Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-27 / 145. szám
4. oldal. bacsmegyei napló 1927 május 27. CIRKUSZ Himi-humi (A »csodegyermek . . .«) A »csodagyermek« édes anyjával, aki elvált aszszony, vidéken él. Az apja Pesten lakik és legfőbb foglalkozása, hogy vágyódik vidékén élő egyetlen kisfia után. Ez a vágyakozás meddő dolog, mert beteges, gyengélkedő ember létéré nem utazhat, de meg. ha hosszú idők után mégis csak felül a vonatra, hogy megcsókolhassa a kisfiát, ottlenn, a kis vidéki faluban az elvált állapot elvakuWságában borsot törnek az orra alá és neki megbántottam megalázva kell visszautaznia drágán fizetve meg azt az egy apai csókot . . . Ö tudja, hogy nem csodagyermek a kisfia, de ottlenn, a falun erőnek erejével annak bélyegezik. Meri, mint afféle volt pesti gyerek, csudálatosán ért az automobil kérdéséhez, ismeri alkatrészeit is rendkívüli világi jártassággal bir. A kis falusi iskola első osztályába jár, ott panaszkodnak is rá, hogy sose tanúi, de azért a bizonyítványába ezt irta a tanító: »dicséretes, dicséretes, kitűnő.« Hossza idő után végre, arra a hirre. hogy az apja gondolkodóba ejtően beteg, felhozták a kisfiút Pestre. Itt álmává megcsodálta az apja lakását, amelyet legutóbbi, egy év előtti ittléte óta teljesen újjá varázsoltak, vadonatúj bútorokkal raktak meg. A kisfiúnak, az uj bútorok láttán, ez volt apjához az első kérdése: —- Apukám, kié lesz ez a szép uj lakás, ha te meghalsz? . ... fis ott, vidéken az ilyen kisfiút csodagyermeknek mondják. Mert amiket ott tőlük hall,, ily Ionos pontossággal továbbítja is a — címzettnek... De a pesti apának kibngyanik a könny a szeméből az ilyen csodán . . . * (Cslrke-fajvédelem , . .) A Mátyásföldi Repülőtérre tegnap délután négykor érdekes repülőgép érkezett Kaisse’bál. A pilóta szerint a repülőgép rövid két óra alatt tette meg az utat Budapestig. Pedig jelentékeny és furcsa szállítmánya volt: csirkék. Kétszáz darab élő csirke. Ezeket fajnemesitési célból hozták Budapestre, ahol a csirkegeneráeió nyilván már túlságosan erkorcsosult. Tényleg, utóbbi időben nem egyszer történik meg velünk vendéglőben, hogy a csirkét máj nélkül szervírozzák, vagy csak egy combbal, vagy — és ez legsűrűbben esik meg — igen miniatűr testalkatban. Nyilván ezen akartak segíteni, amikor most kétszáz fajtiszta ősiekét hoztak be a faj nemesítésének céljaira. A csirke-fajvédelem e korszakalkotó lépése nem járt minden ceremónia nélkül. A repülőgépet ugyanis a repülőtéren egy állatorvos is várta, aki a gépről való elszállításuk előtt meg is vizsgálta a csirkéket. Hogy valóban faitisZ- ták-e, hogy alkalmasak-e a dicsőmultu csirkefaj regenerálására!... ÉS most... most megint csak a fejét vakarja a szegény vendéglői kosztos. Mert ki védi meg attól, hogy az állatorvosi vizit dacára is nem egymájuokpéldául ezek a csirkék?... * (Ebéd . . .) A virágos verandán a déli hőségben óriási hófehérre terített asztal mellett ebédelnek nydiean. A család hölgytagjai lenge kurta holmikban, a kisgyerekek szinte egész mezítelenül Köröskörül a kies falusi birtok zöld táblái, virágzó fák. Az asztalon bőséges ebéd, az asztal körül bőséges ét vágy... A veranda lépcsőin csizmás zsellérember kocog föWelé. A kis bérlet összegét jön lefizetni. Nagyon melege lehet, elég messziről jön, gyalogolt vagy másfélórát. Szinte folyik a nyála — és itt épp most ebédelnek... Leültetik egy kerti székbe, várjon, a mig vége lesz áz ebédnek. Ül-ül a helyén, kalapját egyik kezéből a másikba dobálgatja: az ételek illatos párája meg-megcsiklandozza az iires, korgó gyomrából kavargó fantáziáját.., Érzi, hogy mégis csak szólni illenék vagy egy-két szót... Megpödri a bajuszt, aztán elereszti a mondókáját: — Nagyságos asszony, Újság is vóna. A nagy disznóm tegnap tizenháromat fiadzott. Oszt csak tizenkét csecse van ... —- Ej-ej — mondja egy zsiros falattal a szájában a nagyságos asszony lágyszívűén, mély,, sajnálkozással aztán hogy jut az a pici ártatlan tizenharmadik malac tejhez? • •. A zsellér megint pödör egyet a bajuszán, behunyja a szemét és megfe'cl: — Hát akkurátusán úgy tesz, mint én. Végignézi, amíg amazok szopnak és vár, inig rákerül a sor... (S. Z.) Szeptember elsején cserélik ki a jugoszláv és magyar határmenti telekkönyveket A jugoszláv külügyminisztérium még 1924. óv december 14-ikén kötött konvenciót a magyar külügyminisztériummal, hogy a határmenti telekkönyveket kicserélik és á központi telekkönyveket átveszik Magyarországtól. A konvenció értelmében már 1925. év júliusában meg kellett volna kezdeni a kicserélési munkálatokat, de a megfeleiő munkaerők híján ez a munka mindig halasztást szenvedett. A magyar igazságügyminisztérium többszöri sürgetésére április utolsó napjaiban kéttagú bizottság ment Beogradból Magyarországra és miután meggyőződött arról, hogy a határmenti telekkönyvi anyag összegyűjtése Magyarországon befejeződött, megállapodott a magyar hatóságokkal, hogy az átadás szeptember elején történik meg. A jugoszláviai bíróságok a munkaerő hiánya miatt — az óriási anyagot nem dolgozhatták fel. Emiatt a napokban az igazságügyminiszter előterjesztést tett a pénzügyminiszter utján a minisztertanácshoz, hogy egymillió dinárt hitelezzenek, hogy szakmunkások alkalmazásával szeptember elsejéig a munka feltétlenül elkészüljön a novakanlzspi, szuboticai, szombori, dárdai, gyurgyeváci. viroviticai, prelogi, csakováci, dolnalendvai és murszkaszubotai járásbíróságokon. Ebből a hitelből fedeznék a tizenkét bíróból, telekkönyvvezetőből és ugyanennyi kezelőből álló négy bizottságnak a költségeit is, akiknek legalább négy hónapig kell Magyarországon tartózkodtok, mig az anyagot összegyűjtik, rendezik és haza szállítják. A tiz határmenti bírósághoz tartozó százhúsz községnek életbevágóan fontos érdeke, hogy! a telekkönyvek kicserélése egyszbr már. megtörténjék. A lakosság ingatlana Jugoszláviában fekszik, a teiekkőnyvelk pedig Magyaro-* sZágon vannak és 'míg azokat haza nem szállítják, sem adás-vételt, sem kölcsönbckebeleZéSt, sem örökösödés esetén való átírást nem lehet eszközölni. A hatóságok a határmenti községek adóját sem képesek kivetni vagy behajtani, mert az erre vonatkozó kataszteri feljegyzések sem állnak rendelkezésükre. A konvenció értelmében Jugoszlávia megkapja Magyarországtól a Jugoszláviához csatolt részeknek központi telekkönyveit is, amelyekben az' állat* tulajdonát képező bányák, vasutak és csatornák vannak felvéve. Uj földterületeket keres két repülő De Pinedo o'asz pilóta orsa még bizonytalan Rómából jelentik: De Pinedo olasz repülő sorsa miatt inég mindig nagy az aggodalom, mert hivatalosan még iiem erősítették meg azt a hírt, hogy Píneaonak sikerült elérnie az Azoriszigeteket. Remélik azonban, hogy Pinedo partot ér, mert a tenger nyugodt volt, amikor kénytelen volt a nyilt tengeren leszállni. Mint Newyorkból jelentik, az Associated Press-nek áz alaskai Fayrbancsbó! érkező jelentése szerint Georg Wilkins és Alger Grciam F'okker-rnonoplánon Point Barrow-ba repültek, ahonnan a grönlandi Etah felé folytatják az utat. Az expedíció célja uj ismeretlen földterületek felfedezése. Véres éjszaka egy becskerek I vendéglőben Leszúrták a vendéglőst Becskerekről jelentik: Véres verekedés történt szerdán éjjel a becskereki »Utolsó garashoz« címzett vendéglőben. Hajnalban betért a vendéglőbe Bánics Milán foglalkozásnéíkütí csavargó, akit már többször büntettek verekedésért. Bánics egy ideig egyedül ült az asztalnál, később belekötött egy nyugodtan iddogáló vendégbe, mire Todorov Gyura vendéglős, aki ismerte Bánics kötekedő természetét, kituszkolía -a verekedőt az uccára, Bánics azonban nem akart távozni, hanem újra be akart menni a vendéglőbe. Az ajtóban azonban a tulajdonos útját álba. Bánics civakodni kezdett a vendéglőssel és követelte, hogy engedje be, majd bicskát rántott és beledöfte Todorov térdébe. A penge átvágta Todorov főütőerét és a vér hatalmas sugárban szökkent ki a testből és a nagy vérveszteség következtében Todorov eszméletét vesztette. Értesítették az orvosokat és a rendőrséget. Elsőnek dr. Iszakovics Vaszilije érkezett a helyszínre, aki elálíitotta a vérzést. Dr. Kamenkovics Zorán és dr. Ivtínyi Ferenc sebészorvosok pedig mégoperálták a súlyosan sérült embert, aki már túl van a veszélyen. Bánicsot letartóztatták. Jellies Hi Mer A becskereki nagytrafikos támadója a járásbíróság előtt Becskerekről jelentik: A mult hónap eleién — mint akkor megírtuk — izgalmas verekedés játszódott le a főuccai nagytrafikban. Szokotov Dfmitrije orosz menekült, monopoligazgatósági napidijas lépett a trafikba; pénzt követelt Mities Blagoje trafikostól, majd a belső szobába hívta, ahol rátámadt és véresre verte. Emiatt a véres támadás miatt ma vonta felelősségre Szokolovot Nikovies Milos járásbiró. Szokolov kihallgatása során igy adta elő az eseményeket: — Milics tartozott nékem hatszázhat, > ■ r. r.- t ■: van dinárral, mert én segítettem neki a trafikban. Többször sürgettem a pénzt, de mindig halogatta a fizetést. Husvét másnapján elmentem hozzá, kellemes A csehszlovák elnökválasztás előestéjén Biztosítottnak látszik Masaryk többsége Prágából jelentik: Pénteken választja meg a képviselőházból és a szenátusból alakult nemzetgyűlés a csehszlovák köztársaság elnökét. Masaryk, aki két és fél hónapot töltött Franciaországban, Svájcban, Egyiptomban és Görögországban, szerdán visszaérkezett lámái kastélyába. Masaryk elnököt Svehla miniszterelnök és a kabinetiroda tisztviselői üdvözölték, majd a miniszterelnök részletes jelentést tett Masaryknak a politikai helyzetről. Miután Svehla miniszterelnök hosszasan kapacitálta a nemzeti demokratákat és a szlovák néppártot, politikai körökben azt hiszik, hogy a nemzeti demokraták és a szlovák néppárt nem állít polgári ellenjelöltet Masarykkal szemben. sőt ha nem is testületileg* de jórészt Masarykra fog szavazni. Kramarz ellenjelöltségét elejtették, mert valószínű volt, hogy olyan kevés szavazatot kapna, ami kudarcnak felelne meg. ennek pedig nem akarták kitenni. Skacek nemzeti demokrata képviselő egy választógyülésen szerdán kijeleptetie, hogy a nemzeti demokraták valószínűleg Masarykra fognak szavazni. A nyilatkozatra a gyűlésen jelenvolt cseh fasiszták óriási bólrányt okoztak, úgy hogy fel kellett oszlatni a gviiüst A német nemzeti szocialisták egyhangúlag elhatároztál!, hogy szavaznak Masarykra, mert ő szankcionálta mindazokat a törvényeket, amelyek a német nép ellen irányulnak. A pénteki elnökválasztáson 450 képviselő és szenátor vesz részt. Ezek közül ,68 cseh agrárpárti és Masarykra szavaz, 47 cseh klerikális pénteken dönt valószínűleg Masaryk mellett, 43 cseh szociáldemokrata, 39 nemzeti szocialista. 19 cseh iparospárti, 36 cseh agrárius, iparospárti és magyar, végül 20 cseh keresztényszocialista Masaryk mellett szavaz. 62 kommunista az első választásnál Sturz-ra, saját jelöltjére adja le szavazatát, esetleges második választásnál azonban szintén Masarykot támogatja, mig 35 szlovák néppárti és 20 nemzeti demokrata Masaryk ellen szavaz, 26 nemzeti szociáldemokrata pedig egyelőre nem szándékozik szavazni, de ha Masaryk megválasztása veszélyeztetve volna, akkor rászavazna. 15 német nacionalista, 9 német nemzeti szocialista és 6 magyar keresztényszocialista Masaryk ellen szavaz és néhány töredék szavazat még bizonytalan. Mindent összevetve Masaryk újbóli megválasztása biztosítottnak látszik és a köztársaság eddigi elnöke valószínűleg nagy többséget fog kapni. húsvéti ünnepeket kívántam neki . . . Nikovies biró: Ugyancsak keltemesitette neki a husvétot. — Aztán kértem, hogy fizesse meg a pénzemet, ő azonban azt felelte, hogy ő nekem nem tartozik. Erre azt mondtam, menjünk be a szobába, ott tárgyaljuk meg a dolgot, hogy a vevőket ne zavarjuk. Be is mentünk és ott kijelentette, hogy nem fizet, mert én a trafiké ban kárt okoztam neki. Erre én azt mondtam, ha nem fizet, beperelem és feljelentem jövedékcsalásért, mert több visszaélést tudok. Ekkor ő engem meglökött és azt mondta: — Te piszkos disznó, az anyád Orosz istenit. — Erre én ököllel orronvágtam, mire ő is engem orroniitött, majd gy hosszuszáru csibukkal fejbeütö'.t, azután torkonrágadott, úgyhogy majdnem elájultam. Ek kor én megfogtam a kezét, amellyel a torkomat szorongatta és beleharaptam, El akartam menni, de nein engedett Végre azt mondtam, engedjen elmenni és én elengedem az adósságot. Erre elengedett és én elmentem. Tanúként kihallgatják Teodorovies Zsárkó és Makszimovics Nikola rendőrkapitányokat, akik mikor hallották, hogy verekedés van, azonnal odasiettek, de már akkor Szokolov nem Volt ott.- Mikor kihallgatták, beismerte, hogy ő ütőit először. Humai Mária tizennyolc éves trafikcskisasszony azt vallja, hogy ö a verekedéstől ügy megijedt, hogy mindjárt kiszakadt az uccára és igy semmit sem látott. Miután tanuk vallomása nem tisztázta a tényállást, Nikollcs járásbiró újabb tátink kihallgatását rendelte el és ezért á tárgyalást elhalasztotta.