Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)
1927-06-09 / 158. szám
1927. junius 9. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal HRPRÖL HRPRP Keserű, is idss igazságo c rt I a nőről Már a Talmud írja, hogy mikor a bet szédet kiosztották az emberek között a nők kapták a beszéd kilenctized részét. * Egy angol mondás szerint a nő, ha valamit mond, három okból teszi; először azért, amiért mondja, másodszor azért, amiért gondolja, harmadszor pedig az igazi okért. A férfinek ezzel szemben csak egy oka van, az, amire gondol. * Egy gaell közmondás: — Ha azt akarod, hogy szidjanak, nősülj meg, ha azt akarod, hogy dicsérjenek, halj meg. * Henri Becque igy nyilatkozik: — Csak két fajta nő van: olyan, a melyik magát hozza hirbe s olyan, a melyik bennünket hoz hírbe. A nők olyanok, mint a fotográfiák. Van tökíilkó, aki gondosan megőrzi a negatív lemezt, de az okos férfiak vidáman használják — egymás közölt — a másolatokat. * — A nő miután betöltötte negyvene dik évét, szívesen visszatér családi körébe. Ekkor azonban a férfiak távoznak el onnan. * — Egy nő könnyében mindenféle van a világon. * Végül valami édeset is, melyet Goethe mondott: — A tlő a férfinak való ajándék, kárpótlás az elveszett paradicsomért. Kis párisi hírek Szabad-e a nőt verni? A szajnai negyedik törvényszék olyan döntést mondott ki, mely aligha fog hízelegni a nőknek. Egy hölgy válókcrcsctct adott be ura ellen, azzal az indokolással, hogy a férje veri. A férj elismerte a tényt, de tanukkal igazolta, hogy felesége oly viselkedést tanúsított, mely eljárását in dokolttá teszi. Erre a törvényszék a következő határozatot hozta: »A férj tettlegessége nem büntetendő cselekmény, ha ezt feleségének kihívó magatartása idézi elő«: Ennélfogva nem is mondták ki a válást. A férfi fenyíték bírói ítéletbe van iktatva. A parlamenti törvényhozó-bizottság elé javaslatot terjesztettek, amely szerint a válás megengedhető legyen abban az esetben, ha a házastársak valamelyikének elborul az elméje. A miniszter, a ki az előkészítő-bizottság ülésén résztvett, kikötötte, hogy ez a törvény nem érvényes azokra a katonákra, akiknek a háborús megrázkódtatások következtében borult cl elméliük. * Falliércsröl kedves történetet mesélnek el. Mintán nem választották meg kö/társasági elnöknek, ideje javát vidéki birtokán töltötte, csak ritkán rándult fel Parisba. Egy alkalommal valami idegen megszólította s azt kérdezte tőle, hogy milyen épület az, melyet lát. Pont az Elysée előtt álltak mindaketten, A volt elnök igy felelt: — Ez a francia köztársaság államfogháza. Az elitéltek itt többnyire hét esztendőt töltenek. De ritkán van kedvük hazamenni. * A legutóbbi népszámlálásból kiderül, hogy a francia fővárosban 1.307.969 férfi s 1,539.450 nő él. E szerint 255.481 párisi leánynak okvetlenül pártában kell maradnia. A párisi nők végkép elvesztették fölényüket, minthogy a szerelem és házasság jogai a kereslet és kínálat gazdásági elvei szerint rendeződnek. Le az iradalomm l — pirtkű'önbság nélkül Amikor 1905-ben a vörösök megrohanták Oroszországot, ez volt a harci kiáltás. A bolsevikok rossz szemmel tekintettek minden íróra, teljes joggal, mert az Írók zöme ma is ellenforradalmár. közzé akarták silányitani. Lenin azonban sohase igen érdeklődött iránta. Amint most feleségének vallomásában olvassuk, a vörös vezér nem igen olvasott szépirodalmat. Szibériában, az éjjeli szekrényén Hegel könyvei hevertek A költők közül csak a régieket kedvelte. Lermontovot. Nekraszovot, mindenekelőtt Puskint, Bosztojevszkit maradinak tartotta s azok, akik írásaiért rajongtak, előtte könnyen az cllenforradalmiság hírébe kerülhettek. Tolsztojt se szerette társadalmi, vallásos elmélete miatt, de a művészt becsülte. Gorkijnak egy alkalommal ezt mondta: — Mit tud Európa Tolsztoj ellenébe tenni? Semmit! Könyvtárában mindössze Goethe Faustját találták meg s Heine költeményeit. Mikor Párisban lakott, olvasta Victor Hugo-1 s Verhaerent, aztán Barbusse Tüz-ét. Betegágyán ott hevert Gorkij egy munkája, de nem csinált titkot abból, hogy a modernekkel, fökép a szovjet által pártfogolt újsütetű forradalmat hirdető Írókkal egyáltalán nem rokonszenvezik. A politikusok nem igen olvasnak. Ez alól a tétel alól a szovjetpolitikusok sem kivételek. Avarescu újra kormányra akar jutni A bukóit román miniszterelnök feltűnő nyilatkozz a Bukarestből jelentik: Áverésen volt miniszterelnök pártja, a román néppárt a távozó miniszterelnök tiszteletére kedd este ünnepi bankettet adott, amelyen a párt valamennyi tagja megjelent. Az ünnepi beszédet Coanda tábornok, a szenátus efnöke mondotta. Averescu válaszában azt igyekezett bizonyítani, hogy a román néppárt uralma nem dőlt meg végleg és hamarosan eljön az idő, amidőn ismét a néppárt lesz hivatva az ország megmentésére. Averescu tábor nők ezután háborús érdemeire hivatkozott, majd bejelentette, hogy döntő belpolitikai események állnak kii szöbön, amelyek ismét ti néppárt javára fogják billenteni a mérleget. Averescu nyilatkozata politikai körökben élénk feltűnést és kínos hatást váltott ki. Virágesővel ünnepli Berlin az amerikai pilótákat Chamber ain és Levine szerda délben kihallgatáson jelentek meg Hindenburgnál — Az amerikai nagykövetségtől az elnöki palotáigfelsorakozó óriási tömeg lelkesen ünnepelte a pilótákat Byrd kapitány is átrepüli az óceánt Berlinből jelentik: Chamberlain és Levine amerikai repülök hivatalos ünneplése szerda délelőtt kezdődött. Az óceán átrepütőinek első hivatalos látogatása Hindenburg birodalmi elnökinek szólt. Hindenburg elnök délelőtt féltizenkettőkor iogadta az elnöki palotában az amerikai repülőket, akiket Gould Schurman berlini amerikai nagykövet kisért el, hogy bemutassa őket a birodalmi elnöknek. Atár a kora reggeli órákban gyülekezett a tömeg azon az útvonalon, amelyen az amerikai pi ótáknak el kellett haladni. mindenki látni akarta Chamberlaint és minél inkább közeledett a hivatalos tisztelgés részére kitűzött idő. annál nagyobb lett a tömeg izgalma. A Wilhelm Strasse fekete-lett a kiváncsiak tömegétől, de még hatalmasabb tömeg verődött össze a Wilhelms Platzon, az amerikai nagykövetség palotájának környékén. Hirtelen nagy eső támadt és az emberek bőrig áztak, de azért ál-hatatosan kitartottak. Különösen sok gyermek sorakozott fel a követség előtt és kislányok, akik valamennyien virágot hoztak magukkal. A tömeg szakadatlanul éltette az amerikai repülőket, abban bizva. hogy megjelennek a követség épületének valamelyik ablakánál. Negyedtizenkettőkor a követség főkapuján lassan kigördült az amerikai zászlócskával díszített autó, amelyben Chamberlain és Levine ült Gould Schurman nagykövettel. Egetverö Hoch-kláltások fogadták az amerikai repülőket, az iskolásgyermekek teleszórták az utat virággal és a sokaság odatódult, hogy közelről láthassa Chamberlaint. Az amerikai repülőknek szemmel láthatólag jólesett az ünneplés, integettek, Chamberlain többször megemelte és meglengette kalapját. Chamberlainen egyszerű puha barna kalap volt és nem cilinder és közönséges szürke uccai ruhát viselt, éppúgy Levine is. mert egyik sem hozott magával más ruhát, mint amelyben repültek. Csak Schurman nagykövet vett fel a hivatalos látoga-Késöbb az irodalmat propaganda esz-*tásra fekete zedingot és cilindert. Az ünneplés zaja végigzugott a Wil hetin Platztól a Wilhelm Strasséig és az egész útvonalon lépten-nyomon zúgott a Hoch, éltették Amerikát és az úttest mindkét oldaláról virágot szórtak az autóra. A mozioperatörök pedig lázasan dolgoztak. így érkezett az autó a birodalmi elnöki palota elé, ahol a diszőrség fegyverbe állt, felhar. sant a kürt. megperdült a dob és ez a nagy tisztesség, amely csak uralkodó fejedelmeknek jár ki. ezúttal Chamberlainnek, az óceán hősének szólt. Mialatt bent az elnöki palotában a hivatalos tisztelgés végbement, kint, a tömeg szakadatlanul éljenezett. Hindenburg birodalmi elnök a német nemzet nevében üdvözölte az amerikai repülőket és meleg szeretettel mondott nekik Istenhozottat. Kifejezte nagy csodálatát emberfeletti cselekedetükért, a melyet bámulatos akaraterővel vittek véghez. Nem sportszerű vakmerő vállalkozás volt az, amit keresztülvittek — mondotta Hindenburg — hanem nagyjelentőségű esemény. amely a népek életében uj korszakot hivatott megnyitni és a Newyork—berlini repülőút Németország .szempontjából elsősorban azért örvendetes, mert az amerikai és német népet, amelyet amugyis régi barátság szálai kapcsolnak össze, most ismét és még erősebben összekovácsolja. Ez a hőstett —• fejezte be szavait Hindenburg r— fénye s tanúbizonysága annak, hogy mire képes az emberi elme és akaraterő és ragyogó példa lesz a békében dolgozó, előre és felfelé törekvő nemzetek szeme előtt. A birodalmi elnök ezután részletesen tudakozódott a repülőktől utitapasztalataik iránt és élénk érdeklődéssel hallgatta elbeszélésüket, majd a legmelegebben búcsúzott el tőlük. A birodalmi elnöki palota előtt hömpölygő tömeg a két repülő távozásakor is lelkesen tüntetett Chamberlain mellett, akinek tiszteletére Marx kancellár délután lélötkor lakomát adott, amelyen a kormány valamennyi Berlinben időző tagja is megjelent. Mielőtt Chamberlain és Levina a birodalmi elnSkhöf mentek, az amerikai követségen hivatalos fogadtatás volt a német birodalmi és külföldi sajtó képviselői számára. Dhurman nagykövet alkalmat akart adni az újságíróknak, hogy beszélhessenek a két repülővel és kérdéseket intézhessenek hozzájuk, azonban együttesen, nehogy túlságosan kifárasszák őket. A beszélgetés fesztelen és közvetlen volt, Levine iriss és jókedvű, Chamberlain viszont fáradt és sápadtnak látszik. Levine j,s kitűnő pilóta és ő magyarázta el a Columbia konstrukciójának előnyeit, de Chamberlain többször közbevágott, hogy utitársát dicsérje és neki juttassa a sikerből az őt megillető részt. Chamberlain elmondta hogy Levine többszőr átvette tőle a kormányt és felváltotta öt a vezetésben, ha teljesen kimerült. A berlini fogadtatás melegségétől mindaketten cl vannak ragadtatva. Amikor az újságírók magáról a repülésről intéztek kérdést Chamberlainhez, az amerikai pilóta a kérdéseket elhárította, azzal az indokolással, hogy a válaszadásra nincs joga, mert menedzsere eladta az utazásukról való kizárólagos közlési jogot egy amerikai -sajtóváEalatnak. Chaniberlainnak autót ajándékozott egy amerikai autógyár Délelőtt folyamán kellemes meglepetés érte Chamberlaint. Az amerikai nagykövetség előtt egy vadonatúj autó állt meg, melynek soffőrje közölte Chamberlainnel. hogy az autót egy amerikai autócég berlini képviselője ajándékul felajánlja neki. A berlini városi tanács azt tervezi, hogy Chamberlaint és Levint Berlin díszpolgáraivá választja és uccát nevez el róluk. Budapest is meghívta az amerikai repülőket Még teljesen bizonytalan, hogy a két amerikai repülő meddig marad Berlinben, illetőleg, hogy onnan hova folytatják Útjukat. Az amerikai nagykövet Chamberlain további utiprogramjára nézve Washingtonnal lépett érintkezésbe. Chamberlain minél több európai várost kivan megtekinteni, ahol légi berendezkedések vannak, hogy ezeket tanulmányozza és ismereteit gyarapítsa. Mint Budapestről jelentik, Ripka Ferenc főpolgármester és Sipöcz Jenő polgármester táviratilag melegen gratuláltak Chamberlainnek világraszóló sikerükhöz és egyben meghívták az amerikai repülőket, hogy látogassanak el Budapestre is. A meghívást a budapesti amerikai követ meghívó sorai kíséretében küldték el és arra még nem jött válasz, de Budapesten remélik, hogy az amerikai repülők ellátogatnak Budapestre is, annál is inkább, mert Chamberlainnek — mint Berlinben maga elmondotta — van Budapesten egy mister Fehér nevii sógora, aki nővérét vette feleségül. Byrd is átrepüli az óceánt Newyorkból jelentik: Alig érkezett Chamberlain Berlinbe, Newyorkban máris megkezdődtek az előkészületek az Atlanti-óceán harmadszori átrepüléséhez. A harmadik vállalkozó Byrd kapitány, északsarki repülő, aki Nevilele hadnagy és Acosta kíséretében akar útnak Indulni az óceán átrepülésére. Byrd gépe három motoros monoplán, amellyel kedden teljes súlyú próbarepülést végzett. A gép összmegterhelése az önsúllyal együtt a keddi próbarepülés alkalmával 6300 kilogramm volt. Byrd kapitány Ltadberg visszaérkezése előtt aligha startol. Lindberg és édesanyja a Fehér Ház vendégei lesznek Newyorkból jelentik: Coolidge elnök meghívta Llndberg édesanyját, hogy jöjjön Washingtonba és legyen Linđberg kapitány washingtoni tartózkodása tartamára a Fehér Hás vendége. Ltedbergaé természetesen elfogadta a meghívást. Lindberg kapitány Washiarteabaa ugyancsak a Fehér Házban fog lakni.