Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-25 / 143. szám
Tsr/7. május 25, BÁCSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal JEnrilo általánosan kedvelt kofeinmentes pótkávé igen zamatos és jóizü s dacára annak használatban olcsó.haphatá minden 'ól assarláll füszérkereskedésben r REGENY AZ ÁLMOK VÁROSA KINTORNA — Ha jelesésül veszi a lányomat, kap húszezer dinárt, később pedig még tíz, ezret. — Mért nem adja az egészet egyszerre? A lányát sem részletekben ve s*em {elesésül! * — Károly ma azt kérdezte, vájjon boldoggá tenném őt egy életre. — Hát nem vagytok még házasok? — De igen, csakhogy ő már válni akar, * Ketten beszélnek a törzsasztalnál. — Egy aviatikus Néwyorkból Párijba repül, egy másik pedig Parisból Nfwyorkba. — Szent isten! És ha az, ut közepén összeütköznek! # — Mamám — kérdezte a kis Gyuri ^ te hogyan ismerkedtél meg a papával?- — Az nagyon regényes történet, fiacskám — felelt a mama. — A Balaton mellett nyaraltam a szüleimmel, aztán egy fürdés kgzben rosszul lettem és akkor a te papád beúszott utánam a vízbe és kimentett engem! Gyurika egy pillanatra eltűnődik. — Látod, mamám — mondja aztán — milyen furcsa a papa! Nem akarja megengedni, hogy én is megtanuljak úszni! SPORT *i•* maatmr* Sand—Zsák 3:1 (0:0) Bajnoki. Biró: Krausz. A SAND megérdemeli győzelmet aratett a komplett ZsAK ellen, bár Kovács, 1 nótái. Haraszti és Bence helyén tartalékokkal állt ki. Az első főidőben a SAND széllel szemben sikeresen állta a vasutasok sürii támadásait és sikerült a félidőt gól nélkül megúsznia. A szünet után a SAND döntő fölénybe került és a vasutasokat állandó védekezésre szorította. A vezető gólt mégis a ZsAK érte et: egy hátraadott labdára Siflis későn futott ki, Roglics elfogta és Legurította az üres kapuba. A SAND góljait szép akciók pián Beeics lőtte, aki Bélésűin mellet a mezőny legjobb embere volt. A ZsAK-ban csupán a halísor dolgozott fáradhatatlanul, A csatársor játékában nem volt egység. Az abszolút fair mérkőzést Krausz hibátlanul vezette. Országos motor- és kerékpárverseny Szuboticán. Áldozócsütörtökön nagyszaszabásu motor- és kerékpárversenyt rendeznek a SAND-pályán. A versenyre az ország minden részéből érkeztek nevezések. A legérdekesebb lesz a motorverseny, melyben Englnek több jóhirü vidéki ellenfelével kell megküzdeni. NO VISZ AD: ZsAK—Tcmerin TC 6:2 (3:1.) Novibecsejl Jedinsztvó—Bácskogra. distei AK 4:2 (3:1.) Egyenlő erős küzdelem, melyből a nagyobb technikájú Jedinsztvó került ki győztesén. Az eddig közölt folytatások rövid tartalma: Heywoldt és Bendor az »Álmok városáénak alapitól Hebner feltalálótól a Iá illatot topnak a nap energiáját kihasználó találmány értékesítésére. Heywoldtot, a ki Bendor feleségének, Iránok szerelmese, éjszaka meggyilkolják. Fia Werner, aki Amerikából érkezeti haza, ismét összebardtkosik gyerekkori pajtásával, Répával, Bendor leányával. Néhány nap múlva ismeretlen tettes kirabolja a pénztárépületet. Ira, Bendor felesége eltűnik. Közgazdaság A közmunka eltörlését javasolják a demokraták a bácskai tartományban. Szomborból jelentik: A bácskai tartományi közgyűlés szerdán ül össze Szomborban. Dr. Nikolics Bránkó növiszadi királyi közjegyző, tartománygyülési képviselő, a demokrata klub nevében sürgős javaslatot nyújtott be » vármegyei közmunka eltörléséről. Javasolja. hogy úgy a személyi, mint a tárgyi közmunkát 1928 január elsejétől kezdődő érvénnyel . teljes, mértékben töröljék cl és boti' a jövőben bármily utiavj-z tás , vagy, útépítési; munka kizárólag , á tartományi útadó terhére legyen eszkö zölhető. A jogügyi bizottság kedden délután foglalkozott a javaslattal. A ja--f vaslat a szerdai közgyűlésen tárgya lásra kerül. TŐZSDE Zürich, máj. 24. Zárlat: Beograd 9.135, Páris 20.36, oLndon 25.25, Newyork 519.8125, Brüsszel 72.25, Milánó 28.45, Amszterdam ?08.05, Beriin 123.185, Béos 73.20, Szófia 3.75, Prága 15.40, Varsó 58.10, Budapest 90.65, Bukarest 3.15. Budapesti értéktőzsde, máj. 24. Magyar Hitel 96.5, Osztrák Hitel 63, Kereskedelmi Bank 129, Magyar Cukor 247, Georgia 21.5, Rimafnurányi 135, Salgó 74.5, Kőszén 693, Bródi Vagon 4.5, Beocsinl Cement 226, Nasici 179, Ganz-Danubiusz 236.5, Ganz Villamos 180, Roskányi 14, Athenaeum 32.5, No va 50.5, Levante 25.3. Irányzat:, üzlettelen. Budapesti gabonatőzsde, máj. 24. gabonatőzsdén kedden is a határdőptac állt az érdeklődés előterében é* további eme kedések történtek az árak ban, különösen az októberi búza, valamint az augusztusi és októberi rozs drá. gult. A készárupiacon csak a rozs ára emelkedett 25 fillérrel, a többi termény ára változatlan maradt. Hivatalos árfolyamok pengő értékben a határidőpia con: Búza májusra 34 30—34.42, zárlat 34.30— 34.42, októberre 30.36—30.58, zárlat 30.40—30.48, rozs májusra 31.10— 31.36, zárlat 3112—31.14, augusztusra 25.06—25.16, zárlat 25.10—25.14, októ bérre 24.98—25.06, zárlat 25,06—25,08. A készárupiacon: Búza 33.50—35.35, rozs 30.50—30.75, árpa 27.40—28. tengeri 22.30— 22.50, zab 25.80—26.30. korpa 20.20—20.40. Werner Heywoklt gondolkozva nézett Heimerre. A- Meg akarja nézni, hogy ki rendezi ezt a kivilágítást? — Igen. A torony bejárata a félsziget másik oldalán van. Velem jön? — Igen. Werner Heywoldt egy percig töprengett, hogy szóljon-é Helmernek előbbi leletükről. De aztán meggondolta magát. Ráér erre később is. * A félsziget másik oldalán elhagyták csónakjaikat. A sötétben alig kivehető keskeny gyalogösvény vezetett a nádasén és homokon keresztül egy szélesebb úthoz, amely egyenesen a torony bejáratához torkollott. ■ Egyikük sem beszélt egy szót sem. John Murray nehezen szuszogott. — Várjak lenn? — kérdezte, amikor a toronyhoz közeledtek. AVcríier Heywoldt némán bólintott. Felettük a kis ablak lélektelenül pis-. legott az éjszakába... világos... sötét... világos... . - . Aztán világos maradt.. I Az ajtó. Csak retesszel volt elzárva. Ez '5\ re,tesz kijüíryl volt az ajtóra erősítve. , Heywojdí és Helmer, csodálkozva, néztek egymásra: zárva van? A toronynak nem volt más bejárata. Helmer kinyitotta a retesz:. Lépcsőfeljárathoz értek, amely fényesen ki volt világítva. Némán kapaszkodtak fel a lépcsőkön. Werngr Heywoldt hirtelen megint azt a lázas feszültséget érezte, amely mindig valami rendkívüli eseménynek az előjele volt. Szerette ezt az érzést, mint valami narkotikumot. Alt Heirner nyomon követte. • — En sem ismerem ezt az épületet — suttogta az előtte haladónak — csak égyszer beszélt róla valaki... Ajtó zárta el előttük az utat. Ezt is könnyen kinyitották. Tágasabb helyiségbe értek. Kerek kupolája volt és számos műszer állt benne — Az obszervatórium... — mondotta Helmer. Nyugodtan és egyenletesen világítottak a teremben a villanylámpák. Werner Heywoldt hirtelen megragadta Helmer karját. A fény kialudt. Sötétben voltak. — Van önné! zseblámpa? — Nincs. Werner Heywoldt gyufát vett eiö. Vékony kis fény lobbant fel, amely barátságtalan árnyakat vetettt a teremben és kísértetiesen világította meg arcukat. Aztán megint sötét lett. Werner egy második gyufát is meggyújtott. Magasra emelte: semmi sem változott a helyiségben. Csak épen a lámpák nem égtek. Az ajtóhoz tapogatóztak. Valahol kellett lenni egy villanykapcsolónak . . . De alig tettek két lépést, ismét kigyulladt valamennyi lámpa és a termet ra, gyogó fény öntötte el. Ugyanekkor fellobbant a négy saroklámpa fénye is, amelyeket eddig nem i? vettek észre. Helmer értelmetlenül csóválta a fejét Werner Heywoldt eldobta a gyufát és rátaposott. — De hisz ez nagyon egyszerű.-IRTA: CURT J. BRAUN (17) * mondotta. — A torony világítását valószínűleg a város egy pontjáról lehet szabályozni... és talán a kapcsolást próbálják ki . . . Helmer felemelte a fejét: —' Azt hiszi? — Ön nem gondolja?* Gondolkodva néztek egymásra. Helmer töprengve végigsimito'.t az álián. Szemei ragyogtak. — Ez mindenesetre a legkézenfekvőbb magyarázat... azonban tudja ön. hogy kinek a háza van itt a közvetlen közelben? — Nem. — Jaques Bendor villája. Mindjárt az ut mögött húzódik a parkja. Talán irá* nyitják . . . — Lehetséges ... Ne menjünk visz, szar Alf Helmer még egyszer gondosan körülnézett a teremben, aztán vállat,vont. Nem marad más hátra . . . Az ajtó felé mentek. Werner Heywoldt tnégegyszer megállt: egy miiszer kötötte le a figyelmét L’gylátszott. hogy a csillagvizsgáló köz. veíjen befejezés előtt állt. Egész jó ötlet volt a berendezése. Nézelődése közben hirtelen Ali Helmer meglepett hangját hallotta a háta mögött: — Halló ... V Werner megfordult-A terem üres volt. Ali Helmer, aki egy pillanattal előbb még közvetlen előtte állt, eltűnt . . . Zavartan az ajtóhoz ment és kinyitotta. A lépcsőkön nem volt senki. Kezeiből tölcsért formált a szája elé és úgy kiáltotta: —Johny! J — Igén — felelte lenn John Murray hangja. : — Heirner nincs lenn? Egy pillanatig csend volt, majd . felhangzott John válasza: — Itt senki sem jött ki. Werner Heywoldt visszarohant az obszervatóriumba . — Halló... Halló... Heirner! Nem kapott választ. Halálos csend volt körülötte. Werner Heywoldt határtalan csodálkozást érzett. Kinyújtott kezeivel vé* gigtapogatta a falakat. — Heirner! . . . Heirner! . . . Néma csend felelt. Megdöbbenve állt meg Werner. Egt szén érthetetlen volt az, ami történt: egy ember eltűnt mellőle egy zárt helyiségben. Nyomtalanul eltűnt, anélkül, hogy csak. sejteni lehetett volna, hogy mikép. Egy ideig némán állt a kupolaterem közepén. Haligatózott. De csak saját lé, legzetvételét hallotta. Néhány perccel előbb Helmer még itt volt. Werner Heywoildt visszasietett az ajtóhoz és újra lenézett a lépcsőkön: hát, ha Heirner mégis itt van? De senkit sem látott. Remegve támaszkodott a falhoz. Ekkor hirtelen valami csodálatos történt: a fal megmozdult. Werner Heywoldt visszarettent. Most már látta: egy kis ajtó volt itt észrevétlenül a falbavájva, amely a nyomásra kinyílt. Keskeny, kis helyiség volt előtte. Ugylátszott: valami kamra. Nem volt kijárata és nem vezetett sehova. John Murray szuszogva jött fel a lép, csőkön. — Mi történt tulajdonképen? Werner Heywoldt amennyire tudta megmagyarázta a történteket. John Murray nagy, csodálkozó gyerek-szemekkel meredt rá, majd az újonnan felfedezett ajtóra és aztán mhidoii további szó nélkül szakértelemmel végigtapogatta és végigkopogtatta a falakat, hogy meggyőződjék róla, nincs-e még valahol ilyen rejtett ajtó, amely mögött esetje* Alf Helmer tartózkodik. (Folyt, köv.)