Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-28 / 146. szám

2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÖ 1927. május 28. a diplomáciai viszonyt, 367 szava­zat esett, mig ellene 111 képviselő szavazott. A munkáspártnak az Arcosnál lefoglalt I iratok felülvizsgálására. vonatkozó indit­­t ványa ellen ugyancsak 367 szavazat . esett, inig a javaslat mellett 118 képvi­­! selő szavazott. „Az angol kormány lépése a kommunizmust és a fasizmust erősiti meg“ lom keleti határán és Spanyolor­szágban az angol kormány Provo­káló politikája által csak újabb erőre kap. Miközben Szovjctorosz­­országban a józanság és a rend egyre erősebb, nálunk naprói-nap­­ra gyengül. Szovjetoroszországban az okosság és észszeriiség szemlátomást terjed, nálunk veszendőbe megy. Lloyd George annyira belemelegedett beszédébe, hogy egészen kipirult és több­ször . rácsapott öklével a padra, majd a miniszterek karosszékei felé mutatva, így folytatta: — Már csak többségetek van, de esze­­tek nincs! Zúgó helyeslés fogadta Lloyd George szavait, majd így fejezte be beszédét: — Anglia az oroszellenes politikában már teljesen izolálva van. Huszonnégy hatalom, többek közt Anglia szövetségesei: Franciaor­szág és Olaszország továbbra is fenn fogják tartani a diplomáciai összeköttetést SzovjetoroszOrszág­­gal és ebbe a zűrzavaros, nyugtalan Európá­ba dobta bele az angol kormány a ve­szekedés és viszályok ajmáját. A szabadelvű pártok percekig tartó ovációban. részesítették Lloyd Georget beszéde befejezése után. A belügyminiszter védeke­zése és Chamberlain ígé­retei A munkáspárt nevében ezután Pon­­sonby beszélt, majd Sir Robert Honte a kormány politikája mellett szólalt fel, végül Johnson Hicks belügyminiszter be­szélt és hangsúlyozta, hogy a kormány politikájáért nem öt terheli egyedül a felelősség. Az angliai orosz ’kémszolgálat az utóbbi időben hihetetlen arányokat öltött. Szovjetoroszország mindenáron meg akarta kaparintani az angol légi és ten­geri flotta és a szárazföldi haderő titkos terveit és még a rádiókészülékek felsze­relésére is kiváncsi volt. Végül megálla­pította-a belügyminiszter, hogy az orosz kémszbigdtat a világ legjobban megszer­vezett kém szolgálata. GhambeeUún külügyminiszter szólalt fel »ezután újból. Nehéz volt eloszlatnia azt a mély hatást, amit Lloyd George beszéde az ellenzéken és a kormánypárt egyes padsoraiban is kiváltott és azzal igyekezett megnyugtató hatást kelteni, hegy a kereskedelmi szerződés felbontá­sa és a diplomáciai viszony meg­szakítása nem jelenti azt, mintha a legitim kereskedelem ennek követ­keztében az oroszokkal végleg le. lietetieíirié válnék sőt ellenkezőleg Anglia minden könnyebbséget meg fog adni. hogy a legitim kereskede­lem Szovjetoroszországgal lendü­letet vehessen. A Fehérkönyvben közzétett okmányok­kal kapcsolatban Chamberlain kijelen­tette, hogy a kormány nem adhat ki a kezéből minden bizonyítékot, amit az Arcosnál megtartott házkutatás napvi­lágra hozott, majd bejelentette, hogy a londoni szovjetkövetség és az Vrcos személyzete, amely összesen kétszázötven főt számlál, szomba­ton elhagyja Angliát. Végül kijelentette Chamberlain, hogy arról még nem határozott a brit kor­mány, hogy miután visszarendelte Moszkvából, Leain­­gradfcől és Vladivosztokból az an­­go* diplomáciai és kereskedelmi képviseleteket. melyik áilamoi fogja felkérni az angol érdekek képviseletére. A szavazás Az elnök ezután elrendelte a szavazást és kevéssel éjfél előtt hirdette ki az ered­ményt, amely a kormánynak túlnyomó többségét hazfttt. A konzervatív párt bizalmi indítvá­nya méllatt, amely helyesli a kor­mánynak azt a döntését, hogy SMvPtoroszországgal megszakítsa Londonból jelentik: A limes az alsó­­ház csütörtöki ülését a háborút követő idők igen nagyjelentőségű mozzanatának mondja. A lap főleg Lloyd George elleni polémiának szenteli cikkét, amelyben többek közt a következő érdekes kijelen­téseket mondja: — Lloyd George és barátainak állás­pontja, hogy a kormány intézkedése há­borúra vezet és szándékos előkészítése a háöorunak, nem egyéb, mint retorikus Londonbo: jelentik: A londoni orosz követség és a kereskedelmi delegáció épületében lázasan folynak az utazási előkészületek. A szovjetkövetség és a ke­reskedelmi delegáció kétszázö:ven főnyi személyzete szombaton este indul el Lon­donból. Moszkvából jelentik: Litvinov a lapok­ban nyilatkozatot' tett közzé, amelyben a következőket mondja: — Az Oroszországgal való diplomáciai viszonynak Anglia részéről történt meg­szakítása nem a londoni kereskedelmi képviseletben történt házkutatásra vezet­hető vissza, hanem ellenkezőleg az itt folytatott házkutatást az a szándék sugal­mazta. hogy az angol kormány ürü­gyet találjon a diplomáciai viszony megszakítására. Ez a razzia csupán kulminációs pontja annak a vonalnak, amely a Zinovjev­­levélfel kezdődött és annak a politikának, amely mindenképpen a szovjetkormány megsemmisítését akarja elérni. Ehhez vi­szont más magyarázat nem lehetséges, mint ^z, hogy Anglia mindezekkel az eszközökkel az Oroszországgal va*ó háborúra törekszik. Chamberlain abban reménykedik, hogy más országokat .is magával sodorhat, de minden országnak tisztában kell lennie azzal, hogy milyen gonosz természetű az a kaland, amelybe bele akarják ke­verni. Szovjetoroszország a veszedelem­mel szemben minden óvintézkedést megtesz Az idei első szuboticai lóverseny csü­törtökön zajlott le az érdekelt felek egyoldalú részvétele mellett. A publikum zöme ugyan távolmaradt a versenytér­ről, de a lovak teljes számban megjelen­tek. A különvonat, amely a közönséget szállította ki gőzerővel a műtrágyagyár melletti pályára, hiába késett, várt, hogy hátha jön még egy elkésett utas. Hogy legalább minden III. osztályú ko­csira jusson egy ember. Csak egy csi­nos záporeső jött háromnegyedkor, a mikor végre kirobogtunk az állomásról. Ha néhány naiv vonatrabfbnak az a Szerencsétlen ötlete támad, hogy — a pompás zsákmány reményében — megtámadja szerelvényünket, biztos csődbe juttatja őket ez a vállalkozás. Még a puskapor árát se hozták volna be a szuboticai kék vonaton. * Az első akadályverseny a már is­mert sablonos átkokkal és szidalmakkal végződött, amelyekből — hozzávetőleges számításom szerint -- ha csak tiz per­cent teljesül, úgy tömeges haláleeet lesz belőle. Drótok, árkok és raffinált csap­dák között ugrándozott, úszott előre az istenadta nép, olyan bravúros teljesit­butaság. A munkásság lapja, a Daily Herald azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy mi lesz a brit elhatározás következménye. A lap szeriu*. vaiószinti, hogy az egyik oldalon kommunizmus, a másik oldalon a fasizmus uralma még jobban megmerevedik. Ilyen módon a demokrácia érdekei a szél­sőségek ja; ára nyilván súlyos sérelmet szenvednek. ményt produkálva, ami egy versenylótól is dicséretes lenne. ■ * A fü halvány zöld volt. Aztán, hogy ráesett az eső, mérges zöld lett, akár én, amikor a totalizator a tiz dinárom­ra tizenegy és felet fizetett ki nyereség címén. Vagyis: tiz dinárt kockáztattam egy és félért. Félóráig kellett várni, mig a markomba nyomták. Csuromviz leiem az ácsorgásban. A csapadék na­gyobb volit mint az osztalék. Össz szerel­meim nevét viszont láttam a verseny­­programmon. Mintha célzatosan állítot­ták volna össze ezt a listát. Természe­tesen megragadtam az alkalmat, hogy próbára tegyem a szerencsémet. Lehet, hogy a ló egy hasznos háziállat, de az én büdzsémben érzékeny károkat oko­zott, amikor a totival összejátszva, vi­ribus unitis lekopasztottak, mint valami rántani való csirkét. Édesem (a sofförje 56 kilogram) negyven dináromat vitte a sírba könnyelmű szeszéllyel, mert a Start közepén kiugrott a sorból és félre­állt legelni. Dóra, amelyre csekély ötve­­net reszkíroztam, tényleg arrivált negye­diknek. Csupa csalódás az egész vona­lon. Györgyike aztán megadta a ke­gyelemdöfést. Az utolsó percben leállt. Ez a szeszély éppen százba került ne­kem, mondani se kell, hogy nem sa­vanyú cukorba, hanem dinárba. Hiába, növel akkor se szabad kezdeni, ha teli­vér is az illető és négy lába van. A totalizator kifizetéseihez viszonyítva sokkal impozánsabbak voltak a magán­­fogadások Én például tizenöt dinárba akartam fogadni egy úrral. Aztán az utolsó pillanatban mégis csak ötbe fo­gadtam. Az a tiz dinár, amit megspórol­tam volt a tiszta nyereségem. Az aka­dályversenyen már nem fogadtam. En­nek természetesen anyagi akadályai voltak. Szép látvány az, amikor egy ló ro­han. Mintha tudná miért. Mintha ahol félne, hogy békési a vonatot. Az ezernyolcszáz méteres futam hevében, amikor minden szem a paripá­kon csüngött, mellettem halálos félelem­mel kiáltozni kezdett egy molett ász­­szony: — É;nil! Emil! — és olyan lármát csa­pott, hogy nem hallottam a lovakat. De Emil nem volt sehol se. — Emil! Emil! De Emil eltűnt. Vagy a föld nyelte el? Közben befutottak a csillagok, verseny­istállóink föbüszkeségei, az Emil tiz dinárja is kijött és a nő magánkívül volt az aggodalomtól. — Emil! Emil! — visszhangozták az üres tribünök és az eső is úgy elkesere­dett, hogy a közönség javarésze a pa­dok alatt keresett menedéket. A boldo­gok, akik esernyőt is hoztak, több lelki­­erőről tanúskodtak. Csak a szegény lo­vak áztak szabadon. És a fagyHaltosok dideregtek a csípős szélben, amely meg­óvta árujukat az olvadástól. ■sfc Világvárosi arányainkhoz mérten a turífotografus is megjelent a tett hely­színén és pillanatfelvételeket készített a rohanó lovakról és az ázó nézőtérről. Ezeket a fotográfiákat okvetlen magya­rázó szöveggel kell majd ellátni, nehogy az amerikai árvízzel tévessze össze a laikus néző. A verseny legizgalmasabb pontja a műsoron kívüli szám volt. Egy taxi el­ütött egy magánfogatot. Az ügyes sof­­főr a félkocsit magával vitte a lovak mellső patáival együtt. Bizonyára em­lékül. Souvenir á Szubotica. * Hátul a kantin: mögött, piros, kék és sárga selyembe öltözött zsokék sétáltat­ták a dúlt arcú paripákat. A versenylo­vak, ' ilyenkor, fellépés előtt, idegeseb­bek a primadonnáknál is. Hiszterizálnak. Más szerepet akarnak, vagy derogál ne­kik az együttes, amelyben startolnak. Még tiszta szerencse, hogy nincsenek szerződéses viszonyban a gazdáikkal. Különben csupa pönálé-per lenne egy­­•gy futtatás vége. — Muci édes! — gügyög egy térdnad­­rágos ur és a paripa állát takargatja. Belenéz az orrába, a szájába, meghuzi­­gálj.a a sörényét, a farkát és a paripa né­mán tűri ezt a tevés greifolást. A gyepen, a büszke lovak körül min­denütt turiíűénák tolongtak. A szegény verebeket nem is engedték szóhoz jutni. Tamás István Csantaviren megalakult a magyar párt Csantavirről jelentik: A magyar párt csütörtökön nép gyűlést tartott Csantaviren, melyen megalakították a párt helyi szervezetét. A népgyülésen először dr. Nagy Ödön szólalt föl, aki rövid beszédben vázolta a politikai helyzetet és kitar­tásra szólította föl a csantaviri ma­gyarokat. Nagy Ödön után Prokopi Imre, a magyar párt főtitkára beszélt, aki a magyarság szervezkedésének fontosságát hangoztatta. A népgyülés ezután megalakította a helyi pártszervezetet és megvá­lasztotta a tisztikart: elnök lett Rei­mund Andor földbirtokos, alelnökök Sinkovics Ferenc és Duracskó Já­nos, jegyző Dér Ferenc. A választ­mányba harminckét tagot választot­tak be. A londoni szovjetkövetség beszüntette működését A szovjetkövetség csütörtökön be-Litvinov szerint Anglia háborúba akarja kényszeríteni Oroszországot Fizott emberek és ázott iouak akaöályuersenye hogy az osztalékról ne is beszéljünk szüntette az angol útlevelek látta­mozásit és az angol állampolgárok már átutazási vízumot sem kapnak. A Japánba igyekvő angol állampolgároknak ezentúl a szibé­riai vasút helyett a tengeri utat kell hasz­nálnak. aminek különösen a kereskedel­mi életben mutatkozik majd hatása. és nem engedi majd magát meglepni. A szovjetkormány mozgósít? Tokióból jelentik: A japán lapok kar­­bini jelentése szerint a szovjetcsapatok gyors mozgósí­tásra kaptak parancsot. A csapatokat elsősorban a legszélső ke­leti határra küldik. Ezt a rendszabályt Anglia és Szovjetoroszország ellenséges­kedésének előjátékául fogják fel. A londoni német követ veszi át az orosz érdekek védelmét Berlinből jelentik: Krestinszki szovjet­követ pénteken megjelent a külügymi­nisztériumban, ahol a szovjetkormánynak azt a kéret­­mét terjesztette elő, hogy tekintet­te! az angol.orosz diplomáciai vi. szony megszakítására, a német kormány bízza meg a lond°ni né­met követséget az orosz érdekek védelmével. A birodalmi - kormány ennek a kívánság­nak eleget tett. Csicserin elutazót Párisból Parisból jelentik; Csicserin orosz kül­ügyi népbiztos csütörtök este elutazott Párisból. Csicserin Frankfurt am Main­ba utazott, ahol néhány napig gyógyke­zelteti magát, azután pedig egyenesen visszatér Moszkvába.

Next

/
Thumbnails
Contents