Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-11 / 120. szám
f9B7. május 11. * 9. oldal MCSMBOra NAPIÓ Enrilo általánosan kedvéit kofeinmentes pótkávé igen zamatos és fóizii a dacára annak használatban olcsó.Kapható minden jól a ss trióit füsrérkereskedésben r KINTORNA ■ — Felfogadtam azt a szobalányt, akit elküldték — Csak nem!?! — Ne félj, a felét sem hiszem el annak, amit mond. * Egy asszony a társaságban igy szól valakihez: — Az operációm óta egész jól érzem magam. — Pardon — veti közbe a férj —- miután az én pénzem fekszik benne, lehetnél annyira tapintatos, hogy »operációnknak« nevezd. ■■■* ★ Feleség: Kedvesem, elfelejtetted, hogy ebben a hónapban ünnepéljük házasságunk huszonötödik évfordulóját. Féri: ügy? Tudod mit, várjunk még öt évig, akkor megünnepelhetjük a harmincéves háborút. TŐZSDE Zürich, május ló-éa. Zárlat: Beograd 9.1375, Páris 20.375, London 25,265, Néwyork 510 tfzetiöttizenhatod, Brüszszei 72.275, Milánó 28.10. Amszterdam 208.10. Berlin 12,3.20, Bécs 73.175, Szófia 3.75, Prága 15.40, Varsó 58 ötnyolcad, Budapest 00.5875, Bukarest 3.30. Bccgrad, máj. 10. Zárlat• Páris 224.80 —222.80, London 277.10—276.30, NewyOrk 56.95—56.75, Genf 1007—1094, Mi* lenó 309.16—307.16, Berlin 13.53—13.50, Bécs 803.5—800.5, Prága 169.10—168.30. Zagreb máj. 10. Zárlat: Páris 222.25 —224.25, London 276.30—277.10. Néwyork 56.75—56.95, Milánó 305.41— 307.41, Amszterdam 2278.17—7284.17, Berlin' 13.4990—13.5290, Bécs S00.50— 8Ö34p, Prága 168.30—169.10, Zürich 1094—1097. Szentai gabonaárak márc. 10. A keddi piacon a következő árak szerepeitek: Búza 315—316 dinár. Újbúza augusztusi szállításra 230 dinár, lertgeri morzsolt prompt szállításra 166 dinár. Hajóba rakva 167.50 dinár. Takarmányárpa 187.50—190 dinár. Sörárpa 207.50 —210 dinár. Zab 177.50—180 dinár. Rozs 245 dinár. Muharmag 425—430 dinár. Köles 227.50—230 dinár. Bab 135 dinár. Gyapjú 19—20 dinár. Őrlemények: 0*ás liszt GG. 500 dinár, 0-ás Ó. 500 dinár, 2-es főzőliszt 485 dinár, 5-ös kenyérliszt 435 dinár, 7-es' 335 dinár, 8-as 220 dinár. Korpa 200 dinár. Irányzat: Búzában szilárd. Másban: lanyha. Kinálat: élénk. Kereslet: csekély. Noviszadi terménytőzsde, május 10. Búza 2 vagon bácskai 75—76 kilós, kétszázalékos 317.50 dinár, 2 vagon szerémségi 73—74 kilós 2%-os 302.50 dinár. Tengeri 9 vagon bácskai Nóvlszad körzeti 168 dinár, 8 vagon bánáti 166 dinár, 7 vagon szerémségi paritás Indiia 170 dinár, 2 vagon szerémségi per május 20. paritás Sid 175 dinár." Liszt 1 vagon 0-ás bácskai 45Ö dinár. Korpa l vagon jutazsákokbán 162.50 dinár. Irányzat: változatlan. Forgalom: 32 vagon. Noviszadi értéktőzsde, máj. 10. Hétszázalékos beruházási kölcsön, kérésiét 85.50 dinár, kinálat 86.5Ö dinár. Két és félszázalékos hadikárpótlási kötvény, kereslet 338 dinár, kínálat 340 dinár. Kereskedelmi és Iparbank, kereslet 140 dinár. Városi jódos1 gyógyfürdő, kitTálat 50 dinár. ... Szomhori gabonatőzsde, máj. 10. Búza bácskai Vasutón 76 kilós 315—317V; dinár, búza bácskai vasutóti 75 kilós 312%—315 dinár, búza bácskai vasúton 74 kilós 310—312'/* dinár, búza bácskai Tiszán uszályba rakva 320—322% dinár, búza bánáti Tiszán uszályba rakva 317—320 dfnár. búza bánáti Began uszályba rakva 315—317% dinár. Rozs bácskai 270—280 dinár, Zab bácskai 195—200 dinár! Árpa 61—62 kilós 215— 220 dinár. Árpa 63—64 kilós 225—230 dinár, tavaszi árpa 240—243 dinár. Kukorica bácskai vasúton prompt 165— 167% dinár, kukorica bánáti 162—165 dinár, kukorica bácskai májusra J67— 170 dinár, kukorica bácskai tiszai uszályon 170—172 dinár. Bab 165—170 dinár, kézzel válogatott 175—180 dinár. Budapesti gabonatőzsde, máj. 10. A gabonatőzsde irányzata szilárd A készárupiacon a búza 10, a rozs és a zab 20 fillérrel drágult, a határidőpiacón a májusi búza 3ö ponttal emelkedett, Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidőpiacón: Búza májusra 33.93— 34.02, zárlat 33.96—34, októberre 29.04 —29.10. zárlat 29.06—29.08, rozs májusra 30.60—30.70. zárlat 30.80—30.84, augusztusra 22.68—22.92, zárlat 22.90— 22,92, októberré 22.84—22.94. zárlat 22.94—22.96 A készárupiacon: Búza 33.60—35.45, rózs 30.40—30.50, árpa 24.40—25.20, tengeri 21,30—21.60, zab 22.80—25.40. korpa 20.20—20.40. Budapesti értéktőzsde, máj. 10. Magyar Hitel 10Ó.6, Osztrák Hitel 64.5, Kereskedelmi Bank 128. Magyar Cukor 230. Georgia 23.9, Rimamurányi 124, Salgó 75.3, Kőszén 685, Bródi Vagon 5.4. Beocsini Cement 230, Nasiei 180, Ganz-Danubiusz 234, Ganz Villamos 178. Roskányi 14.5, Athenaeum 35.3, Nova 52.5, Levante 27.6, Irányzat: lanyha. Yíxállás Duna: Apatin 584 (+ 6), Bogojevó 564 (+ 4). Vukóvár 468 (0), Palánka 264 <0), Nóvlszad 461 (— 2), Zéttum 395 (— 6), Partcsévö 391 (— 7), Szrtiédere* vó 453 (— 6). Dráva: OsZijek 328 (— 2). Száva: Mitrovica 328 (— 6), Beógrad 344. (— 8). Tisza: Szenta 280 (- 12), Becséj 282 (~ 12), Titel .432 (- 6). REGÉNY AZ ÁLMOK VÁROSA IRTA : CURT J. BRAUN í5^ Az élötö folytatások tartalma: Bendor és fleyyoidt, az »Álmok városán-nak megalapítói ellenségek. Heywoldt szereti Bendor feleségét Irát. aki esténkint egy kabaréban léo tel. Itt látogatja meg. — Nem találod kompromittálónak, hogy ilyen nagy leányod van. aki csak öt évvel fiatalabb nálad? — Kis butám, csak nem gondolod, hogy Rena az elmúlt háróm évben csak egyszer is »anyá«-nak szólított? Csak Ira vagyok részére. Barátnője, ha igy kívánsz. Egymást pumpoljuk, ha nincs pénzünk, ez bizalmassá teszi a viszonyt és — itt Ira kacéran nevetett — néha elmondunk egymásnak olyan dolgokat is, amelyekhez a férfiaknak semmi közük sincs . . . I — Persze, a szerelem ... ! — Talán szerelemről is szoktunk bej szólni... Ki tudja? — Ira úgy guggolt a J székén, mint egy Harlekin-baba. — Hi! szén én már öregasszony vagyok, ugye? j Jó tanácsokat adhatok neki és felvilágo- I sithatóm a férfiak gonoszságáról... Gregor Héywoldt gondolkodva csóválta a fejét: — Sajnállak benneteket, asszonyokat mert hiszen ha meg akartok csalni egy férfit, azt csak egy másik férfi segítségével telhetitek... Hát nem egyforma minden férfi? — Nem egyforma minden asszony? I — Többnyire, Abban legalább is mindenesetre egyforma, hogy mindegyik azt állítja- magáról, hogy ■ nem olyan mint a többi. Ti valamennyien valami rendkívülinek képzelitek magatokat, valami egész különös Csodalénynek.., Ira féljg'.lehunyt szemekkel nézett rá — Jtt1 játszod 'ma a, cinikust, Gtegor! — Igazié?*»'' -— Igen — Ira felállt és mindkét karját a férfi nyaka köré fonta. — Szánsz bennünket? Én pedig bennetek sajnállak i akik túlságosan intellektuellek vagytok Mindent tisztán és világosan láttok.. illúziók nélkül. Nem szomorú ez? Látod, nekem annyi' szép illúzióm van rólad... hát nem szebb igy? A férfinek láthatólag jól esett ez a hízelgés — Te fantaszta gyerek . csak illúzióid vannak rólam, ugye? — Rólad lehetnek illuaiéim, Jaöuesról nem Jaqties szeméi vével kapcsolatban nem tudók másra gondolni, mint égy töltőtollra, egy teléfonszámokkal teli noteszre és egy ferdíti álló örresiptetöre. Téged képzeletben mindén szépséggél és érővel felruházlak .. Gregor Heywoltít égiszen az asszony fölé hajóit — Ira... —. trtöndfa halkan, gyöngéden. A nö .lehunyta szemeit. — Drága tra... kedves, rt*gy gyerek vagy ... Egy kedves, nagy gyérek, akit abszolút mondáin keretbe akarnak belekényszeríteni... Ludötii, hogy ez néni tetszik neked, Az asszony Szótlanul fázta a fejét, j A férfi elengedte és a győzelem tuda- I tával emelte tel a lejét. — Tudod Ira, hogy mit szeretnék? Égy versenyautóba ültetnélek, én a kormánykereket Venném a kezembe . . . és elrobognék veled ki,.. valahová egész messzire, ahol nincsenek emberek, ninćs zene, Sem lárma, "sém tolongás... valahová Viz partjára, ahol paradicsomot teremtenék maguknak... íra fájdalmasan és álmodozva mosolygott. — Milyen szépen mondtad ezt... De Sajnos itt1 sélyemróngyok és sminkek közt vagyunk ... Kis szünet után Gregor Heywoldt mosólyogvá véglgslmííöttá forró hóm* lokát. — Mindketten gyermékek vagyunk, Ira. Mindéhhez már késő van. Ebből az igából sóhasém tudunk már stabádttfni. Isten veled, kicsim... most már igazán mennem keli Az asszony két keze közé vette a férfi fejét. — Viszontlátásra Gregor! Gyere mielőbb, hadd képzelődjünk megint! A férfi megcsókolta. Aztán ahhoz az ablakhoz ment. amelyen keresztül betölt Olt még egyszer visszafordult: — És kériek Ira, ne irj többé leveleket nekem... A tárcámban ugyan egyik sein volt közülük, de mégis félek, hogy talán a ieve’ezésünk is a kezébe keni!- . Csak küldd mindig Lizát, ha valamit üzenni akarsz... Ira némán bólintott... Kintről még egyszer visszanézett az ablakon át: ott látta állni a ööt a világos öltözőben. Mar táncruhában volt, kifestve. színpadra készen. A férfi után nézett és gyöngédén Istenhozzádot intett neki. Mind a nettén fájón és- boldogan érezték együvé tartozásukat. Grégor Heywoldt még egy ideig nézte, aztán elment. Ez volt az utolsó alkalom, hogy Irát látta, A táncpalota bejáratánál, amelynek gyakori vendége volt, várta az autója most is, ntint mindig. Gregor Heywoldt hazahajtatótt, villájába, amely városának legkülső részén volt. A hallban leánya, várta, Angelika. Sápadt és karcsú volt és mindig fekete ruhában járt. Nyugalma néha Gregor Heywoldt idegeire mént. Semmi temperamentum nem volt ebben a leányban. Még sohasem sirt, de még néni is nevetett egyszer sém, amióta hazajött a nevelőintézetből. Nyugodtan boiirifött apjának. — Jó fcstét, apa. Heywoldt mogorván ledobta kalapját és kabátját. — Meghozták az uj vasrácsokat? — Igen, apa. — Fel vannak már szerelve? — Ferenc ép most. szereli fel az utolsókat hálószobád ablakain. A többi mind készen var!., már ellenőriztem ... azt hiszem, nagyot: megfelelnek. — Más nem történt? — Egy uj kutyát hoztak Azt mond ták, hogy telelőn utján rendelted. — Igen, Szükségem van égy ilyen állatra a hálószobámban. Láttad már? — Igen, egy idomító hozta, Odaát vár rád — Jól van... a dolgozószobámban szeretnék vacsorázni. Dolgom van mása-+* Fel fogóm küldeni a Vacsorát — mondotta Angelika közömbösen. Gregor Heywoldt gyors léptékkel az ajtó felé tartott. A keze már a kilincsen volt, amikor hirtelen megtorpant és visz* szafordult. — Angelika! — I etszik niég valami? A leány mozdulatlanul állt, késkény sötét sziluetté az ablak előtt. Héywoldt nem látta tisztán az arcát dé égy pillanatig úgy érezte, mintha a leány felzökogótt volna. Gregor Heywoldt egész lassú lépésekkel visszajött a hall közepéig — Mi bajod Angelika? — Semmi apám. — Semmi! Semmi! Az ember hiába kérdez tőled valamit ezerszer is, más .választ nem lehet belőled kikényszeritérti, csak azt, hogy >.lg«n, apám« és »Nem, apám«! Majdnem kiabált: — Angelika! A leány nem válaszolt. Az apa mindkét kezével az asztal lapjába kapaszkodott és nyugodtabban folytatta : ti (Folytatása következik.) Világmárka: CENDRE DE RÓSE ROÜGE MANDARINÉ BOURJŰIS-PARIS I ————