Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-03 / 112. szám

197/. május 3. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Ferencrendi főgimnázium épül Varazsdinban Pártoló tagokat gyűjt a rend Megírtuk, hogy a Ferenc-rend Va­razsdinban főgimnáziumot épit és ecél­­ból pártoló tagokat gyűjt. A cikk hatá­sa alatt igen sok érdeklődő fordult fel­világosításért Páter Déneshez, aki ezen ; utón a következő tudnivalókat közli: ' z építendő ferences főgimnázium .1 tagja lehet mindenki, ki a rend­­t - mány bármelyik zárdájában, az er­re a célra kibocsájtott gyüjtő-ivre be­iratkozik éis tizenhárom hónapon át, minden első kedden Szent Antal tiszte­letére négy dinárt adományoz az uj gimnázium felépítésére. Egyéb kötele­zettséget nem vállalnak. 2. A befizetéseket azért állapítottuk meg csak négy dinárban, hogy lehetővé váljon a legszegényebbeknek is hozzá­járulni. Minden adományt hálás köszö­netté' veszünk. 3. Több keddi adományt, vagy mind a tizenhárom havi illetményt, ötvenkét dinárt egyszerre is lehet befizetni. Ahol az illető iratkozott ott fizetendő be az egész összeg. 4. Az adományokat Szent Antal tisz­teletére ajánlják fel, mivel Szent Antal a ferencrendi iskolák legelső mestere. 5. A pártoló és jótevő tagokért he­­tenkint, több szentmisét mondanak és pedig örökre, nem csupán a tizenhárom •hónapon át. Mivel a szent miséket a beiratkozottak szándékaira mondják, azért másokat j.s lehet beíratni, sőt a halottakat is. 6. Az alapitó tagok nevét emléktáblán fogják megörökíteni a gimnázium épü­letén. Alapitó tag lehet mindenki, aki ötezer dinárral hozzájárul az építkezés költ­ségeihez, mely összeget részletekben is lehet fizetni. Az épitőbizöttság központi hivatala a ferenciek zagrebi kolostorában yan (Zagreb, Kaptol u. 9. sz.) mely bizott­ság bárkinek a kívánságára gyüjtőive­­ket és csekket küld. Vrsac vagy Szraederevó? A Duna-meliéki tartománygyiilés székhelye Szmederevó marad, de a főispán! hivatalt Vraacrahelyezik i t Vrsacról jelentik: A Duna-mell- k tartom nyi székhely kérdése még m ndig nem jutott nyugvópontra. A tartó nány­­gyülési képviselők !e,na:;yobb része to­vábbra is amellett van, bogy a Duna­­melléki tar omány szél he yét Szmede­­revo’rói Vr acra he’yezzék t, illetve, ha már ez lehetetlen, egalább a tartomá­nyi főispáni hivatal költözzék at Vrsacra. A „Bf c'-megyei Napló“ muikatrrsa felkeresi e Pcn'ics Kos tát, a vr aci radi­­ká is p r f<’ tik r , ak erről a/, ü y­­ről a következő nyi ati o atot tette: — Az eredeti tervektől eltérően hu - vet ut n ismét összehívják Szmcdere­­vójaan a Duna-mell -la tarló nánygy i és . A legfoníosa b, a i.i ezalkalomma! tár­­gya ásra kerül, a- áthe’y'zés esz. A b 'náti képviselők terjesztik e'ő javas­latukat, me’yben áll st fogának a tar­tományi hivata’ok Vr.acra való áthe­lyezése érdekében. — A tartomány s él he'ye továbbra is Szmederevó marad é> a közgyü’ése­­ket is ott fo j k megtartani, máj inem bizonyos azonban, hogy a főispáni h - vata't és a tartom nv teljes adminisz­trációját Vrsacra he'yezik át. S'.tefano­­vics főispán is magáévá tette ezt a tervet és igy valószínű, hogy a bánáti képvi élők akciójának eredménye nem marad el. Rakics Sz'av’o, a tartománvgyül s el­nöke es Sztoranovićs vrsaci radikális pártelnök ebben az ügyben felkeresték Jovanovics Szveto’in vrsaci polgármes­tert és kérték, hogy a város adjon he­lyet a főispáni, valamint a tartományi hivataloknak. Jovanovics polgármester kijelentette, hogy a város vezetőségé­nek módjában áll azonnal rendelkezé­sükre bocsájtani a szükséges helyisége­ket és abban az esetben, ha azok nem volnának elegendők, akkor a város azonnal megvásárolja a csödbejutott Szerb Takarékpénztár R. T. székházát és ott helyezik e! a főspáni hivata't. A tarlománygyülést megelőzőleg a szmederevói radikális és fő dmüvespirti közös tartományi klubban Rakics Glavno, a tartom ínygyü és elnöke fogja előter­­eszteni a fenti javaslatot. Románia konferenciára hívta egybe a jugoszláv ás magyar kormányokat A t or f renc át valószínűié" Temesváron tartják meif Bukarestből jelentik: A román kor­mány jegyzéket intézett Magyaror­szághoz és Jugoszláviához, melyben felhívja a két kormányt, hogy tart­sanak közös konferenciát Temesvá­ron, melyen rendeznék mindazon íiiggö kérdéseket, melyek a három ország között a háború befejezése óta fennállónak. A jegyzékre először a jugoszláv kormány válaszolt és a legbarátsá­­osabb hangon kifejezte azt az óha­ját, hogy szintén kiváltja a függő kérdések rendezését. A magyar kor­mány válasza most érkezett meg, amely szintén helyesli a konferencia eszméjét. A konferencia időpontját később állapítják meg. Jugoszláviával ren­dezni fogják az összes egyházi és iskolai kérdéseket, úgy a jugoszláv, mint a román területen. Magyarországgal szemben először a volt nyugdíjasok ügyét fogják ren­dezni, akik jelenleg Erdélyben és a Bánságban élnek, de Magyarország nyugdíj státusába tartoznak; az­után az irattárak kérdését rendezik és esetleg szóba kerülnek különféle külpolitikai kérdések is. Az ügy fontosságára való tekintet­tel Mitilineu külügyminiszter a sajtó képviselői előtt erről a kérdésről ex­pozét fog tartani. Ajugoszláv-magyar kereskedelmi szerződés a magyar parlament előtt Az olasz-magyar szerződésekkel együtt kedden terjesztik becikkelyezés végett a magyar képviselőház elé a Jugoszlá­viával kötött egyezményeket Budapestről jelentik: Az ország­gyűlés hosszú húsvéti szünet után kedden ül ismét össze. Ezt megelő­zően hétfőn este a kormánypárt érte­kezletet tartott, amelyet vacsora követett. A vacsorán Kenéz Béla üd­vözölte Bethlen miniszterelnököt a római egyezménnyel kapcsolatos si­kere alkalmából. Bethlen István vá­laszában nagy vonásokban ismertette az olasz-magyar barátsági egyez­mény részleteit. A keddi parlamenti ülésnek tudva­levőleg az lesz a nagy érdekessége, hogy ezen az ülésen terjeszti be Val­­kó Lajos külügyminiszter a magyar­olasz barátsági, békéltető és döntő­bírósági szerződés becikkelyezéséről szóló javaslatot, amelyet — mint már jelentettük — a képviselőház külügyi bizottsága már szerdán letárgyal. Ezenkívül az olasz-magvar szerződések­kel egyidejűleg kedden ter­­ieizfi a külügyminiszter a par­lament elé a Jugoszláviával kö­tött kereskedelmi szerződés be­cikkelyezéséről szóló törvényja­vaslatot. valamint a Jugoszláviával egyes köz­lekedési kérdések rendezéséről és a határjelzések fenntartásának szabá­lyozása tárgyában kötött egyezmé­nyek becikkelyezéséről szóló tör- I ényjavaslatokat is. Jovanovics Ljuba felgyógyult A pártvezér Pöstyénbe utazik és visszatérése után aktiv részt vesz a politikai életben Sztankovics Szvetozár miniszter az aktuális politikai kérdésekről Noviszadról jelentik: Sztankovics Szve­­tozár földmivelésügyi miniszter vasár­nap délután autón Noviszadra érkezett. Sztankovics Szvetozár miniszter, noha bánáti területet képviselő képviselő korá­ban igen sok időt töltött Noviszadon, a melynek politikai és társadalmi életében vezető szerepet vitt. Úgyszólván nem volt egyetlen közéleti kérdés, amelynek mozgatói között ne szerepelt volna Sztan­kovics Szvetozár. A bidkérdés megoldása nagyrészt az ő érdeme, mint a Matica Szrpszka alelnöke nagy munkát végzett és fáradhatatlanul buzgólkodott a Mile­­ties-ünnepély rendezése körül is, mint a rendező bizottság elnöke, minden fonto­­tabb mérnöki kérdésben felszólalt, szak­előadásokat tartott és a közéletben nem volt olyan közérdekű mozgalom, amely­nek élén nem buzgólkodott volna. Sztan­kovics Szvetozár nagy népszerűségnek örvend Noviszadon és bár mint minisztert az ország ügyeinek intézése a fővároshoz köti, most is gyakran eljön Noviszadra, ahol politikai pártállásra való különbség nélkül szeretik és becsülik. Sztankovics 'Szvetozár miniszter vasár­nap délután fogadta a Bácsmegyei Napló munkatársát, akinek az aktuális kérdések­ről nyilatkozott. — Mit kellene a mezőgazdaságban ten­ni, hogy az ország pénzügyi helyzete megjavuljon? — kérdezte munkatársunk. — Ehhez hasonló számos kérdést in­téztek már hozzám beogradi lapok mun­katársai — hangzott a válasz — de kény­telen voltam azoknak is errevonatkozó válaszomat megtagadni, mert ezidösze­­rint nagy elaborátumon dolgozok és egyes adatoknak, egyes kérdéseknek az egész komplexumból való kiszakitása csak hátrányára volna az egész elaborá­­tunmak, mely különben is néhány napon beiül elkészül és amelyet akkor nyilvá­nosságra "fogok hozni. — Mi igaz abból, hogy a hat üresedés­ben levő miniszteri tárcát már ezekben a napokban betöltik? — Nincs különösebb fontossága annak, hogy ezeket az üresedésben levő minisz­teri tárcákat azonnal betöltsék, de bizo­nyos, hogy mind a hat üresedésben levő tárca hamarosan betöltésre kerül. Véle­ményem szerint Makszimovics Bózsó volt belügyminiszer szintén átvesz egy ilyen üresedésben levő tárcát, de hogy mikor lesz ez, még nincs megálla­pítva és igy a beogradi lapoknak az a hire, amely szerint a volt belügyminisz­ter már a közeli napokban kap tárcát, nem fedi a valóságot. — Milyen ügyben jártak Beogradban dr. Surmin Gyúró, dr. Krajacs Iván és Superina Benjamin volt miniszterek, a Radics-párt vezető tagjai? — A Radics-párt vezeti tagjainak leg­utóbbi beogradi tartózkodása nagy poli­tikai jelentőséggel bir. Dr. Superina en-; gém is felkeresett és a Száva szabályo-, zásról (Zagreb—Jaszenovác) között tár­gyalt. A politikui helyzetről folytak meg-' beszélések, de nem voltam abban a hely­zetben. hogy nekik határozott választ ad­hassák és a horvát vezéreket Vukicse­­vics Velja miniszterelnökhöz utasítottam. Hogy mit tárgyaltak a miniszterelnökkel, arra vonatkozólag természetesen nem nyilatkozhatott!. — Igaz, hogy Jovanovics Ljuba állapo­ta annyira javult, hogy ismét az aktiv politika terére lép? — Különös nagy örömmel mondhatom, hogy pártvezérem állapota örvendetesen helyreállott és természetesnek és logikus­nak tartom, hogy ismét aktiv részt kivan venni a politikai életben. Egészsége any­­nyi'ra javult, hogy a Topcsiderszko Brdo-, ból beköltözött a város központjába és mint környezetéből értesülök, a pártve­zér a közeli napokban Pöstyénbe utazik, ahonnan visszatérve, ismeretes energiá­val ismét a politikának szenteli a tevé­kenységét. — Igazak a radikális centrum és a de­mokrata párt fúziójáról elterjedt hírek? Bármennyire természetes, sőt egész­séges volna ilyen fúzió, ez a kérdés még nem érett meg egészen. — Milyen konvenciók kerülnek a közel­jövőben a külfölddel és főleg Magyar­­országgal megkötésre és különösen hogy áll a postai konvenciók ügye? — Ezeknek a konvencióknak igen nagy fontosságot tulajdonitok, de ezek a kér­dések nagyon komplikáltak. Különösen vonatkozik ez Magyarországra, mert ott az utóbbi években különböző politikai események komplikálták ezeket a kérdé­seket. Azonkívül a postai konvencióval más kérdések elintézése is összefügg, mint a csatorna-, bankkérdés, opciók és más ügyek. A Magyarországgal kötendő konvenció ügyét hátráltatja az a körül­mény is, hogy Magyarország mindeddig nem likvidálta az utódállamok kérdéseit. Mindezek ellenére az a véleményem, hogy ezek a nagyfontosásgu kérdések mindkét félre kielégítő módon hamarosan elintézést fognak nyerni. Végül a miniszter kijelentette, hogy a kormány abban a kedvező helyzetben van, hogy gyors tempóban dolgozzék, mert az uj pénzügyi törvény szerint a minisztertanács fel van hatalmazva kü­lönböző törvényerejű rendeletek kiadá­sára. A miniszter azután kijelentette, hogy változatlan szeretettel fogja a jövőben is Noviszad érdekeit felkarolni. Bfiand válasza Marinkovics üdvözletére „A jugoszláv nép rokonszenve bátorit a békemü folytatására“ Beogradból jelentik: Marinkovics Vója külügyminiszter fíriaml Arisz­tid francia miniszterelnöknek parla­menti működése huszonötödik évfor­dulója alkalmából táviratot küldött, amelyben a kormány, valamint a maga nevében kifejezte szerencse­­kivánatait. Briand miniszterelnök most vála­szolt az üdvözlőtáviratra és válaszá­ban a következőket Írja: — Azok az érzelmek, amelyeket a kormány és a maga nevében szives volt kifejezni, becses záloga számom­ra annak a bizalomnak, amellyel Franciaország békeszerető müve el­tölti a jugoszláv népet. Nagy meg­tiszteltetésnek tekintem azokat a szimpátiákat, amelyeket az önök or­szágában mindig tanúsítottak irán­tam és amelyek számomra bátorítást jelentenek e mii folytatására. Kérem, fogadja legőszintébb bálám kifejezé­sét. Legújabb tipusu S.L.F. forgókondenzátor Din. »0*— 1346 MALLER BÉLA o cl. gépészmérn k Subotlea, Petrogradska uj. 8

Next

/
Thumbnails
Contents