Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-19 / 137. szám

1927 május 19. 2. old;-’. BÁ^S MEGYEI NAPLÓ — A konferencia liommünikéje szeriiit _ szóba került Középeurópa gazdasági együttműködésének kér­désé is. Kidolgoztak-e programot erről? — kérdezte egy másik újság­író. 1 — Nem — felelte Marinkovics. — Csak általánosságban beszéltünk erről és úgy találtuk, hogy a politikai helyzet megerősíté­se érdekében szükséges, hogy a középeurópai államok gazda­sági viszonyai is megjavulja­nak. Szükséges, hogy gazdasági viszo­nyok hozzáidomuljanak a politikai helyzethez. Ezeket a kérdéseket ta­nulmányozni • fogjuk és mi külügy­miniszterek latba vetjük minden be­folyásunkat kormányunknál, hogy a kereskedelmi viszonyok rendezésé­nél vegyék figyelembe a politikai vi­szonyokat is. A háború után minden ország kínai fallal vette körül magát, mindegyik külön akarta kifejleszteni a maga ipa­rát. Ez nem helyes. Marinkovics példaképp , felhozta, hogy Jugoszlávia és Cseh*szlovákia között is nehéz a megegyezés a ju­goszláv iparfejlesztési politika miatt. Egy újságíró rámutatott arra, hogy Ausztriában és Magyarorszá­gon mozgalom indult meg közép­európai vám- és gazdasági unió lét­rehozására és ez kifejezésre jutott Zimmerman népszövetség} beszédé­ben is. Volt-e erről szó a- konferen­cián? — Ilyen messzire mi nem men­tünk — válaszolta a külügyminisz­ter. Ezután Oroszország elismerésének ügyéről intéztek kérdést az újság­írók Marinkovicshoz, aki kitérő vá­laszt adott. — Megegyezés — mondotta Ma­rinkovics — csak olyan kérdésben jött létre, amire né/ve szükséges volt a megegyezés. Beszéltünk mi Kíná­ról is. Egyébként már korábbi nyilat­kozataimban is megmondottam, hogy Sjzovjetoröszországgal szem­ben nem változott a kisantant álláspontja. amely szerint minden állam maga határozza meg, hogy milyen vi­szonyt létesít Oroszországgal. Arra a kérdésre, hogy függetlenül a kisantant-konferenciától, van-e va­lami uj momentum a jugoszláv-orosz viszonyban, a külügyminiszter azt válaszolta, hogy e tekintetben semmi uj momentum nem merült fel, — Be­szélnek — mondotta — jugoszláv­­orosz kereskedelmi kapcsolatokról, de ilyenek akkor sem voltak, amikor Oroszország rendezett állam volt. Milyen kereskedelmi viszonyunk lehet nekünk Oroszországgal, ha csak nem akarjuk brosúráin­kat árusítani?! — Jött létre valami uj határozat Magyarországra nézve? — kérdezte munkatársunk. — Nem. Egyik újságíró felhívta Marinko­­vics figyelmét arra, hogy hir szerint az újabb olasz-albán egyezmény miatt Jugoszlávia a nagyhatalmak­hoz fog fordulni. Marinkovics a kö­vetkezőképp válaszolt: — Mi a nagyköveteknek 1922-ben kelt határozatát Olaszország Albánia feletti protektorátusáról nem irtuk alá, én azt el nem ismerem és igy nincs miért a nagyhatalmakhoz for­dulni.. Legújabb tipusu S. L. F. forgókondenzátor Din. »□•— 1348 MALLER BÉLA oki. gépészmérnök Subotica, Petrogradska ul. 8 Olaszországban eredménytelennek tartják a joachimstali konferenciát Triesztben nagy nemzeti ünnepség lesz, amelyen a. flotta Jugoszlávia ellen demonstrál — Az ünnepélyen az olasz király is résztvesz Zágrábból jelentik: Rakics Milán ró­mai SHS követ, aki Marinkovics Voja külügyminiszterrel tárgyalt Zagrebban, visszautazott Rómába. A követ elutazá­sa előtt minden nyilatkozattételtől tar­tózkodott. Római jelentés szerint az egész olasz sajtó azt állítja, hogy a kisantantnak nincs már jövője. A joachimstali kon­ferencián kiderült, hogy Jugoszlávia teljesen izolálva van az Olaszországgal való viszályban, a magyar királyság visszaállítása ügyében hozott határozat pedig tel" jesen platonikus értékű, mert Ma" gyarország nem fog a kisantanttól engedélyt kérni, a kisantantnak pedig nem állnak ren­delkezésére represszáliák álláspontjának érvényesítésére. A római lapok utalnak arra, hogy a német ia.pok is hasonlóan ítélik meg a helyzetet. A joachimstali konferencia eredmé­nye röviden az, hogy elismerték Ma­gyarország katonai ellenőrzésének meg­szüntetését, másrészt pedig Jugoszláviá­nak köteleznie kell magát, hogy a kisantant felbomlásának elkerülő" se végett a legrövidebb időn belül elintézi a viszálykodását Olaszor" szággal. Oroszországgal szemben is teljesen sza­badkezet tartottak fenn maguknak a kis­­antant államai. Trieszti jelentés szerint vasárnap Tri­esztben nagy ünnepségek lesznek, ame­lyeknek nemcsak nacionalista jellegük van, hanem Jugoszlávia elleni tüntetés­nek vannak szánva. A kikötőben ünne­pélyesen felszentelnek egy nagy vilá­gító tornyot,, amelyet a győzelem vilá­gitó tornyának neveznek el Az ünnepségre Triesztbe érkezik az olasz király is. Résztvesznek az ünnepi felavatáson a hadsereg és a flotta. Negy­ven hajó fog flottagyakorlatot tartani és eközben Fiúméba is átmennek. Tri­esztbe érkezik a hidroplán hajóra! és a tengeralattjárók nagy száma is, to­vábbá a különböző szárazföldi fegyver­nemekből összesen mintegy tízezer katona. Résztvesznek az ünnepségen az észak­olaszországi fasisztaegyesületek képvi­selői is. A kisebbségi szervezeteket fel­szólították, hogy jelentkezzenek a ki­rály előtt hódoló küldöttségben való részvételre. A király trieszti útja miatt a jugoszláv határon a felügyeletet megszigorították és valószínű, hogy az érkezés előtti napon teljesen el fogják zárni a határt. hogy szembeszállnak azokkal, akik elő­nyöket, poziciót, társadalmi és politikai súlyt akarnak szerezni maguknak a ma­gyarság rágalmazásával. Konszolidációt, rendet, becsületes uralmat kíván itt mindenki. A ránk nehe­zedő súlyos terheket az teszi még sú­lyosabbá, hogy az adózók verejtéke« pénze nem mindig jutott jó célra, hogy egyesek a köz rovására szereztek anya­gi előnyöket s hogy a polgárságnak nem veit lehetősége, hogy adóiilléreinek fel­­használását ellenőrizze s hogy maga határozzon afelett, hogy mi történjék a pénzével. Az elmúlt válság ideje alatt valahogy ni reneszánszra ébredt a polgári öntu­dat, amelyet megerősített az a tapaszta­lat, hogy el kell tűnnie annak az uralom­nak, amely nem a tisztességes polgárság egyetemének akaratán épült fel. Az uj főispán és az uj polgármester öntudatos polgárokat fog kormányozni s őnekik tudniok keli, hogy csak öntudatos pol­gárság támogatásának van értéke. A polgárság kezdi látni, hogy az ő bizalma a hatalom alapja s ezt a bizalmat nem helyettesítheti sem értelmetlen gőg, sem üres demagógia. Igazi demokráciát kíván ez a város, nem a tudatlan, tanulatlan, erkölcsi tő­kével nem rendelkező gőgös stréberek politikai uralmát, hanem azt, hogy a vá­ros díszes palotájába belépő tisztességes polgárt megértő szó, baráti szív, baráti tekintet, barátságos mosoly fogadja hogy ne áldozat legyen felmenni a vá­rosházára, hanem jóleső érzéssel menjen oda és megelégedéssel távozzék onnan minden tisztességes szándékú embere a városnak. Az uj főispán és az uj polgármester személyében meg van minden garancia, hogy ezek a kívánságok teljesedésbe menek, ezért üdvözli egyetemes öröm ki. nevezésüket. 410 helyett Szubotica uj vezetői Manojlovics Dusán főispán — Sztipics Károly polgármester Manojlovics Dusán, Szu­botica újonnan kinevezett főispánja szerdáit délelőtt Vuklcsevics Velja miniszter­elnök kezébe letette a hiva­talos esküt. Az eskütétel után a miniszterelnök, mint a belügyminisztérium veze­tője, kihallgatáson fogadta az uj főispánt, melegen ér­deklődött az ország északi vidékének közállapotai iránt s különböző instrukciókkal látta el jövendő hivatali mű­ködésére vonatkozólag. A pápaválasztás ■ után a bibornokok, akármelyik jelölt hívei- voltak is a vá­lasztás alatt, azzal az örvendező üd­vözlettel köszöntik egymást: habemus pápám! Szubotica polgársága most, a mikor Manojlovics Dusán föispáni és; dr. Sztipics Károly polgármesteri kine­vezésével eldőlt a hetek óta húzódó iz­galmas helyi válság, szintén örvendez­ve mondja: habemus pápám. Pártok, kotériák és frakciók lehettek a válság ideje alatt, ma azonban az egész város örvendező várakozással köszönti a köz­­igazgatás és a helyi politika uj irányí­tóit. Nemcsak Szubotica polgárságának a legfelsőbb közigazgatási funkcionáriusok iránti hagyományos tisztelete paran­csolja azt, hogy el kell tünniök az ellen­téteknek s minden erőnek és ambíciónak össze kel! fognia, hanem parancsolólag követeli ezt a város és a polgárság ér­deke. Minden uj főispánt s minden uj pol­gármestert a dicsérő és magasztaló sza­vak áradata köszönt, szeretnék hinni és bízunk is benne, hogy az a várakozás és az az általános öröm, mely Manojlovics Dusánt és dr. Sztipics Károlyt fogadnia, soha nem változik át csalódássá s ak­kor sem lesz oka senki tisztességes pol­gárnak másként érezni és mást monda­ni, ha a hatalom mézes hetei elmúlnak. Végre olyan főispán s olyan polgármes­ter, akiknek személyét abban a hitben üdvözöljük a legnagyobb elismeréssel, hogy akkor sem lesz okunk a2 elismerő szavakat megvonni tőlük, ha majd egy­szer búcsúztatót Írunk róluk. Meg kell állapítani, hogy soha na­gyobb várakozás nem fogadott még fő­ispánt és polgármestert, mint aminő vá­rakozással tekint Szuboticán mindenki Manojlovics Dusán és dr. Sztipics Ká­roly működése elé. Személyükben két szubotiem polgár került a város legfőbb polgári tisztségébe. Nem vagyunk lo­kálpatrióták ,s nem tartjuk különös ér­demnek, hogy valakinek itt ringott böl­csője az ősi városban. Bizonyos azon­ban, hogy olyan embereknél, akik itt születtek, itt éltek és nevelkedtek, akik résztvettek a város polgárságának örö­mében és bajaiban, nagyobb a megnyug­vásunk, hogy ismerik is e város polgá­rait, tudják, hogy itt jóindulatú és jó­akarata nép él, mindenkivel tisztában vannak, hogy milyen erkölcsi értéket reprezentál s a maguk tapasztalatai és nem mások információi alapián Ítél­keznek. Ez maga után yonja, hogy el keli tünniök a városi közéletből azok­nak, akik számára csak a polgárság ge­­rinctelensége s a viszonyokkal nem is­merős vezetők hiszékenysége volt a lépcső, amelyen meg nem érdemelt ha­talomhoz és befolyáshoz jutottak. A város polgársága békét akar. Fö­ispáni és polgármesteri hivatal ne ellen­ségként álljon egymással szemben, mert ez csak a besugás és az intrika számáru kedvező légkör. Évszázadokon át soha nem volt itt ellentét a város lakói között, bunyevác, szerb, magyar mindig barátilag állt egy­más mellett, munkában, pihenésben, örömben, báriátban egyek és egyformák voltunk, üldözés miatt soha senki itt nem panaszkodhatott. A magyar nemzetiségű polgárság azt várja,’ hogy vele szemben az egyforma igazság és az atyafiságos szeretet érvényesül s méltánylás fogadja a köz érdekében való segitő munkássá­gát és közreműködő akaratát. A közeli múlt példái is igazolják, hogy csak efemer sikert jelent, ha valaki po­zícióját úgy akarja megerősíteni, liogv e város békés, jószándéku magyarságát hamis színekben tünteti fel. Sem Manoj­lovics Dusánnak, sem dr. Sztipics Ká­rolynál nincs szükségük ilyen elerner sikerekre s hisszük, hogy fesz bennük annyi eréiy, öntudat és Igazságszeretet, 100 százalékra csökkent ik Vrsacon a városi pótadót Vrsacról jelentik: Hat hónapig tartó tárgyalások után1 végre sikerült Vrsac ' áros vezetőségének a költségvetés kő rül felmerült nehézségeket áthidalni és \ égleges megállapodásra jutni. A radikális pártban tartott értekezle­ten a többség álláspontja az volt, hogy, a mai gazdasági viszonyok mellett az amugyis súlyosan megterhelt lakosság újabb terheket elviseini nem tud és hogy a városi pótadót a minimumra kell csök­kenteni, A párt, me'.y abszolút többség­gel rendelkezik, a kiszélesített városi ta­nácsban, elhatározta, hogy négyszáztiz helyett szúz százalékban dliapitlák meg a városi pótadót. A hatál ozat után elkészült a város költségvetése is. A költségvetési bizott­ság elhatározta, hogy a legszükségesebb beruházásokra' rövidiejáratu kétszázezer diliáros kölcsönt vesz fel Visac város. Ha zarmuan ez nem volna megvalósit­­hatő: akkor utólag meg ötven százalék­kai kiemelik « póta&ót. Ebben az eset­ben a pótadó löt) százalék lenne, ami a műit évi 1u) százalékkal szemben nagy megkönnyebbülést jelent. A költségvetés tervezete, szerint a hét­százezer dináros invesztícióval együtt a «zükségiet T.xnfiOOü dinár. A fedezet erre a kölcsönnel együtt 6,920.000 dinár. A aiány 8S5.0'i'i iinár, amit a száz száza­lékos pótadóval kívánnak fedezni, ami 9(10.000 uinárt tesz ki. miáltal tizenötezer dináros többiét mutatkozik. A végleges költségvetési tervezetet most készítenék el és az még ebben a hónapban a közgyűlés elé kerül. A közköltség leszállításának hire a város adófizető . polgárai körében nagyfokú megelégedést keltett. Részletfizetésre ndu/ik hitelképes egyéneknek mindenféle szövet- és vászonárut „T EK STIL“ manufaUturnosIcladiáte, kézraüáru kereskedés Su lotica, Paiíiceva (Gőzfürdő) ul. 7. Hívásra megbízottunk házhoz jön. 190$

Next

/
Thumbnails
Contents