Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-31 / 149. szám
*' 6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 2927 m ájus 31. ^ megszöktették őket. A magánvád képviselője egy csomó írásbeli bizonyítékot terjesztett elő annak illusztrálására, hogy valamennyi tanít valótlan vallomást tett, amikor azt állították, hogy amikor meggyőződtek arról, hogy a werkmannisták kommunisták, velük minden öszseköttetést még 1921-ben. az államvédelmi törvény előtt megszüntettek. Bemutatott több pártvezetőségi jegyzőkönyvet, mely szerint 1923-ig valamenynyien egy pártban voltak és Betke volt az, aki leghevesebben támogatta a kommunistának tartott Márkot, ezt igazolja az a levél, melyet Betke irt a pártvezetőségnek, melyben bejelentette, hogy miután Márkot lemondatták, ö is lemond tisztségéről. A levél alapján kérte, hogy Betke ellen, aki vallomására esküt tett, hamis tartozás címén indítsák meg a bűnvádi eljárást. Ezután a pörbeszédekre került a sor. Or. Bogdánffy másfélórás beszédében a tikkiró megbüntetését kérte. Stefanovics vádlott felmentő ítéletet kért, hivatkozva ártatlanságára. ' A bíróság az érdekes sajtópörben kedden hirdeti ki az ítéletet. Sikkasztó rendőrtiszt Botrányokat provokált, hogy bűneit leplezze Becskerekről jelentik: Zseberán Szvetozár bccskereki rendörfogalmazó, még februárban nagy botrányt rendezett a becskereki bárban. A fogalmazó együtt mulatott egy volt becskereki rendőrkapitánnyal. Éjjel két óra tájban, mikor már mindaketten részegek voltak, felmentek a Aoro/irt-szálióba, ahol bezörgettek a szobalányhoz. Amikor a szobalány nem volt hajlandó kinyitni az ajtót, erőszakkal törtek be hozzá és úgy a szobalányt, mint a vendégét, egy vidéki kereskedőt megverték. Ezután mihdakettőt {elkísérték a rendőrségre. Az inspekciós rendőrkapitány nyomban szabadonbocsájtottia az incidens áldozatait, akik másnap délelőtt a becskereki polgármesternél feljelentést tettek a botrányokozó fogalmazó és a rendőrkapitány. .ellen. A polgármester fegyelmi vizsgálatot indított,' amelynek során úgy a kapitányt, mint a fogalmazót felfüggesztették állásuktól. Amikor Zseberán átadta a hivatalát, kiderült, hogy tekintélyes őszszegeket sikkasztott cl a hivatalos pénzekből. Legtöhbnyire a biintetéspénzeket tulajdonította el! és a nyugtákat megsemmisítette. A vizsgálat során megállapították, hogy 13.176 dinárt sikkasztott. A becskereki rendőrség hétfőn délután négy órakor letartóztatta Zseberán Szvctozdrt és beismerő vallomása után átkisérték az ügyészség fogházába. A letartóztatás nagy feltűnést keltett. Befejezést nyert Szenta város és volt főszámvevőjének pőre Szén tár öl jelentik: Bobrik György volt szentai föszámvevőnek évek óta folyik a pőre a várossal, mert Szenta város megtagadta volt főtisztviselőiének a nyugdíj folyósítását azzal az indokolással, hogy Bobrik Csak három évig v.ólt városi szolgálatban s Így nem szerezte meg a nyugdíjjogosultságot. Ezért port indított a város e’Aen. A pör a közigazgatási bíróságnál is és a törvényszéknél is folyt s Bobrik valamennyi fórumnál meg is nyerte azt s Szenta 67.000 dinár nyugdijat, 29.000 dinár perköltséget fizetett ki neki. Minthogy azonban 16.000 dinár nyugdíjhátralékát nem kapta meg Bobrik, újból pörölte ezért a várost. Hétfőre volt kitűzve ez ügy-' ben a járá,«bírósági tárgyalás, de közvetlenül a tárgyalás megkezdése előtt a Városi tanács kiutalta Bobrik járandóságát. mire a port beszüntették. A városnak Bobrikkal folytatott több éves nyugdijipöre igy végétért, de hir szerint rövid időn belül a várost a többi nyugdíjas tisztviselő is pörli, hogy az állami és városi nyugdij közti különbözeted ^ bírósági délet résién szerezze tOMb Nungesser é gépe az ir partok mentén pusztult el A két francia pilóta a Parisból jelentik: A Petit Párisién londoni jelentése szerint minden jel arra vall, hogy Nungesser és Colli gépe, a Fehér Madár az ir partvidéken pusztult el. A lap külön tudósítója a déli partvidéken több parasztgazdával beszélgetett, akik egyöntetűen azt állítják, hogy látták a francia repülőgépet elsülyedni. Az egyik parasztgazda azt állítja, hogy május 9-én tíz óra körül a tengerparton .sétált és a .parttól körülbelül busz mérföldmire cgv repülőgép roncsait pillantotta meg. A gép körülbelül egy félórát hánykolódott az erős hullámverésben, majd lassan elsiilyedt. Délfelé a hullámverés egy palackot vetett partra, amely azonban a parti sziklákon ezer darabra óceánban lelte hal Hét tört. Azonnal értesítette erről a falu elöljáróságát, ahonnan kimentek a tengerpartra és összeszedték a palack darabjait és igy sikerült mestállapitani, hogy a palack a Fehér Madár gépének két kezdőbetűiével volt ellátva. A tenger a katasztrófa helyén harminc-negyven méter mély és a lakosság véleménye szerint Nmigesscrék gépe valószínűleg a part közvetlen közelében kísérelte meg a leszállást. A gép az éjszakai órákban érkezhetett a kritikus helyre, de az erős hullámverésben nem tudta a partot megközeliteni. A hullámok a gépet valószínűleg a nyílt tengerre sodorták és a parttól húsz mérföldnylre következett be a katasztrófa. Erélyes francia válasz Bethlen külpolitikai beszédére „A trianoni hékesxerződés fenntartható, úgy amint van“ — írja a Temps Párisból jelentik: A Temps »Magyarország és Középcurópa« címmel hoszszasan foglalkozik Bethlen István gróf miagyar miniszterelnök legutóbbi zala* cserszegi beszédével. — Bethlen István gróf — írja a Temps — illúziókban ringatja magát a tekintetben, hogy milyen véleményt vall Európa a trianoni szerződésről. A trianoni szerződés nem tartalmaz semmiféle igazságtalanságot és fenntartható, úgy amint van. Miután Bethlen gróf ngy találja hogy a szerződésben vannak hasznos rendelkezések is, ebből legalább is . arra lehet következtetni, hogy cselekményeiben nem szándékozik átlépni azokat a határokat, amelyeket a jog tisztelete hárít Magyarországra. Kifejti1 ezután" á' Tém-ps vezércikke hogy Bethlen érthető módon a lehetőségig■ minél jobban ki akarja használni azt a támasztékot, amelyet Rómában az önmagában véve senki ellen nem irányuló olasz-magyar szerződés aláírásával nyert Magyarország. De némi önteltséget lát a lap Bethlennek Zalaegerszegen tett abban. a kijelentésében, hogy Magyarország vezetőszerepre . van hivatva Középeurópában és hogy ott nem lehet világ-kérdéseket az ő akarata ellenére megoldani 1 Figyelmeztet a Temps arra, hogy Magyarország saját érdekei ellen vétkezik és nagy veszélynek teszi ki magái, ha a trianoni békeszerződéssel szembe helyezkedik, Minden olyan politika, amely Középeurópa megváltoztatására irányulna, az egész nemzetközi közvéleményt találná magával szemben. A hétéves tapasztalat azt mutatja — folytatja a lap — hogy Magyarország élhet és fejlődhet a neki adott alapokon. Igaz hogy Prágában, Beogradban és Bukat restben készek arra, hogy Budapest iránt nagyobb bizalmat tanúsítsanak, mint eddig, de tévedés volna azt hinni, hogy kétséget engednek meg olyan kérdésekben, amelyeket a trianoni békeszerződés véglegesen szabályozott. Nem titok hogy e tekintetben a jpachímstalü’ értekezleten teljes egyetértés . állott fenn. Magyarország külpolitikai lehetőségeit csupán ennek az egységnek a szempontjából lehet szemügyre venni. A vezércikk apnak megájlapi fásával végződik, hogy tiszta magyar szempontból nézve a dolgot Bethlen működése elismerést érdemelhet, fontos azonban, hogy Bethen István gróf külpolitikai tevékenysége is megmaradóin a békeszerződésekben megszabott keretek között. Peking kiürítése küszöbön A japán kormány közvetítő akciója a kínai polgár háború befejezése érdekében Sanghajból jelentik: A Csang-Kai- Sek vezetése alatt . álló nankingi kormány programnyilatkozatot tett közzé, amelyben követeli az idegen szárazföldi és tengeri haderők visszavonását, a koncessziók visszaadá» sát, az ÓDiumtilalmat. ,a kínai vám-autonómiát és a külföldiek földbirtokvásárlásának és építkezésének külön engedélytől való függővé tételét. felek fegyverszüneti konferenciára ülnek össze, Csang-Cso-ün Mukdenig vonul vissza és mihelyt a megszállt délkinai területek kiürítése megtörtént, megkezdődne Csang- Cso-Lin, Csang-Kai-Sek és Fengr Ju-Siang között a békekonferencia. A japán kormány javaslatát Anglia, Franciaország és az Egyesült-Államok is támogatják. A Sunday Woord hankaui jelentése szerint Peking sorsa néhány héten be-Pekingi jelentés szerint Észak-Kina hivatalos körei felháborodással fogadják ,Japán beavatkozását. A pekingi ideiglenes kormány erélyesen tiltakozott a kinai terület megsértése ellen, ami komoly következményekkel járhat. A pekingi kormány jegyzékben fog tiltakozni a japán kormánynál. Mint Londonból jelentik, a Daily Telegraph tokiói jelentése szerint a japán kormány közvetítő akciót kezdeményezet a kinai polgárháború befejezése érdekében. A kösvetitő javaslat értelmében a lül eldől. A Ho-Nan tartományban folyó ütközet kimenetelétől függ. vajion a kantoni csapatok folytatják-e az offenzívat Peking ellető, amit néhány héttel ezelőtt a hankaui kormány és Csang-Kai-Sek között beállt szakadás juttatott nyugvópontra. A pekingi hatóságok minden • előkészületet niegíeatek a város kiürítésére és számolnak azzal, hogy a déli csapatok rövidesen Peking kapui elé érnek. Az angol negyed katonaságát jelentékenyen megerősítették. Tiencsinben több század angol katonát hajóztak ki és felemelték az amerikai csapatok létszámát is. ^ mmamammm msmsmmtm. “ Minden fog fontos Minden fog az egészség egyik ősz ops.. Ezt minden orvos és fogorvos igazolja. Használja Ön is fogainak ápolására a tudományos alapokon összeállítót % 4 S4|:o PEBECQ -fogpaszt ái| A Sand győzött Osijeken A szuboticai csapat 3:1 (1:1, 0:1) arányban verts msg a Hajdúkat Oszijekről jelentik: A SzAND—Hajdúk országos bajnoki mérkőzést héttőn délután újra lejátszották Őszieken. A mérkőzést ezúttal is Babies (Zagreb) vezette, aki már vasárnap bebizonyította, hogy ilyen fontos mérkőzés levezetésére sem pártatlansággal, sem kellő tudással nem rendelkezik. A csapatok gyilkos küzdelmet vívtak, melyben csupán a lendület és föltétien ambíció érvényesült. Az első félidőben hatalmas iramban folyt a játék, melyet főleg a SzAND irányított. A vezető goit mégis az oszijekiek szerezték meg a biró segítségével, aki egy ártatlan rcmpliért tizenegyest diktált a SzÁND ellen. A büntetőt Sivek védhetetlen lövéssel értékesítette. A gólraheves SzAND- támadásak következtek, az oszijeki védelem azonban parírozta az akciókat. A szünet után a SzAND tovább támadott, de eredményt csak a félidő közepén ért cl, amikor sikerült egyenlítem. Az oszijekiek erősen védekeztek és szerencsésen kihúzták a félidőt gól nélkül. A meghosszabbított időben mindkét csapat a győzelem megszerzésére törekedett. A SzANÖ minden erejét megfeszítve döntő fölénybe került .. és Bećics egymásután két gólt lőtt, megszerezve ' ezzel a győzelmet. - ■*> Gyilkosság — családi alapon Véres bál Szoknia községben Becskerekről .jelentik: Véres gyilkosság történt vasárnap Szakuta bánáti községben. A nagyvendégiöben este táncmulatságot rendeztek, melyen mint rendfenntartó közegek megjelentek Koszics Bogdán és Androtina József csendőrök. Tánc 'köziben Gyurícs Pavle szabadságé.« katona a terem közepére állt, mire a csendőrök felszólították, hogy vonuljon félre és ne zavarja a táncolókat. Gyuricstól egyúttal elkérték a szabadságos levelét azzal, hogy másnap jelentkezzen érte a csendőrségen. Az incidens után a katona hazament és apjának és két bátyjának elmesélte, ml történt vele a vendéglőben. Az öreg Gyurics borzasztóan felháborodott és szigorú hangon igy korholta fiát: I — Nem szégyelcd magad, katona létedre úgy bánnak veled a csendőrök, mint egy iskolásgyerekkel. A harcos apa tanácsára a három Gyűrics-fiu élén az öreggel, visszament a vendéglőbe, hogy bosszút álljanak a csendőrökön. Az, udvaron elrejtőzködtek és várták, mikor jönnek ki a csendőrök. Éjfél táj bail Kojics Bogdán gyanútlanul kilépett a kocsmából, mire a Gyuricsok megtámadták és összeszurkálták, úgyhogy a helyszínen meghalt. A zajra kijött a vendéglőből Androjina is, akinek szintén nekiestek ĆS súlyosan összeszurkálták. A csondőrség az öreg Gyurizson és háróm fián kívül még huszonnégy embert, köztük két nőt tartóztatott le. Androjinát beszállították a becskereki közkórházira.