogy a horvát pa­­rasztpártot ő alakította meg a szuboti­cai kerületben és az Obznana idején be volt zárva, követelte, hogy ő legyen a párt 'listavezetője a szuboticai kerü­letben. Sem a helyi szervezet, sem a zagrebi vezetőség nem egyezett ebbe bele, mire Matkovics Tamás hat tár­cával, közöttük Púiics Józseffel, a hor­vát parasztpárt szombori ^elnökével megalakította a vajdasági parasztpártot. a lakosság is inkább a szegényebb osz­tályokból verődött össze. — Hidegvérű ember vagyok és ügyet sem vetettem az éjszakai neszekre, amelyek fölhallatszottak az uccáról, né­ha a szomszéd szobákból is. A közelben valami hámor rázta a földet és London­ban különben sincsen abszolút nyuga­lom, azt is gondoltam, hogy a földalatti hálózat kocsiforgalma remegteti a há­zat, mert ott vonult az éppen a villámat szegélyező útvonal alatt. — Egy este aztán, amint belépek há­lószobámba, ágyamon egy asszony holttestét találtam. — Át volt vágva a torka, különben is­mertem is, quebecki irodám tisztviselő­­nője volt és valami hivatalos ügyben jött, mert utazóruha volt rajta és irat­táskával keresett fel. — Iszonyú botrány lett a dologból. Kiszállott a rendőrség mindent feltúrt, megvizsgált, aztán a holttestet elszál­lították és a villát lepecsételték. — Természetesen pörbe fogtak. Sza­badon védekezhettem ugyan, nagy óva­dékot tettem le, de a lapok förtelmes szamárságokat Írtak össze. A szeren­csétlen áldozat csinos fiatalasszony volt — egy tisztviselőm felesége — sze­relmi drámát emlegettek, amelynek hő­se és a gyilkosság elkövetője csak én lehettem. Elhatároztam, hogy végére járok a dolognak és egy éjszaka észre­vétlenül bemásztam a hátsó ablakon. — Villanyt nem akartam gyújtani, ne­hogy a rendőröket figyelmessé tegyem, hanem mcglapultam -a szalon vastag függönye mögött és vártam az éjsza­kai neszeket. Nem sokág kellett várnom. Éjfél felé járt az idő és az uccalámpa fénye csak igen gyöngén szűrődött be a terembe. Még azt is meg kell monda­nom, hogy az én villám régi épület, belső lépcsőháza van és a szalonba ódivatú, hatalmas kandallót építettek be. Ezt a kandallót sohasem használtam. A horvát parasztpártban nem kel­tett sajnálkozást Matkovics és Pálias kilépése és a párt vezetősége .szerint a vajdasági parasztpárt néven alakult uj politikai egység nincs reális alapokra fektetve és a legújabb mozgalom csak azt eredményezte, hogy az uj páTt ve­zéreinek visszatérése az anyapártba tel­jesen lehetetlen. A parasztpárt köreiben egyébként at­tól félnek, hogy a szakadás csökkente­ni fogja a horvát parasztpárt esélyeit anélkül, hogy az uj vajdasági paraszt­párt önmagában bármib'en eredményt érhetne el. mert hasábfákat kellett volna égetni benne és Londonban nem árulnak tüz­­revaló hasábfákat. — Elég a topográfiából — szólt itt közbe a regényíró — halljuk a cselek­ményt. — Most jön. Szóval a függöny nyi? lása mögül figyeltem az éjszakai fanto­mot, mely a kandallóból jött. Az ilyen éjszakai leseken valami misz­tikus tehetetlenség fogja el az embert. Megvártam, amig az árny elsuhan a hálószobám felé, ki is nyitja az ajtót és eltűnik mögötte. Kinos percek múltak el... mit csináljak? Már-már utána akartam lopakodni, de ekkor kivül az uccán hirtelen kialudt az ivlámpa. Kö­zeledett a hajnal és eloltották. Feneket­len, süket sötétség borult a szobára és én együtt voltam az ismeretlennel, a gyilkossal. — Tudtam, hogy ismét a szobában van. A padló könnyen megreccsent és én visszafojtott lélekzettel figyeltem lé­péseinek neszét. Egyik kezem a villany­lámpa kapcsolóján, a másikban a brow­ning... — A drámai feszültség megteremtésé­hez mindenesetre nagy érzéke van — gyújtott szivarra a regényíró — mi lett a les vége? — Semmi. Aznap semmi. Hajnalig vá­rakoztam és a reggeli derengésben föl­mentem a villa tetejére. — A kandallókürtön? — kérdezte mo­solyogva a báró. — Dehogy. A padlásföljárón. —• Emez stilszerübb lett volna — je­gyezte meg az író. — Nos, önnek szabadságában áll ez a fordulat is, ha esetemet megirja. — Szóval? — Szóval a padlásföljárón kimentem a tetőre. Szemközt egy házat bontottak éppen az ucca túlsó oldalán, de az an­tennapóznám tartó sodronya még a tűz­falába volt erősítve. — Azon a dróton jött ugy-e? nagy hőség következtében és emiatt pá­nik keletkezett a munkások között. Hasonló jelentések érkeznek Közép- Európának minden vidékéről, a meteoro­lógiai intézet pedig a következő idő­jóslást közli: változás egyelőre nem vár­ható, később zivatarra hailó idő valószi­­níikg a hőség csökkenésével. Két embert leszúrt a pletyka miatt Gyilkosság a tornyosi szántó­­földön Szentáról jelentik: Márkus Mihály tornyosi gazda csütörtökön délután szántóföldjén tartózkodott, amikor egy­­szercsak megjelent ott Pusztai János gazda, Márkus sógora és felelősségre vonta, mert Márkusné mindenütt azt hiresztelte, hogy ő libáival lelegeltette mákjukat. Pusztai be sem várva Már­kus válaszát, kabátzsebéböl előrántotta kését és nekitámadt sógorának. Márkus a támadás elől menekülni akart és futásnak eredt. A fáradságtól már majd leroskadt, amikor öccse, Márkus Bálint kirohant a tanyáról és, testvére segítségére sietett. Márkus Bá­lint felkapott egy vastag botot, Pusztai felé akart sújtani, de ebben a pillanatban megcsúszott és elesett, mire Pusztai a földön fekvő ember nyakába döfte a kést. Most Márkus Mihály Indult test­vérét védelmezni de a dulakodásban 9 is elterült a földön és Pusztai szive fölé és hátába szúrta kését. Márkus Mihálynak volt annyi ereje, hogy botjával fejbe sújtsa Pusztait, aki futva menekült szülei tanyájára. A két összeszurkált testvért a szomszédok la­kásukra szállították. Márkus Mihály állapota annyira súlyos, hogy nem le­hetett beszállítani a kórházba, ezért la­kásán ápolják, Márkus Bálintot életve­szélyes sebesülésével beszállították a közkórházba. Pusztait a tornyosi rendőrség letar­tóztatta és átadta a szentai rendőrség­nek, amely beszállította a szuboticai ál­lamügyészség fogházába. — Igen. Egy zsákemelő csiga fogan­tyújába kapaszkodva, amelyet a túlsó háztetőn talált. — Sohase sejtettem, hogy a londoni háztetőkön acélcsiga-raktárak vannak — jegyezte meg a regényír#, — Én sem. De rájöttem, hogy alul egy lisztraktár volt és a padlásra tar­talékolta az árukészletét annak a csigá­nak a segítségével. — Nos? — türelmetlenkedett a két hallgató. — Nos, egyszerű az egész. A gyilkos az antennatartó dróton át lendült a ház­tetőmre és a széles kürtőn keresztül igy jutott be a szobámba. Így leshetett meg napokon heteken át. — Dehát miért nem bántotta önt? Nem érzi hogy ez az egész rémhistória legnagyobb valószínűtlensége? — szólt most már bosszúsan a regényíró. * — Éppen nem az. Mert a következő este lelepleztem. — Az őrültet ugy-e? A környék lebu­­jainak egyik betörője volt nemde? Kö­zönséges apacs-bandita suhanc. — Nem suhanc volt. *— Hanem? — Egy nö! A két hallgató fölfigyelt. , — Ez érdekes — mondta a regény­író és újra elővette jegyzőkönyvét. — Ez már nem. Amikor rácsappán­­tottam a villanykörtét, hunyorogva ál­lott meg a világosságban. A kezében egy nyitott borotva volt, de nem is el­lenkezett, amikor megkötözte»«. — Dehát az indoka, miért tette hát, az egészet, a Vyilkosságot, miért nem, rabolta ki önt, miért nem Ölte meg önt? Ki volt és miért kisérgette? Ezekre ad­jon feleletet? — kérdezte még a báró. — Szimpla história, kiderült a biróság előtt. A sarki gesztenyesütő eszelős leá­nya szerelmes volt belém. Azt hitte, hogy a szeretőm az a másik asszony és* féltékeny volt reá. Szaharai forróság Kőzépeurópában A rekkenő hőcég néhány napig még emelkedni fog — Fél évszázadnál régebben nem »egyeztek fel a meteorológiai intézetek hasonló meleget júniusban — A nagy hőhullám számos balesetet idézett elő a nagyvárosokban Ezen a héten szaharai forróság ön­tötte el Középeurópát. A hőség este és jszaka sem csökkent. A meteorológiai intézetek szerint a nagy hőséget a lég­nyomás eloszlása, legfőképen pedig ,a dé'Ji légáramlások idézik elő. továbbá nz a körülmény, hogy a felhőzet egé­szen jelo ■ "" égboltozat ugy­dván tökéletesen derült és igy igen nagy a k.sujLn.ái. Minden valószínűség amellett szól, hogy ez a nagy meleg még ló néhány napig el fog tartani és csak fokozatosan fog csökkenni. A Vajdaságban és az egész országban egészen abnormális hőhullám érezhető már két napja, úgy hogy Szuboticán pénteken reggel árnyékban huszonhét fok meleg volt, ami a déli órákban fel­ment harmincöt fokig, péntekre virradó éjszaka pedig csak busz fokig csökkent a hőmérséklet. Hasonló meleg van az ország többi városaiban is és Zagrebban csütörtökön árnyékban 33 fok Celcius meleg volt. Az abnormális meleg követ­keztében mindenütt, ahol uszodák és strandfürdők vannak, hirtelen fellendült ;v fürd ősz ezón és- a palicsi strandon csütörtökön és pénteken már annyian fürödtek, mint máskor a legelőrehala­­dottabb idényben. Mint Budapestről jelentik, Magyaror­szágon 1870 óta jegyzik a meteoroló­giai adatokat és ezidö óta még nem volt :set arra, hogy júniusban 35 fokos me­leg legyen. Általában ilyen magas hő­mérséklet még júliusban és augusztusban a -legnagyobb kánikulák idején is csalj :tkán szokott előfordulni. A rekkenő hő­ség Budapesten számos balesetet idé­zett elő. A hőhullám következtében ren­geteg ember lett rosszul, sokan kaptak napszurást és ájultak el az uccán, úgy hogy a mentőknek pénteken 162 eset­ben keltett kivonulniok, ami felülmúlja a mentők minden eddigi rekordját. A nagy meleg következtében a férfiak kabát nélkül járnak Budapesten az uccán. Bécsi jelentés szerint. Becsben és egész Ausztriában is tűrhetetlen a hő­ség. A bécsi mentők is alig győzik már a kivonulásokat, mert Bécsben roppant, sokan kapnak napszurást. Különösen súlyos szerencsétlenség történt Sant- Pölteniben egy posztógyárban, ahol až egyik munkaterem munkásnői közül rövid időn belül negyvenen ájultak el a

Next

/
Thumbnails
Contents