Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-06 / 115. szám
2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927 május 5» — Véleményem szerint — folytatta Grol — a szuboticai főispánságot fogják a demokrata pártnak átadni. Ami a kisebbrango tisztviselői állásokat illeti, a demokratavárt sem főszolgabírói, sem jegyzői állásra nem reflektál, miután nem a tisztviselői apparátusra, hanem a nép bizalmára támaszkodva akar eredményt elérni. Alihoz mindenesetre ragaszkodnak a demokraták, hogy a meg nem felelő tisztviselőket bocsássa el a kormány. — Mindezek a változások rövid időn belül be fognak következni — fejezte be nyilatkozatát Grol. A parlamenti ankétbizottság ülése A parlamenti, ankétbizottság csütörtök délelőtt ismét tárgyalás alá vette Bankovics Radics-párti tag jelentését a benzinpanama ügyéről. Az ülésen a Radics-párti tagok nem jelentek meg, maga Bankovics is távolmaradt. ezért a bizottság nem foglalkozott érdemlegesen az ügygyei és annak tárgyalását Grol Milán és Timotievics Koszta indítványára elhalasztották. Elhatározta a bizottság, hogy a legközelebbi ülésre mégidézik kihallgatás végett Dukanac és Atyimovics ügyvédeket. i Újságíró-küldöttség a miniszterelnöknél Kersöváni Ottónak, a Novoszti munkatársának letartóztatásával kapcsolatban nyugtalanító hirek terjedtek el a beogradi újságírók körében, tekintettel arra. hogy a rendőrség nem enged látogatókat a letartóztatott újságíróhoz. Csütörtök délben az újságírók egv küldöttsége kereste fel Vukicsevics Velja miniszterelnök-belügyminisztert és felhívták a figyelmét azokra a hírekre, amelyek szerint Kersovánit a, rendőrséget! bántalmazták és azért nem engednek hozzá látogatókat. Rámutatott a küldöttség árra. Irógv 1<irixovánit' bejelentés elmulasztása miatt ítélték él tizenöt naptáriam it tulszígorü ítéletnek tartanák."'' Vukicsevics Vella rendkívül előzékenyen fogadta a küldöttséget és kijelentette, hogv ámbár kételkedik abban, mintha Kersovánit bántalmazták volna, de nyomban felszólította a beogradi rendőrigazgatót, hogv tegyen jelentést az ügyről. Az újságírók a miniszterelnök válaszát megnyugvással vették tudomásul. Homokviharban folytatja útját a két noviszadi repülőtiszt A bizonytalan légköri viszonyok miatt még nem t alják visszaérkezésük dátumát Noviszadról jelentik: Az utóbbi napokban már türelmetlenül várták Noviszaden a két repülőtiszt indiai útjáról való visszatérését és a városháza előtt kifüggesztett plakátokat állarfdóan nagy tömeg figyelte. Negyvennyolc órai kínos és izgalmas várakozás követte a repülőtisztek DjazbóJ küldött legutóbbi jelentését és ezalatt az idő alatt sokan már katasztrófára gondoltak. Végre csütörtökön reggel nyolc órakor megérkezett a repülők legújabb, Bassorából keltezett jelentése, amely beszámol a Djaz-~ Bassora útszakasz óriási nehézségeiről. A noviszadi légügyi parancsnokság hírszerző osztálya a délelőtti órákban közölte a sajtóval a repülők táviratit, amely a következőképen hangzik: — Május Harmadikán sikeresen átrepültük a Djaz—bassorai útvonalat és harmadikán este szerencsésen megérkeztünk Bassorába, Bagdad kikötővárosába. Az egész utón, valamint az előző útszakaszokon igen nagy nehézségekkel kellett inegkiizdeniink. D.iaz és Bassora között erős északnyugati szél íujt velünk szemben, ez a szél a perzsa-öböl mentén és Irakban érte el maximális erejét. Ezenkívül ezen az útvonalon nagy homokviharral kellett megküzdeniink. A homok, amit a vihar felkavart a sivatagról, amit a vihar feltorba és nagyon megnehezítette az utat, úgyhogy Basso-rában ismét kénytelenek vagyunk általános motortisztogatást rendezni. A nehéz atmoszférikus viszonyok miatt még nem tudjuk odaérkezésiink pontos dátumát jelenteni és azt csak a legközelebbi állomásról közöljük. Mindaketten jól érezzük magunkat. Sonder may er, Bajdák. A légügyi parancsnokság hírszerző osztálya nevében: Joszlp Kosz őrnagy. Kommunistaszervezkedés falun Májusban tárgyalják a becskereki kommunisták bünperét Becskerekről jelentik: A becskereki államügyészség ez év január hónapjában kommunistagyanus szervezkedésnek jött a nyomára. Az ügyészség névtelen feljelentést kapott, hogjr Becskereken, valamint Melence és Kumán községekben titkos kommunista szervezetek működnek. Az ügyészség utasítására a rendőrség megindította a nyomozást és ötvenhárom embert letartóztatott, köztük több becskereki munkást és három diákot is. Később huszonnyolc embert szabadlábra helyeztek, huszonöt azonban fogságban maradt. Nem sokkal ezután tizenhét gyanúsítottat engedtek ki, inig tizenhárom még ma is vizsgálati fogságban ük Az ügyészség a vizsgálatot a legnagyobb titokban vezette és lehetetlen volt részleteket megtudni a nyomozás eredményéről és csupán csak annyi került nyilvánosságra, hogy Becskereken és környékén két szervezet működik, egyik a. független földmunkások szervezete, másik az ifjúmunkások szervezete. Január végén a melencei erindörség házkutatást tartott Sljápics Mjlutin melencei földműves lakásán és oft megtalálták a szervezet tagjainak téljes névsorát és a központi szervezet utasításait, az alapszabályokat és az ifjujnunkások pénztárát. A csendőrség a névsor alapján ötvenhárom, nagyrészt kumáni és rnelencei földművest letartóztatott. A becskereki ügyészség most nyilvánosságra hozta a vizsgálat eredményét, amely szerint az ügyészség megállapította,. hogy, 1926 december hónapjában M.eiencén Pálics Veszelin földműves, házában éjszakánként összejöveteleket, tartottak,, a szindikátus tagjai. Az összejöveteleket! Nagy feltűnést keltett, hogy a vasárnapi piispökszentelési ünnepségekre nem voltak hivatalosak a felekezetek lelkészei. A Bdcsmegyei Napló is megemlékezett erről a körülményről és az erről szóló cikkünkre vonatkozólag >az egyes felekezetek lelkészei a következő nyilatkozatot küldték be hozzánk: A Bdcsmegyei Napló tekintetes szerkesztőségének Szubotica. Folyó hó harmadikán rríegjejent »Miért nem voltak hivatalosak a szuboticai egyházi funkcionáriusok a püspöju fölszentelésre« cimü cikkre vonatkozplag tisztelettel kérjük, szíveskedjék becses lapjukban a következőknek helyet adni: Mélyen sajnáljuk és fájdalrhas étzés tölt el amiatt, hogy a püspöki szentelés alkalmából az ünneplők érdemjes soraiból kizárattunk. Még nagyobb ! mértékben nyugtalanított azonban bennünket mind a mai napig az a tudat, hogy szeretett városunk türelmes és békés lakossága abban a téves hitben élhet, ho!gy mi nem fogunk össze a felekezetközi testvériség nagy erkölcsi gondolatának ;az elhintésére, hogy mi nem vagyunk méltó apostolai annak a bibliai szellemnek, a melynek ilyen alkalomkor a hívek gyülekezetét, .a város társadalmát a szeretet tisztitó füzében kell egybeolvasztania. E töprengések közepette egyszerié csak a »püspöki udvar« lerántja a 'szokatlanul bonyolult kérdésről ta tapogatódzás leplét, világosságot dérit reá és jtnegmondja rólunk kendőzetlen, fölényes pgorozitással, hogy mi udvariatlanok és1 illemttidatlanok voltunk, ezért ért utói bennünket a »püspöki udvar« büntető jobbjának su-Sljápics előadásokat tartott a kommunizmusról. Azt is megtudták, hogy ezeken a titkos összejöveteleken részt vett Semlekan Vojin, az ismert beogradi agitátor is, aki közben megszökött Jugoszláviából. 1926 januárban újból titkos gyűlést tartottak Rákics Veszelin házában, ahol Loncsárszki Zsivó és Pesics Szlávkó mondottak beszédeket. A tartományi választások idején, január 23-án a szervezet röpcédulát terjesztett, melyben felszólították a munkásokat, hogy tartózkodjanak a szavazástól és harcoljanak a monarchia ellen, mert az minden korrupciónak és erőszaknak a forrása. Az ügyészség megállapította, hogy Sljápics alakította meg az ifjúmunkások szervezetét. A csendőrség házkutatást tartott az ötvenhárom gyanúsított lakásán és Bajdák Nikolánál kommunista könyveket és utasításokat találtak a sejtrendszer bevezetéséről. A többieknél szintén találtak könyveket, nyomtatványokat és propaganda füzeteket. A vizsgálati fogságban- levő kommunisták, mint ismeretes, hetekkel ezelőtt éhségsztrájkot kezdtek, hogy perüket soronkivül tárgyalja a törvényszék. Az ügyészség szerdán elkészítette a vádiratot a huszonöt gyanúsított ellen. Az államügyész az államvédelmi törvény 1. és 2. paragrafusa alapján emelt vádat a vádlottak ellen, akik kijelentették, hogy nem adnak be kifogást a vádirat ellen, hogy ezzel is előbb kerüljön sor a főtárgyalásra. . Bunics Ivó tanácselnök így még ebben a hónapban kitűzi a főtárgyalást a kommunista pionstre-perbcn. hintása... Hogy mi nem tartottuk a püspök ur őeminenciáját érdemesnek arra, hogy kinevezése alkalmából üdvözöljük, ennélfogva nem szereztük meg nem vívtuk ki magunknak azt a jogot| amely ,a püspökszentelő ünnepen való részvételre érdemesített volna. Igaz, hogy nem vagyunk jogászok és igy nem tudhattuk, hogy azon méltóságon fölül, amelyet nekünk a lelkészi tevékenység biztosit, még más egyebekre is van szükség ahhoz, hogy egy paptársunk nagyjelentőségű és magasztos ünnepén jogilag is érdemesekké váljunk a részvételre. Él azonban lelkűnkben a papi-ethika tradició-szentelte tudata, a mely nem engedte meg, hogy Budanovich Lajos ur őeminenciája püspökké való kinevezése alkalmából gratuláló sorainkkal felkeressük őt, nehogy félre- I értessünk... nehogy meggyanúsíthatok I legyünk azzal, hogy mi csak familiárisán, rövid pár írásos, vagy élő szóval, fölaprózottan, a nyilvánosság kizárásával óhajtjuk leróni köteles tiszteletünk és j nagyrabecsülésünk adóját. Nem. Mi nem j gratuláltunk, mert a nagy nyilvánosság előtt, városunk, társadalmunk, az idegenből ideérkező világi és egyházi főméltóságok tanuságtétele mellett óhajtottuk manifesztálni azt a szeretetet, ragaszkodást és köteles hódolatot, amelyet egy j régi, velünk egyenrangú paptársunk püspökké szenteltetése alkalmából érez- I tünk. A püspök ur őeminenciájának más felfogása van e kérdésben. Megteheti. Főpásztori méltósága feljogosítja erre, Ha azonban a consensus ecclesiae fogalma döntő szerepet játszhatott valamikor, annál is inkább döntő szerep juthat ' a consensus ecclesiarum elvének. A mi sajnálatos és mindenképpen kínos kontroverziánkban ugyanis az összes íelekezci tek egyházi vezérei minden közös érte« kéziét, vagy1 megbeszélés nélkül, valamelyes tiszta és minden bántó éltől mentes lelki consensus eredményeként, egyöntetűen távol tartották magukat a magánjellegű személyi üdvözléstől. Mégsem valószínű, hogy a vak véletlen összjátéka teremtette volna meg ezt a végzetes harmóniát, hanem a tradíció, a szokások szentelte formák kényszeritették a különböző felekezetek lelkészeit ez azonos magatartásra. Most pedig r— post festa — hogy tudjuk, hogy.mi által váltunk méltatlanokká az ünnepségeken való részvételre,' egyöntetűen örülünk annak a lelki harmóniának, amely — mint mindenkor, úgy most is — azonos felfogást váltott ki belőlünk és így nem keserítheti papi önérzetünket az a kétes értékű tudat, hogy külön kegyként jutott , számunkra. az egyébként nagyértékü meghívás. »A nép sokadalma a fejedelem dicsősége« (Pr. 14, 28). Az Írás eme szavaival'köszöntjük a nagy nyilvánosság elölt Budanovich Lajos Őeminenciáját egyházfejedelmi díszében. Az ünnepségből •kizárva, közös lelkésztestvéri konferenciánkról .küldjük hiveink nevében is legigazabb üdvözletünket és. az Örökkévaló Isten áldását kérjük nagyfontosságu működésére. Vivat, crescat, floreat, egyházmegyéjének áldására, hazánk dicsőségére, városunk összlakosságának, valamint a sokat vérzett emberiségnek felekezetközi békéjére. Szuboticán, 1927 május hava 4-ikén Isidor Ludajić görögkeleti plébános, Márkó Prolié görögkeleti lelkész, Stanisa Mihajlovié alekszandrovói görögkeleti plébános, dr. Gerson József főrabbi, Szántó Róbert ágostai evangélikus lelkész, Kovácsy Sándor evangéli. kus református lelkész. A szovjetkormány erélyes rendszabályokkal fenyegeti Észak-Kinát Londonból jelentik: Csen kanfoni külügyminiszter értesítette Lambson pekingi angol követet, hogy kész a nemzeti kormány nevében a nankingi véres események miatt keresni a kölcsönös kielégítő megoldást, ha Anglia időt enged a kinai kormánynak, hogy belpolitikai téren megszilárdítsa pozícióját és leszámoljon a kommunistákkal. Arról is értesítette Csen külügyminiszter a pekingi angol követet, hogy szövetséget kiván Csang-Kai-Sekkel és ha ez sikerül, akkor mérsékelt nemzeti kormány fog alakulni. Londonban megoszlanak a vélemények, hogy kívánatos volna-e az Egyesült-Államok és Japán példájára várakozó álláspontra helyezkedni és megvárni, amig a kinai mérsékelt politika vezetői megalapozzák a kantoni kormány pozícióját, hogy aztán kedvezőbb körülmények közt lehessen a nankingi eseményekről tárgyalni, vagy pedig már most erélyesebb rendszabályokhoz kell nyúlni. Pekingi jelentés szerint a szovietkormány éleshangu jegyzéket adott át a moszkvai ügyvivőnek. A jegyzék hangsúlyozza, hogy ha a pekingi szovjetkövetség épületében letartóztatott kommunista hivatalnokokat és Borodint, valamint kísérőit ugyanolyan elbánásban fogják részesíteni, mint a legutóbb megfojtott kommunistákat, akkor Moszkva haladéktalanul megfelelő lépéseket fog tenni Észak- Kina ellen. A jegyzék következtében az orosz foglyok ellen folyó eljárást hirtelen megszakították és katonai, valamint jogi szakértők a külügyminisztérium vezetőinek részvételével értekezletet tartottak. Mért nem hívták meg a piispökszentelésre a suboticai felekezetek papjait A mellőzött lelkészek együttes nyilatkozata