Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)
1927-05-08 / 117. szám
32 OLDAL I ARA 4 DINAR Poitarina pUćens u gotovoml BACSMEGYEI NAPLÓ XXVIII. évfolyam. Szubotica, 1927. VASARNAP, május 8. 117. szám Telelőn: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—52 ^ _ Szerkesztőség: Zmaj Jovin trg. 3. szám (Minerva-palota) Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Előfizetési ár negyedévre 165 din. Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovan trg. 3. (Mlnerva-palota) A genfi konzílium Tudós professzorok gyűltek össze a földkerekség minden részéből a világgazdaság betegágya körül. A gazdaságig élet legkiválóbb anatómusai,belgyógyászai, sebészei és farmakológusai vesznek részt a nagy konzíliumban és bölcs tanácsokkal látják el a kezelőorvosokat, akik azonban tehetetlenek a súlyos beteg hozzátartozóinak — kormányoknak és politikusoknak — közömbösségével, receptet drágálló szükkeblüségével és minden kúrát lekicsinylő egykedvűségével szemben. Mit ér, hogy megvan a biztosan ható gyógymód, ha a beteg gondozói az orvosságokat nem csináltatják meg, a terápia előírásait nem tartják be és ragaszkodnak a maguk kuruzsló módszereihez, a melyek a betegséget csak elmérgesitik? A genfi konzílium megafónjából törvénytáblába vésendő igazságok harsognak a világ négy sarka felé. Cassel, a nagy svéd közgazdász szerint nem a termelést kell a csökkenő fogyasztóképességhez alkalmazni, hanem a fogyasztó- és vásárlóképességet kell olyan mértékben fokozni, hogy ne legyen szükség a termelés csökkentésére. Bonin-Longare olasz tudós az igazi gazdasági béke feltételét abban látja, hogy minden egyes nemzet kapja meg a lehetőségeket a jólét bizonyos fokának elérésére. Nem szabad a nemzeteket korlátozni az életstandardjuk emelésére irányuló békés munkájukban. Sir Walter Runcimann a vámtarifák enyhítését sürgeti, mig a lengyel delegátus arra helyez súlyt, hogy a kivándorlási országok jussanak megegyezésre a bevándorlási országokkal. A legméltóbbak azonban a figyelemre a vita eddigi anyagából az amerikai kiküldött fejtegetései, amelyek azon az alapgondolaton sarkallnak, hogy a kibontakozás egyedüli útja a gazdasági élet szabadságának helyreállítása. Robinson, a First National Bank igazgatója és a Dawesbizottság tagja azzal magyarázza Amerika anyagi boldogulását, hogy az ottani törvényhozás sohasem gátolta a gazdasági élet szabad mozgását és a végső határokig elment a gazdasági fejlődés előmozdításában. Az amerikai vállalkozó nem törekszik a konkurrencia alacsony árait a bérek leszállításával letörni, hanem iparkodik a magasabb munkabéreket fenntartani, ellenben magát az üzemet javítja, a vezetést egyszerűsíti és általában olyan módon csökkenti a termelési költségeket, hogy a megtakaritás ne essék a fogyasztóközönség fölvevőképességének rovására. Mindezek az igazság szinaranyából vert és a tudomány precíziós mérlegén megmért megállapítások föltárják a világgazdaság gyógyulásának teóriáját anélkül, hogy az orvoslás gyakorlati részének megoldását előbbrevinnék. A konzíliumot tisztelettel meghallgatják, eltűnődnek mélyértelmii útbaigazításain, de senkinek, akit illet, nem jut eszébe, hogy a betegség kórokozóinak elpusztítására a világhírű cclebritások instrukciói alapján járjon el. Elviselhetetlen adók, a magánkezdeményezést fojtogató államhatalmi beavatkozások, a fajok közt nemzeti féltékenységet szító nacionalizmus és a népek békéjét ostromló imperialista készülődések nyomasztják Európa gazdasági helyzetét és a kormányok semmi egyebet nem tesznek a baj elhárítására, csak bevezetik a takarékoskodásnak azt a módját, hogy az államháztartási bevételekből egyre kevesebbet fordítanak magára a gazdasági szanálásra. A gazdasági élet szabadsága fékevesztett belpolitikai harcok martaléka lesz s ahelyett, hogy azokat redukálnák és az igy elért megtakarítást a termelés föllenditésére fordítanák, a bérek leszállításával kísérleteznek, ami újabb krízisnek lehet a kutforrása. mint a tavalyi angol bányászsztrájk által okozott horribilis veszteségek statisztikája mutatja. Az az egyensúly, amelyből a- háború zökkentétte ki az egyénnek az államhoz való viszonyát, még mindig nem állott helyre. Ebből a tragikus konfliktusból született meg a bolsevizmus és ikertestvére a fasizmus, de ez a két forradalmi irányzat Európa vívódásait csak viharosabbra korbácsolta. Uj gondolatnak, a fogalmakat átértékelő eszmeáramlatnak kell a szenvedések kohójából kiedződnie. hogy Európa a béke és megértés szárnyai alatt hozzáfoghasson annak a gyógymódnak végrehajtásához. amit a közgazdasági élet Géniben összesereglett szakértői ajánlanak. Enyhüli a jugoszláv-olasz feszültség Békés megegyezés készül— Olaszország felhagy a jugoszláv-ellenes tevékenységgel, Jugoszlávia ratifikálja a nettunói egyezményeket Beogradból jelentik: Az olasz-jugoszláv feszültség az utóbbi napokban mintha bizonyos mértékben megenyhült volna. Beogradban különösen jó hatást tesz az olasz sajtó mérsékeltebb hangja Jugoszláviával szemben. Beavatott körökben tudni vélik, hogy a két ország közti konfliktus békés kiegyenlítésére sikerült megtalálni a megfelelő alapot s ennek a ténynek tulajdonítható, hogy az olasz kormány befolyása alatt levő olasz sajtó is más hangon tárgyalja már a Jugoszláviával kapcsolatos ügyeket. A megegyezés alapja az volna, hogy Olaszország felhagyna a Jugoszlávia elleni balkáni propagandával, eizzel szemben Jugoszlávia ratifikálná a nettunói egyezményeket. A tiranai paktum tekintetében Olaszország semmiféle engedélyre -sem hajlandó és ez a kérdés nem is került be a tárgyalások anyagába. Az olasz-jugo- 6zláv feszültség enyhülését a kisantantkonferericia előtt politikai körökben kedvezően ítélik meg és azt hiszik, hogy ez a belpolitikai feszültség enyhüléséhez is jelentékeny mértékben hozzá fog járulni. A szovjetdelegátus beszéde a világgazdasági konferencián A szovjetkormány szívesen ad kiváltságokat külföldi ipari vállalatoknak Megalakították a konferencia albizottságait Géniből jelentik: A világgazdasági konferencia szombat délelőtti ülésén Hermes volt német birodalmi pénzügyminiszter szólalt fel. Főleg mezőgazdasági problémákat ismertetett és arról beszélt, hogy a világ búzatermésének évi termelési értéke nagyobb, mint a széntermelésé és háromszor annyi, mint a petróleumé. Az agrártermijjtek összesen az egész világkereskedelem cgyharmadát adják és az egész emberiség minden jövedelmének hatvan-hetven százalékát élelmiszerekre és mezőgazdasági termékekre költik. Mégis az a helyzet — mondotta — hogy mindenki tudatában van annak, hogy a harc a petróleumért világprobléma, de a gabona világkereskedelmével senki sem törődik. Ezután felsorolja Hermes volt pénzügyminiszter a háború utáni agrárvilág-válság okait és kifejtette hogy az agiárkek csereforgalmi értéke nem elegendő a sokkal drágább termelési eszközök, mezőgazdasági gépek, stb. beszerzésére, ami annyit jelent, hogy a mezőgazdaság nem képes költségeit fedezni. A német delegáció vezetője után a szovjet födelegátusa Szokolnikov szólalt fel. Számadatokat bocsátott a kongresszus rendelkezésére a szóvjetorosz ipar, főleg a nehéz ipar talpraállitásáról. Adatai szerint a két utolsó évben Szovjetoroszország másfélmllllárdot Invesztált ipari célokra Ezután az orosz gazdasági szervezetek működéséről és az állami ellenőrzés határairól beszélt. A szovjetkormány a mai rendszerben koncessziókat ad, de fenntartja magának a jogot a későbbi államosításra. Ezután a mezőgazdasági termelésre tért át. amely ma huszonötmillió paraszt gazdálkodót foglalkoztat Szokolnikov azt állította, hogy az orosz ipar és mezőgazdaság már elérte háború előtti szinvona'át, csak a külkereskedelem maradt el mögötte. amely a háború előtti méreteknek a negyven százalékát teszi ki. A szovjet kormány az utolsó két évben százhetven millió rubelt költött ipari felszerelési cikkekre, amelyeket belföldön állítottak elő. Ilyen körütnények között SzovjetoroszOrszág napról napra alkalmasabbá válik arra. hogy a külfölddel a legszorosabb kapcsolatba lépjen és belekapcsolódjék a világgazdaságba. A szovjetunió nem csak módot és lehetőséget nyújt a külföldi kezdeményezésnek koncessziók formájában, hogy elhelyezkedjék a szovjetorosz termelésben, hanem kiváltságokat is szívesen ad. Ennek hamarosan mutatkozni fog az az előnye, ;hogy két egymástól teljesen különböző gazdasági rendszer, a kommunista és ka- I pitalista rendszer ideális versenyre kel 'egymással, amiből azután messzemenő következtetéseket és fontos tapasztalatokat lehet majd leszűrni. A magyar delegáció részéről ezután hadik János grot szólalt fel és utalt a protekcionista rendszér fultengéseire, ami szintén súlyosbította a válságokat, majd azt hangoztatta, hogy ezzel szemben Magyarország már a porto-rosei értekezlet óta következetes céltudatossággal gyakorolta a kereskedelmi szabadság elvét. Adatokkal igazolta, hogy amíg Magyarország megszüntette a behozatali és kiviteli tilalmakat, addig az utódállamokban még ma is ilyen tilalom "an érvényben. Befejezésül hangsúlyozta. hogy tiszteletben akarja ugyan tartani a konferenciának azt a határozatát, amely a politikát kizárta a tárgyalás anyagából, annyit mégis meg kell állapítani, hogy kizárólag gazdasági intézkedésekkel nem leltet eredményt elérni. Elsősorban a lelkek nyugalmát kell helyreállítani — mondotta — ez pedig csak úgy lehetséges, hogy ha jóváteszik a békeszerződések igazságtalanságait. A világgazdasági konferencia szombat délutáni ülésén végeztek az általános vitával és Loucheur összegezte a vita során elhangzottakat. Ezután kiegészítették az elnökséget, tizenegy alelnököt választottak, köztük egy amerikait, egy oroszt és egy női delegáltat, végül pedig megválasztották az albizottságokat. Az orosz delegác'í minden Irzrttságban kapott helyet. Legérdekesebb lesz a vita a vám-bizottságban, amely szár/os javaslatot tárgyal le