Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-12 / 161. szám

LLZ tsz ban mentői jobban hallgatott a nemzetes ur, annál jobban ke­repelt a szakácsné. — Hát azt érdemeltem én sok évi hűséges szolgáltaim­ért, hogy most megbánt? Rám fogja hogy tönkre teszem 1 Nem akarom én tönkre tenni és még ma elmegyek a háztól’ Könnyei olyan sűrűn hullottak, mint záporeső. A szemen a két tenyerével törölgette és kiment a konyhába. Mikor aztán sokára nem jött vissza, a nemzetes ur ki­ment utána a konyhába és éppen akkor ért oda, amikor a holmiját a ládájába csomagolta. Marasztalta, de hiába. Ak­kor aztán eszébe jutott, hogy oda adja neki azt az ajándékot, amit számára a városból hozott. Beszaladt a nemzetes ur a szobába és onnan visszatért egy csipkés főkötővel. Erre az­tán a duzzogó Hümmöge Zsuzsánna néne is megvigasztaló­dott és mindent szépen kicsomagolt a ládából. ... Eddig szól a heti ének jó szülők jó gyermekének. Hogy mi lesz a folytatása, minden gyerek majd meglássa. Csak várjon pár napig szépen, akkor aztán elmesélem. Vár­jatok hát vasárnapig és tortát egyetek addig. A kis herceg tűzijátéka Nehát! — kiáltott a kis Ronald herceg egy reggel, ami­kor éppen kinyitotta a száját, hogy beleharapjon a reggeli cukorsüeteményébe. — Nehát! Egész elfelejtettem, hogy a jövő héten lesz a nagy tüzijátéknap. És annyira megörült, hogy a nagy nap már ilyen közel van, hogy kiejtette cukorsüteményét a kezéből. Kérem, vigyázzon fenség! — mondotta a kis herceg daj­kája, akinek az arca csupa cukor lett. — Szeretném, ha meg­kísérelné, hogy... — És akkor — folytatta Ronald, aki sohasem törődött a más emberek mondanivalójával — egész halom tűzijátékot fogok összegyűjteni a palota kertjében! — Mi van azzal a tűzijátékkal? —szólt egy vidám hang és a királyi gyermekszobában ott állt a kis herceg tündér­­keresztanyja. Sehonnan sem jött. — az biztos, hogy nem az ajtón keresztül — mert nagyon ügyes és csodatevő volt. — Azt mondtam, hogy milyen jól fogok mulatni a tüzi­­játéknapon — magyarázta a herceg, de azt elfelejtette, hogy valami »Hozott Isten«-félét mondjon. Hazaérve, mielőtt levetette volna az utiruhát és a la­kásban szétnézett volna, elkiáltotta magát a nemzetes ur: — Levélpapírt, tollat., tintát! Levélpapírt és tollat még csak kerítettek. De tinta at nem volt, mert teljesen ’»eszáradt a fiaskóba, amig a nem­zetes ur a városban volt. — Hamar egy kis ecetes vizet, — kiáltotta most a nemzetes ur Hümmöge Zsuzsánna nénire. Szaladt a szakácsné és gyorsan hozta az ecetes vizet a lavórban. Azt hitte ugyanis, hogy a nemzetes ur a fájó fejét akarja vele borogatni. A nemzetes urnák azonban csak egy kanálnyi kellett és azt beleöntötte a tintatartóba, melyben a tinta hamrosan felolvadt. Azonnal nekiült a levélírásnak. Megírta a városi fodrásznak, hogy rögtön küldjön neki paró­kát. A füle mellől saját mancsulag kitépett néhány ‘szőrszálat melyet mintának küldött, hogy a paróka milyen szinü legyen. Aztán lepecsételte a levelet és a fürge Mókus Rókust azon­nal a postára szalajtotta vele. Elhatározta, hogy addig is, amig a paróka megérkezik, otthon rostokol. Különben is úgy látta, hogy elég dolga van egyelőre a ház körül, Elsőnek is Hümmöge Zsuzsánna "éne háziszámadását nézte át. Úgy találta, hogy sokat adott kj Hűm* möge Zsuzsanna néni és miközben a nemzetes ur a háztartási könyvet lapozgatta, nem is állhatta meg szó nélkül: — Hallja, Zsuzsánna asszony. mag:a nem valami nagyon spórolt, amíg én odajártam. Ehun-e, itt be van írva, hogy tö­rök bors három dinár, imhol meg paprika öt dinár, emitt pe­dig szegfűszeg négy dinár, sáfrány két dinár, gyömbér hat dinár, babérlevél egy dinár. Ha nem takarékoskodik, úgy tönkremegyünk. Felpattant erre Hümmöge Zsuzsánna asszony: — Nézze meg az ember! pár dinár miatt, amit fűszerre adtam ki, úgy ordít a nemzetes ur, akár egy sakál. Maguk ellenben nehéz ezreseket dorbézoltak el a városban! Nem volt elég a pénz, amit magukkal vittek, hanem még nekem is kellett utánuk küldeni! Hát nem a nemzetes ur irta, hogy ad­jam el az egész méztermést és küldjem el a pénzt , hogy a városi lumpolásra teljen?! És mégis nekem mondja, hogy tönkreteszem! A nemzetes ur belátta, hogy Hümmöge Zsuzsánna sza­­kácsnénak igaza van és azért nem szólt többé semmit. Azon-A gonosz felhő Réges-régen élt egy öreg felhő. Ott lakott a Bakony hegység közepében, egy nagy barlangban. Olyan öreg volt már, hogy mozdulni is alig tudott. Nem is igen ment el ha­zulról. Csak néha-néha ült fel a barlang fölött lévő magas hegy csúcsára. Onnan nézegetett széjjel. Azt szokta ilyen­kor megnézni, hogy fiai merre járnak. Mert az öreg felhőnek nagyon sok fia volt. Kisebbek, na­gyobbak. Ezek egész nap a szép, kék égen futkostak, ját­szottak. Néha valamennyien egy csomóba verődtek. Ilyenkor elsötétedett az ég és az emberek azt mondogattk egymásnak: — Jaj, jön a vihar! És szaladtak a rétre, mezőre összegyűjteni a renden le­vő szénát. Majd meg hirtelen valamennyi felhő-gyerek belekapasz­kodott egy-egy kósza szellőbe és szétrepültek messze tájakra Mind jók voltak ezek a felhők. Nem akartak kárt tenni az embereknek. Csupán akkor hullattak esőt a földre, ha ap­juk az öreg felhő, észrevette, hogy egyik; vagy másik vidé­ken nagy a szárazság és oda küldte valamelyik fiát esőt vinni. Gyakran intette is a fiukat, nehogy vihart, vagy jég­esőt vigyenek valahová; mert ezzel az embereknek egész évi keserves fáradtságos munkáját teszik tönkre pár perc alatt. A felhő-fiuk szót fogadtak apjuknak. Csupán egy volt köztük — csúnya fekete felhő — aki nem hallgatott apjának szavaira. Ez mindig egymagában kószált Rettegtek is az em­berek, amerre megjelent. Éjszakára sem tért haza apjának barlangjába, hanem a rengeteg bakonyi erdők fölött kóborolt. Egykor ez a rossz szivü fekete felhő a mai Balaton-tó helye fölött járt. Akkor még ott nem volt viz, hanem egy gyönyörű szép völgy. A völgy szélén magas hegyek álldo­gáltak, lenn a völgyben pedig tarka rét terült el. Ide szok­ták hajtani birkáikat a falubaliek és itt legeltette kecskéit egy pásztorfiu. *Mig a libák és kecskék tépdesték a kövér, puha füvet, addig a pásztorgyerekek játszottak. De mikor észre­vették, hogy közeledik a csúf, fekete felhő, nagyon megijed­tek és jószágaikat futva hajtották haza, A felhő pedig gonosz nevetéssel szállt tovább. Azóta gyakran járt arra és ijjesztgette a kis pásztorgyerekeket. Egyik napon dél felé került oda. A libák és kecskék a meleg napsütés elől az árnyékba húzódtak. A gyermekek is leheveredtek egy bokor alá és a játékban elfáradva, elszuny* nyadtak, Észre sem vették a felhő érkezését. Ez nagyon bosszantotta őt. Szerette volna, ha megint ijjedve menekül­nének előle. Lejebb szállt tehát, azt gondolván, hogy majd erre fölébrednek. De a gyermekek mit sem sejtve aludtak tovább. Nagyon megharagudott erre a felhő. Hirtelen egész ala­csonyra ereszkedett le. De ez volt a veszte! Bele akadt a völgy szélén lévő magas hegyek csúcsába és kiszakadt az oldala. Ömlött belőle a sok viz. A felhő ver­gődött, menekülni akart, de hasztalan. A hegyek annál job­ban belekapaszkodtak. A kifolyó sok viz rohant le a völgybe. A pásztorgyere­kek menekültek. Nem törődtek a nyájaikkal sem. Csak az életüket akarták menteni. Mégis alig-alig tudta a zugó viz­­áradat elől hazafutni. A nyájak ott maradtak. A libák örültek a viznek. Vigan úszkáltak rajta. De a kecskék mind egy szálig ott vesztek. A gonosz felhő is elpusztult. A belőle kifolyó sok viz teljesen elborította a völgyet. Egy nagy tó lett belőle: a Balaton. A tó partján mai napig is találni apró, kecskeköröm ala­kú kagylókat. Ezek az elpusztult kecskenyájnak kővé vált körmei, amiket néha kisodor a Balaton vize a partra. A vonat Rohant a vonat, ahogy csak tudott. Elhagyta a várost s végig fűtött a réten. A rétet elöntötte a nap bársonyos fénye, pici virágok dugák ki a fejüket a fü közül, álmélkodva néztek, a rét közepén elrohanó vonatra s csodálkozva dugták össze fejecskéjüket: Bohó vonat 1 Miért rohan olyan esztelenül? Mily jó az édes reggeli napban fürödni! Mily boldogság friss harmatot inni! A vonat persze meg se hallotta a pici virágkelyhek sutto­gását, hanem csak rohant óva, fekete füstöt eresztve kémé­nyéből. — Si-si-si-si. Zakatakataka. Si-si-si-si. Majd amikor nemsokára az erdő szélére ért, bólogattak felé a tölgyek. A nyulacskák két lábukra álltak s úgy bámul­ták piros szemükkel a vonatot. A kis róka kölykök kuncogva 276 285

Next

/
Thumbnails
Contents