Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-18 / 136. szám
4. oldal 1927. május 18 Az építésügyi miniszter noviszadi útja Mi késlelteti a noviszadi uj közúti híd építősének befejezését ? Noviszad lakossága, mely régóta várja az uj közúti hid építésének befejezését, érthető nyugtalansággal értesült arról, hogy a hid építésének befejezését különféle körülmények hátráltatják. Ez a nyugtalanság késztette Noviszad gazdasági intézményeit, hogy dr. Matics Milán tartománygyülési képviselő . vezetésével küldöttséget menesszenek dr. Sumcnkovics Ili ja építésügyi miniszter» hez, akit meg akartak kérni, hogy vesse latba egész befolyását, hogy az évek óta épülő noviszadi hid végre elkészüljön és a forgalomnak átadható legyen. A küldöttségben valamennyi noviszadi gazdasági szervezet résztvett és a miniszter, aki igen előzékenyen fogadta a küldöttséget, nyomban magához kérette Trifkovics osztályfőnököt, a minisztérium hidösztályának vezetőjét, hogy tájékoztassa a küldöttség tagjait, hegy mik azok az okok, amelyek a hídépítés befejezését hátráltatják. Trifkovics osztályfőnök részletes jelentést tett a munkálatok állásáról és ekkor kiderült, hogy a hídépítés egyáltalán nem szenved fennakadást. Az állaftmak még a hidpadozatról és a hidfestéséröl kell gondoskodnia. A híd padozata eredetileg különleges, szárított és impregnált fakockákból volt tervezve, de mert annak elkészítése hosszabb időt vernie igénybe és késleltetné a munka befejezését, az építésügyi minisztérium a hid padozatát aszfaltba készítteti el, amivel párhuzamosan a híd festése is megtörténhetik, úgyhogy a minisztérium legkésőbben augusztus 15-lkére feltétlenül elkészül a híddal kapcsolatos összes munkákkal. A város viszont tartozik a parti pillért, az összekötő hidat és a hídhoz vezető utat elkészíteni. A városi mérnöki hivatal május 23-ára rövid lejáratú pályázatot hirdetett a Kraljica Mária-ut kövezósi munkálataira, amelyeket, miután a minisztérium sorönkivüli jóváhagyást lielyezctt kilátásba, junius ©tején meg lehet kezdeni és legkésőbben öt hónap alatt be lehet fejezni. A pillér és az összekötő, hid a vállalkozókkal kötött szerződés szerint juliuis elsejéig elkészül. Mindezek szerint a hid legkésőbben szeptemberre lenne a forgalomnak átadható és amig az uj Kraljica Mária-ut elkészül, addig a A liftboy Irta: Beczássg Judit Nem afféle kis zöldírakkos fiúcska volt ez a liftes, akinek fejetetején kackiásan ül meg az aranypaszomántos boysapka s aki füttyös fiatalsággal perdül a csengő szavára. Péter bácsi már régén elfeledte a Peti nevet és hetven esztendeje púposra görbítette hátát. Kezeit mégis igyekezve !óbálta, amikor engedetlen lábai csak csoszogva vitték előre. Arcán ősz borosta ütközött ki szombatra és szeme fakult kékje kocsonyás könnyben fürdőit. Ha szóltak hozzá, csontosra aszott kezét füle kagylójához toldta. Vendégfoggal teli (Szája szótlanná vénhedt, csak bólintott fáradtan pillanó szemhéjjal, ha megértette, mit kívánnak tőle. Ez a kívánság sohasem, szállhatott túl a negyedik emeleten, odáig terjedt az ő birodalma. — Második... vagy: harmadik — mondta, aki liftjébe lépett és ő megnyomta a megfelelő gombot. Tempósan húzta szét az ajtót, kilépett és elengedte maga mellett az utast. Tenyerét nem oktalan szemérem, a görbeség rejtette háta mögé <s csak akkor vette elő, ha nyújtották a borravalót. — Köfönöm aiMffan — motyogta komoly méltósággal billegetve fogai sövényét s már el is tűnt örökkön mozgó kalitkájában. A szálloda »ok dolgot adott neki. Kora- reggeltől késő estig röpítette föl-le az üvegalkotmányt, amelyik Így napszállása lelik Úgy berendezkedett BACSMEGYEI NAPLÓ kocsiforgalom a Duna-uccán és a Dunapart mentén az egészségügyi palota előtt vezető utón volna lebonyolítható. A miniszter megkérte a küldöttség vezetőjét, dr. Matics Milán tartománygyűlési képviselőt, hogy a munkák állásáról állandóan értesítse, mert azokat személyesen kívánja sürgetni és ellenőrizni. A miniszter végül kijelentette, hogy ezen a héten személyesen jön le Noviszadra és megtekinti a munkálatokat. eiöbb-utóbb Noviszadra kell kerülni, ez azonban nem történhet mez hónapokon belül. — A vasutigazgatást különben is reorganizálni akarják, erre vonatkozólag most dolgoznak a minisztériumban s Szubotica semmikép sem marad na* gyobb vasutügyi intézmény nélkül. Értesülésünk (Szerint a közlekedési miniszter dalmáciai körútja után Noviszadra utazik, hogy a helyszínem tárgyaljon az igazgatóság áthelyezéséről. A minisztérium — értesülésünk szerint — arra számit, hogy legjobb esetben Mikor helyszik el a vasutigazgatóságot? Noviszad már tárgyal az áthelyezés feltételeiről — Szubotica város elveszít egy fontos közintézményt — Borkő vasuíigazgató nyilatkozata A szubiticai vasutigazgatóságnak Noviszadra való áthelyezését már régebben tervezik. Mint annakidején megírtuk, Borkő Jakab iszuboticai vasutigazgató már pravoszláv husvétkor felkereste Noviszadon Lakics János polgármestert, akivel bizalmasan tárgyalt az áthelyezésről. A noviszadi polgármester már ennél az alkalomnál a város legteljesebb áldozatkészségét helyezte kilátásba arra az esetre, ha az igazgatóság Noviszadra kerülne. Néhány nappal ezelőtt a vasutigazgatóság részéről hivatalos értesítés ment Noviszadra, amelyben már az áthelyezés feltételeit (Szabja meg a vasutigazgatóság. Az átirat szerint a vasutigazgatóságnak Noviszadra való áthelyezése befejezett tény s a vasutigazgatóság közli, hogy milyen épületekre van szüksége. Azt kivánja a vasút, hogy Noviszad város építtessen az igazgatóság részére megfelelő épületet, háromszáz hivatalnok számára megfelelő lakást s a szükséges mimkáslakásokat. Az igazgatósági épület emelésének költségeit a közlekedési minisztérium jótállása mellett a vasút több év alatt visszafizetné. Noviszad annyira biztosra veszi és közelinek tekinti az igazgatóság áthelyezését, hogy már a hivatalok ideiglenes áthelyezésére Is gondol. A Futaki-uccában lévő régi magyar gimnázium épületét akarják átalakítani a vasutigazgatóság céljaira. A hatalmas kétemeletes épület, amelyben most a kereskedelmi és polgári iskola van, ideiglenesen megfelelő volna az igazgatóság elnöki, kereskedelmi és vontatási osztályainak befogadására. Miloszavljevics tábornok, közlekedési miniszter legutóbbi látogatása alkalmával szintén az igazgatóság áthelyezéséről tárgyalt. A miniszter azért tartja benne, mint a. világfi nagyúri apartmanjában. Amire csak szüksége lehetett napközben, odavitte. Azért nem cipelt bele sem kanapét, sem pasziánsz-asztalkát, sem csibukos-állványt, úgy kell lenni, minderre nem volt szüksége. Péter bácsi nem szokta elnyujitóztatrti megrokkant tagjait, unaloműző ideje nem volt és a dohányra még fiatalabb éveiben is sajnálta a pénzt. Minden, ami szükségletét jelentette és így. vele utazott a mozgó kalitkában, egy angol nyelvfüzetke volt. Ezzel a füzettel kezében lépett be reggelente a liftbe, ezzel a füzettel kezében tette meg légi utait, ezzel a füzettel kezében görbedezett üvegházában egy kis támlátlan széken, ha nyugton hagyták s ezzel a füzettel kezében távozott szolgálata végeztével. Étkezési szünetet nem tartott Péter bácsi, mert minden testi tápláléka a tej veit, amit két röpülés között hajtott föl, csak úgy általában. A pohár tejeket egy kis boy hordta számára, ugyanolyan zöld frakkban, ugyanolyan arany gombokkal, ugyanolyan sapkában, mint ö. Ez a tökéletes hasonlóság volt Péter bácsi egyetlen bánata. Mert mi haszna volt hosszú élete minden küszködésének, ha öregségére még egy cérnaszál sem különböztette meg a hatalmas szálloda legifjabb boyától? Ezt a méltatlanságot akarta kiköszörülni az angol tanulással. Fölibekerekedni a többinek. Ezért lett e'válhatatlati társa a nyelvfüzet. Ettől remélte sorsa méltóbbrafordulását. Úgy gondolta Péter bácsi, ha nyelvtudása kiemeli majd a többi zöldírakkos szürkeségből, sürgősnek az igazgatóság áthelyezését, mert stratégiai okokból megengedhetetlen, hogy az igazgatóság székhelye olyan közel legyen a határhoz. Noviszad város pénzügyi és gazdasági bizottsága hétfői bizalmas ülésén tárgyalta az átiratot s csütörtökön zárt közgyűlésen kivánja tárgyaltatni az áthelyezés kérdését. A pénzügyi és gazdasági bizottság hétfői ülésén Plavcsics Nikola műszaki tanácsos referálta az ügyet s bejelentette, hogy a vasutigazgatóság által kívánt épületek negyvenmillió dinár befektetést igényelnek. A bizottság az áthelyezés tervét örömmel vette tudomásul <s kimondta, hogy kész a kívánt épületeket felépittetni. Az igazgatósági épület a nagy Limánon, a Duna közelében épülne, inig a háromszáz tisztviselőlakás a Futaki-ut mentén, a mai agráriskola helyén. Az építkezések pénzügyi részének megoldására Noviszad város azt kívánja, hogy a befektetés összegét az Országos Jelzálogbank hitelezze, anélkül, hogy követelését bekebeleztetné, a közlekedési minisztérium pedig garantálná a kölcsönösszeg annuitását. Az áthelyezési hírekkel kapcsolatban Borkő Jakab szuboticai vasutigazgatóhoz fordultunk íelvilágosiíáisért, aki a következőket mondotta: — Az igazgatóság áthelyezéséről egyelőre szó sincs, mert a terv e pillanatban technikailag kivihetetlen. Noviszadon nincs épület az igazgatóság számára s nincs lakás a tisztviselők részére. — A közlekedési miniszter valóban tanulmányozza az áthelyezés kérdését, mert hiszen természetes, hogy a vasutigazgatóság székhelyének meg fogja kapni az éjszakai portásság régen vágyott méltóságát. Nemcsak azért vágyott erre, hogy fáradt nappalai helyett álmatlan éjszakáján szolgálhasson, dte evvel az állással lekerül testéről a lenézett ruha, pompás bundát adnak majd rá és sapkája helyett tekintélyt szerző süveget. Úgy sóvárgott ezután az emelkedés után, mint élete utolsó céljára, mint csak a fiatalok várhatnak a mesebeli csodára. Álmatlan álmait • portásköpenyek paszomántjai csillogták tele és reggelenként avval a hittel öltötte fel zöld frakkját, hogy nem tart már sokáig megaláztatása. Az angol kérdések és feleletek úgy raktározódtak el agyában, mint gondos háziasszony szekrényében az átkötözött fehérnemühalmok. Nem volt már előtte ismeretlen fogalom, ami egy portás működése körébe vághatott. Ha feltárta a lift ajtaját, magában angol kérdéseket motyogott és lehunyt szemmel adta rá a választ, mig szállt le-föl az emeletek között. Egyik délben, mig*tejét szürcsölte, a kis boy újsággal lepte meg: — A Jani ma orrot kapott... Péter bácsi csak a szemét emelte rá, a személyzeti pletyka nem érdekelte, do Jani pirospozsgás képét gyűlölte a sok bosszúság miatt, amit szándékosan okozott neki ez a tagbaszakadt, Amerikátjárt kamasz. — A Zsiga bácsi beteg lett — folytatta a kis boy — és az Igazgató nr azt mondta a Janinak, hogy ö fog helyette éjjelizni és a Jani azt mondta, 1929-ben történik meg a vasutigazgatóság áthelyezése, bár a közlekedési minisztérium is sürgősnek tartja az áthelyezést. Miniszteri biztos kerül a budapesti klinikák élére Erélyesen folytatják a nyomozást a klinikai szállítások panamája ügyében Budapestről jelentik: A huspanama ügyében kipattant botrányok folyományaképp a kultuszkormány a klinikák gazdasági hivatala élére miniszteri biztost nevez ki. A nyomozás a visszaélés ügyében változatlan eréllyel folyik. Kedden is egész nap kihallgatások folytak a rendőrségen, ahol különösen László Gyulával foglalkoztak hosszabban. A Balassa-uti klinika gondnokán már napok óta súlyos idegbaj tünetei mutatkoztak, amely kedden olyan mértékben tört ki, hogy szükségessé tették törvényszéki orvosokkal való megvizsgálását. László Gyula volt az, aki részletesen feltárta a klinikai szállításokkal történt visszaélések láncolatát. Szabó Béla dr., a klinikák gazdasági hivatalának igazgatója, aki eddig tagadott, kedden megtört és elmondotta a klinikai szállítások egész ügymenetét. Bevallotta, hogy különböző szállítóktól jutalmakat és értéktárgyakat kapott azért, hogy nekik juttassa a hús-, szén-, műszer- és ruhaszállitásokat. Kedden igen sok tanút hallgattak ki a rendőrségen, a déli órákban pedig Marin ovich Jenő főkapitány kihaílgátáson jelent meg a belügyminiszternél, akinek több mint egy óra hosszat referált a nyomozás eddigi eredményeiről. A klinikai panamával kapcsolatban Fábián Béla interpellációt jegyzett be a képviselőházban és azt a jövő szerdán fogja előterjeszteni. hogy ő akkor nappal nem állhat munkába és a direktor ur azt mondta, látszik, hogy a dologtól fél, mert máskor tud egész éjjel a lányok után csavarogni ... Péter bácsi már ezt nem is hallotta, csak az kavargótt fejében, hogy a Zsiga beteg, Zsiga, az éjjeli portás, akinek ölökéről álmodott szünet-szakadatlan. Gondolatai messze előrevágtattak a várható jövőbe: ha Zsiga beteg, ő helyettesítheti, ha helyettesíti, könynyen ott is foghatják, ha ott marad, ő lesz az éjszakai portás, ha ő lesz az éjszakai portás, biztos a bunda és a süveg ... Vénhedt arcán két izzó folt gyu't, szemébe tűz lobbant s a váratlan őrömtől torkán akadt a szó. Csak intett a kis boynak, hogy várjon rá é.s izgatottan lóbált kezekkel, igyekvő csoszogással »vágtatott« a direktorhoz. , — Direktor ur ... direktor ur ... — kezdte elfulladt hangon. — Na, mi az, Péter bácsi? — Én tudok már angolul — akarta mondani, de a szokatlan izgalom lefogta nyelvét, csak tátogott, kinosan forgó szemmel, erőlködve a hang után. Kétségbeesett pillantásokkal nyújtogatta nyakát, mintha onnan kellene kiráz-, nia valami gátló akadályt, ami nem ereszti ki torkán a szót. — Én tudok már angolul — hörögte végre akadozó nyelvvel és végigvágódott a direktor lábai előtt. — Én tudok már angolul... — suttogta mégegyszer és fennakadt szeme már tulvilági portásbundát és süveget látott.