Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-06 / 115. szám

2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927 május 5» — Véleményem szerint — foly­tatta Grol — a szuboticai főispánságot fogják a demokrata pártnak átadni. Ami a kisebbrango tisztviselői állá­sokat illeti, a demokratavárt sem főszolgabírói, sem jegyzői állásra nem reflektál, miután nem a tisztvi­selői apparátusra, hanem a nép bi­zalmára támaszkodva akar ered­ményt elérni. Alihoz mindenesetre ragaszkodnak a demokraták, hogy a meg nem felelő tisztviselőket bo­csássa el a kormány. — Mindezek a változások rövid időn belül be fognak következni — fejezte be nyilatkozatát Grol. A parlamenti ankét­bizottság ülése A parlamenti, ankétbizottság csü­törtök délelőtt ismét tárgyalás alá vette Bankovics Radics-párti tag je­lentését a benzinpanama ügyéről. Az ülésen a Radics-párti tagok nem jelentek meg, maga Bankovics is tá­volmaradt. ezért a bizottság nem foglalkozott érdemlegesen az ügy­­gyei és annak tárgyalását Grol Mi­lán és Timotievics Koszta indítvá­nyára elhalasztották. Elhatározta a bizottság, hogy a legközelebbi ülés­re mégidézik kihallgatás végett Du­­kanac és Atyimovics ügyvédeket. i Újságíró-küldöttség a miniszterelnöknél Kersöváni Ottónak, a Novoszti munkatársának letartóztatásával kapcsolatban nyugtalanító hirek ter­jedtek el a beogradi újságírók kö­rében, tekintettel arra. hogy a rend­őrség nem enged látogatókat a le­tartóztatott újságíróhoz. Csütörtök délben az újságírók egv küldöttsége kereste fel Vukicsevics Velja miniszterelnök-belügyminisz­tert és felhívták a figyelmét azokra a hírekre, amelyek szerint Kersová­­nit a, rendőrséget! bántalmazták és azért nem engednek hozzá látoga­tókat. Rámutatott a küldöttség árra. Irógv 1<irixovánit' bejelentés elmu­lasztása miatt ítélték él tizenöt nap­táriam it tulszígorü ítéletnek tarta­nák."'' Vukicsevics Vella rendkívül elő­zékenyen fogadta a küldöttséget és kijelentette, hogv ámbár kételkedik abban, mintha Kersovánit bántal­mazták volna, de nyomban felszólí­totta a beogradi rendőrigazgatót, hogv tegyen jelentést az ügyről. Az újságírók a miniszterelnök válaszát megnyugvással vették tudomásul. Homokviharban folytatja útját a két noviszadi repülőtiszt A bizonytalan légköri viszonyok miatt még nem t alják visszaérke­zésük dátumát Noviszadról jelentik: Az utóbbi na­pokban már türelmetlenül várták Novi­­szaden a két repülőtiszt indiai útjáról való visszatérését és a városháza előtt kifüggesztett plakátokat állarfdóan nagy tömeg figyelte. Negyvennyolc órai kí­nos és izgalmas várakozás követte a repülőtisztek DjazbóJ küldött legutóbbi jelentését és ezalatt az idő alatt sokan már katasztrófára gondoltak. Végre csü­törtökön reggel nyolc órakor megérke­zett a repülők legújabb, Bassorából kel­tezett jelentése, amely beszámol a Djaz-~ Bassora útszakasz óriási nehézségeiről. A noviszadi légügyi parancsnokság hír­szerző osztálya a délelőtti órákban kö­zölte a sajtóval a repülők táviratit, amely a következőképen hangzik: — Május Harmadikán sikeresen átre­pültük a Djaz—bassorai útvonalat és harmadikán este szerencsésen megér­keztünk Bassorába, Bagdad kikötővá­rosába. Az egész utón, valamint az elő­ző útszakaszokon igen nagy nehézségekkel kellett inegkiizdeniink. D.iaz és Bassora kö­zött erős északnyugati szél íujt ve­lünk szemben, ez a szél a perzsa-öböl mentén és Irak­ban érte el maximális erejét. Ezenkívül ezen az útvonalon nagy homokviharral kellett megküz­­deniink. A homok, amit a vihar fel­kavart a sivatagról, amit a vihar fel­torba és nagyon megnehezítette az utat, úgyhogy Basso-rában ismét kénytelenek vagyunk általános motortisztogatást rendezni. A nehéz atmoszférikus viszo­nyok miatt még nem tudjuk odaérkezé­­siink pontos dátumát jelenteni és azt csak a legközelebbi állomásról közöljük. Mindaketten jól érezzük magunkat. Son­der may er, Bajdák. A légügyi parancsnokság hírszerző osztálya nevében: Joszlp Kosz őrnagy. Kommunistaszervezkedés falun Májusban tárgyalják a becskereki kommunisták bünperét Becskerekről jelentik: A becskereki államügyészség ez év január hónapjában kommunistagyanus szervezkedésnek jött a nyomára. Az ügyészség névtelen fel­jelentést kapott, hogjr Becskereken, vala­mint Melence és Kumán községekben tit­kos kommunista szervezetek működnek. Az ügyészség utasítására a rendőrség megindította a nyomozást és ötvenhárom embert letartóztatott, köztük több becs­kereki munkást és három diákot is. Ké­sőbb huszonnyolc embert szabadlábra he­lyeztek, huszonöt azonban fogságban maradt. Nem sokkal ezután tizenhét gya­núsítottat engedtek ki, inig tizenhárom még ma is vizsgálati fogságban ük Az ügyészség a vizsgálatot a legnagyobb titokban vezette és lehetetlen volt részle­teket megtudni a nyomozás eredményéről és csupán csak annyi került nyilvános­ságra, hogy Becskereken és környékén két szervezet működik, egyik a. független földmunkások szervezete, másik az ifjú­munkások szervezete. Január végén a melencei erindörség házkutatást tartott Sljápics Mjlutin me­lencei földműves lakásán és oft megta­lálták a szervezet tagjainak téljes név­sorát és a központi szervezet utasításait, az alapszabályokat és az ifjujnunkások pénztárát. A csendőrség a névsor alapján ötvenhárom, nagyrészt kumáni és rne­­lencei földművest letartóztatott. A becs­kereki ügyészség most nyilvánosságra hozta a vizsgálat eredményét, amely szerint az ügyészség megállapította,. hogy, 1926 december hónapjában M.eien­­cén Pálics Veszelin földműves, házában éjszakánként összejöveteleket, tartottak,, a szindikátus tagjai. Az összejöveteleket! Nagy feltűnést keltett, hogy a vasár­napi piispökszentelési ünnepségekre nem voltak hivatalosak a felekezetek lelké­szei. A Bdcsmegyei Napló is megemléke­zett erről a körülményről és az erről szóló cikkünkre vonatkozólag >az egyes felekezetek lelkészei a következő nyilat­kozatot küldték be hozzánk: A Bdcsmegyei Napló tekintetes szerkesztőségének Szubotica. Folyó hó harmadikán rríegjejent »Miért nem voltak hivatalosak a szuboticai egy­házi funkcionáriusok a püspöju fölszen­telésre« cimü cikkre vonatkozplag tisz­telettel kérjük, szíveskedjék becses lap­jukban a következőknek helyet adni: Mélyen sajnáljuk és fájdalrhas étzés tölt el amiatt, hogy a püspöki szentelés alkalmából az ünneplők érdemjes soraiból kizárattunk. Még nagyobb ! mértékben nyugtalanított azonban bennünket mind a mai napig az a tudat, hogy szeretett városunk türelmes és békés lakossága abban a téves hitben élhet, ho!gy mi nem fogunk össze a felekezetközi testvériség nagy erkölcsi gondolatának ;az elhinté­­sére, hogy mi nem vagyunk méltó apostolai annak a bibliai szellemnek, a melynek ilyen alkalomkor a hívek gyü­lekezetét, .a város társadalmát a szeretet tisztitó füzében kell egybeolvasztania. E töprengések közepette egyszerié csak a »püspöki udvar« lerántja a 'szokatlanul bonyolult kérdésről ta tapogatódzás lep­lét, világosságot dérit reá és jtnegmondja rólunk kendőzetlen, fölényes pgorozitás­­sal, hogy mi udvariatlanok és1 illemttidat­­lanok voltunk, ezért ért utói bennünket a »püspöki udvar« büntető jobbjának su-Sljápics előadásokat tartott a kommu­nizmusról. Azt is megtudták, hogy eze­ken a titkos összejöveteleken részt vett Semlekan Vojin, az ismert beogradi agi­tátor is, aki közben megszökött Jugo­szláviából. 1926 januárban újból titkos gyűlést tartottak Rákics Veszelin házá­ban, ahol Loncsárszki Zsivó és Pesics Szlávkó mondottak beszédeket. A tarto­mányi választások idején, január 23-án a szervezet röpcédulát terjesztett, melyben felszólították a munkásokat, hogy tar­tózkodjanak a szavazástól és harcolja­nak a monarchia ellen, mert az minden korrupciónak és erőszaknak a for­rása. Az ügyészség megállapította, hogy Sljápics alakította meg az ifjúmunkások szervezetét. A csendőrség házkutatást tartott az ötvenhárom gyanúsított laká­sán és Bajdák Nikolánál kommunista könyveket és utasításokat találtak a sejt­rendszer bevezetéséről. A többieknél szin­tén találtak könyveket, nyomtatványokat és propaganda füzeteket. A vizsgálati fogságban- levő kommu­nisták, mint ismeretes, hetekkel ezelőtt éhségsztrájkot kezdtek, hogy perüket soronkivül tárgyalja a törvényszék. Az ügyészség szerdán elkészítette a vádira­tot a huszonöt gyanúsított ellen. Az ál­lamügyész az államvédelmi törvény 1. és 2. paragrafusa alapján emelt vádat a vádlottak ellen, akik kijelentették, hogy nem adnak be kifogást a vádirat ellen, hogy ezzel is előbb kerüljön sor a fő­­tárgyalásra. . Bunics Ivó tanácselnök így még ebben a hónapban kitűzi a főtárgyalást a kom­munista pionstre-perbcn. hintása... Hogy mi nem tartottuk a püspök ur őeminenciáját érdemesnek arra, hogy kinevezése alkalmából üdvö­zöljük, ennélfogva nem szereztük meg nem vívtuk ki magunknak azt a jogot| amely ,a püspökszentelő ünnepen való részvételre érdemesített volna. Igaz, hogy nem vagyunk jogászok és igy nem tudhattuk, hogy azon méltósá­gon fölül, amelyet nekünk a lelkészi te­vékenység biztosit, még más egyebekre is van szükség ahhoz, hogy egy paptár­sunk nagyjelentőségű és magasztos ün­nepén jogilag is érdemesekké váljunk a részvételre. Él azonban lelkűnkben a papi-ethika tradició-szentelte tudata, a mely nem engedte meg, hogy Budano­­vich Lajos ur őeminenciája püspökké való kinevezése alkalmából gratuláló so­rainkkal felkeressük őt, nehogy félre- I értessünk... nehogy meggyanúsíthatok I legyünk azzal, hogy mi csak familiári­sán, rövid pár írásos, vagy élő szóval, fölaprózottan, a nyilvánosság kizárásá­val óhajtjuk leróni köteles tiszteletünk és j nagyrabecsülésünk adóját. Nem. Mi nem j gratuláltunk, mert a nagy nyilvánosság előtt, városunk, társadalmunk, az idegen­ből ideérkező világi és egyházi főméltó­ságok tanuságtétele mellett óhajtottuk manifesztálni azt a szeretetet, ragaszko­dást és köteles hódolatot, amelyet egy j régi, velünk egyenrangú paptársunk püspökké szenteltetése alkalmából érez- I tünk. A püspök ur őeminenciájának más felfogása van e kérdésben. Megteheti. Főpásztori méltósága feljogosítja erre, Ha azonban a consensus ecclesiae fo­galma döntő szerepet játszhatott valami­kor, annál is inkább döntő szerep juthat ' a consensus ecclesiarum elvének. A mi sajnálatos és mindenképpen kínos kontro­­verziánkban ugyanis az összes íelekezci tek egyházi vezérei minden közös érte« kéziét, vagy1 megbeszélés nélkül, vala­melyes tiszta és minden bántó éltől men­tes lelki consensus eredményeként, egy­öntetűen távol tartották magukat a ma­gánjellegű személyi üdvözléstől. Mégsem valószínű, hogy a vak véletlen összjátéka teremtette volna meg ezt a végzetes harmóniát, hanem a tradíció, a szokások szentelte formák kényszeritették a külön­böző felekezetek lelkészeit ez azonos ma­gatartásra. Most pedig r— post festa — hogy tudjuk, hogy.mi által váltunk mél­tatlanokká az ünnepségeken való rész­vételre,' egyöntetűen örülünk annak a lelki harmóniának, amely — mint minden­kor, úgy most is — azonos felfogást vál­tott ki belőlünk és így nem keserítheti papi önérzetünket az a kétes értékű tu­dat, hogy külön kegyként jutott , szá­munkra. az egyébként nagyértékü meg­hívás. »A nép sokadalma a fejedelem dicső­sége« (Pr. 14, 28). Az Írás eme szavai­val'köszöntjük a nagy nyilvánosság elölt Budanovich Lajos Őeminenciáját egy­házfejedelmi díszében. Az ünnepségből •kizárva, közös lelkésztestvéri konferen­ciánkról .küldjük hiveink nevében is leg­­igazabb üdvözletünket és. az Örökkévaló Isten áldását kérjük nagyfontosságu működésére. Vivat, crescat, floreat, egy­házmegyéjének áldására, hazánk dicső­ségére, városunk összlakosságának, va­lamint a sokat vérzett emberiségnek fe­lekezetközi békéjére. Szuboticán, 1927 május hava 4-ikén Isidor Ludajić görögkeleti plébános, Márkó Prolié görögkeleti lelkész, Sta­­nisa Mihajlovié alekszandrovói görög­keleti plébános, dr. Gerson József fő­rabbi, Szántó Róbert ágostai evangéli­kus lelkész, Kovácsy Sándor evangéli. kus református lelkész. A szovjetkormány erélyes rendszabályokkal fenyegeti Észak-Kinát Londonból jelentik: Csen kanfoni külügyminiszter értesítette Lambson pekingi angol követet, hogy kész a nemzeti kormány nevé­ben a nankingi véres események miatt keresni a kölcsönös kielé­gítő megoldást, ha Anglia időt enged a kinai kormánynak, hogy belpolitikai téren megszilárdítsa pozícióját és leszámoljon a kom­munistákkal. Arról is értesítette Csen külügymi­niszter a pekingi angol követet, hogy szövetséget kiván Csang-Kai-Sekkel és ha ez sikerül, akkor mérsékelt nemzeti kormány fog alakulni. Londonban megoszlanak a vélemé­nyek, hogy kívánatos volna-e az Egyesült-Államok és Japán példájára várakozó álláspontra helyezkedni és megvárni, amig a kinai mérsékelt po­litika vezetői megalapozzák a kantoni kormány pozícióját, hogy aztán ked­vezőbb körülmények közt lehessen a nankingi eseményekről tárgyalni, vagy pedig már most erélyesebb rendszabályokhoz kell nyúlni. Pekingi jelentés szerint a szovietkormány éleshangu jegyzéket adott át a moszkvai ügyvivőnek. A jegyzék hangsúlyozza, hogy ha a pekingi szovjetkövetség épületében letartóztatott kommunista hivatalno­kokat és Borodint, valamint kísérőit ugyanolyan elbánásban fogják része­síteni, mint a legutóbb megfojtott kommunistákat, akkor Moszkva haladéktalanul megfe­lelő lépéseket fog tenni Észak- Kina ellen. A jegyzék következtében az orosz foglyok ellen folyó eljárást hirtelen megszakították és katonai, valamint jogi szakértők a külügyminisztérium vezetőinek részvételével értekezletet tartottak. Mért nem hívták meg a piispökszente­­lésre a suboticai felekezetek papjait A mellőzött lelkészek együttes nyilatkozata

Next

/
Thumbnails
Contents