Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-27 / 114. szám

SPg7. április Ti I »-K tyt 9. oldat mmnt E nrilo általánosan kedvelt kofeinmentes pótkávé igen zamatos és jóizü f dacára annak használatban olcsó.­­Kapható minden jót assortólt fiisrérkareskedésben.­TŐZSDE Zürich, ápr. 26. Zárlat: Beograd 9.1 AS, Paris 20.345, London 25.2575, Newyork 520, Brüsszel 72.275. Milánó 29.30, Am­szterdam 208.025, Berlin 123.275, Becs 73.10, Szófia 3.75, Prága 15.395, Varsó 58, Budapest 90.75, Bukarest 3.35. Szentai gabonaárak, ápr. 26. A keddi piacon a következő árak szerepeltek: Búza 300—302.50 dinár. Újbúza 205— 210 dinár. Tengeri morzsolt prompt 1 ^.50—155 dinár, raktárba. Hajóba szál­lítva 157.50 dinár. Duplikál kassza 157.50 dinár. Takarmányárpa 180—1S5 dinár. Sörárpa 200 dinár. Zab 175—180 dinár. Rozs 230—235 dinár. Muharmag 400— 420 dinár. Köles 220—230 dinár. Bab 125—130 dinár. Őrlemények: 0-ás liszt QQ. 490 dinár, 0-ás G. 490 dinár, 2)-es főzőliszit 470 dinár, 5-ös kenyérliszt 420 dinár, 7-es liszt 310 dinár, 8-as 200 di­nár. Korpa 190 dinár. Irányzat: valami­vel élénkebb. Kínálat: csekély. Keres­let: gyenge. Szombori gabonatőzsde, ápr. 26. Bú­za bácskai 76 kilós 302.50—305 dinár, 75 kilós 300-302.50 dinár, 74 kilós 297 —300.- dinár, szeretni 297—300 dinár, bácskai Tisza slepp 305— 307.50 dinár, Bega 297.50—300 dinár. Rozs bácskai 245—250 dinár. Zab bácskai 177.50-^ 182.50 dinár, szeretni 175—180 dinár. Árpa 61—62 kilós 205—210 dinár, 63— 64 kilós 215—2?0 dinár, tavaszi 63—04 kilós 230—235 diriár. Tengeri bácskai áprilisra 157—160 dinár, bánáti 15Ő— 152.50 dinár. Bab 160—165 dinár, kézzel válogatott 170—175 dinár. Liszt 0-ás 450—470 dinár, 2-cs 410—4.10 dinár, 5-ös .380—400 dinár, '6-os .363—380 dinár, 7-es 300—320 dinár. 8-as 165—175 di­nár. Korpa 160 dinár. Irányzat: válto­zatlan. Forgalom: 12! és fél méter. Noviszadi terménytőzsde, ápr. 26. Bú­za 1. vagon szeretni 75 kilós 305 dinár, bácskai 2 vagon 76 kilós 307.50 dinár. Tengeri 12 vagon 157.50—ISO dinár, 4 vagon bácskai fővonal 160 dinár, 1 va­gon bácskai 167.50 dinár. 5 vagon má­jusi 162.50 dinár. 28 vagon bánáti 154— 155 dinár. Liszt 3 vagon 0-ás bácskai 450—435 dinár. 1 vagon 0-ás 250 dinár. 2 vagon 0-ás (HL bánáti 455 dinár. Kor­pa 1 vagon 155 dinár. 1 vagon szerémi 160 dinár. Irányzat: változatlan. Forga­lom: 71 vagon. Noviszadi értéktőzsde, ápr. 26. Hét százalékos beruházási kölcsön kereslet 85 dinár, kínálat 8(3 dinár, két és fél szá­zalékos hadikárrótlási kölcsön kereslet 338 dinár, kínálat ,340 dinár. Kereske­delmi és Ipat;b:ink kereslet 155 dinár. Gyógyfürdő kínálat 50 dinár. Budapesti értéktőzsde, ápr. 26. Ma­gyar Hitel 98, Osztrák Hitel 13.8, Keres­kedelmi Bank 1.34, Magyar Cukor 166, Georgia 24.9, Rimattiurányi 117.5, Kőszén 747, Bródi Vagon 5.2, Bcocsini Cement 245, Nasici 210, Ganz-Danubius 257, Ganz Villamos 170,5, Roskányi 15, Athenaeum 32.5, Nova 61. Levante 32.5. Irányzat szi­lárd. Csikágói gabonatőzsde, ápr. 26. Búza májusra 133.573, búza júliusra 130.375, búza szeptemberre 129.375. Tengeri má­jusra 71.50, tengeri júliusra 77.25, ten­geri szeptemberre 81.25. Zab májusra 44.25, zab júliusra 44.75, zab szeptem­berre 44.50. Rqys májusra 102.875, rozs júliusra 101.125, rozs szeptemberre 96.125. Newyorki gabonatőzsde, ápr. 26. Bú­za őszi vörös 146.25, búza őszi kemény 151.25. Tengeri 80.50. Liszt 675—700. Irányzat búzánál alig tartott, rozsnál tartott, tengerinél nyugodt. Óriási árzuhanások a newyorki tőzs­dén. Newyorkból jelentik: A newyorki tőzsdén olyan árzuhanások történtek kedden, amilyenre évek hosszú sora óta nem volt példa és az utolsó hetek árja­vulásai teljesen illuzóriusakká lettek. Az olajpapírok piacán kezdődött a ro­hamos zuhanás, amely később majdnem minden értékre átterjedt.. Hogy mi volt az oka a felélemnek, az ‘teljesen bi­zonytalan. A tőzsdén emlegették a Mis­­sisippi áradását, a yen válságát, a kí­nai bonyodalmakat, az ügynöki kölcsö­nök erős szaporodását, bizonyosat azon­ban senki sem tud. Rádió-műsor —■■— (A várót m*Uotü $zám * knMmhnmt jtlmtt Szerda, április 27 Bécs (517.2): 11: Koncert, a program bemondás szerint. 16.15: Koncert. 17.10: Gyermekmesék, 20.05: Duett-est, utána esti zene. Zagreb (3lo): 17: Térzene. 20.30: Ze­ne-est. 21.45: Koncert. Prága (348.9): 11, 12 és 15: Déli kon­cert. 17: Koncert. 20.40: Hangverseny. London (-361.4): 14: Zenekari hangver­seny. 20.15: Beethoven-szonáták. 21.15: Szalonzene. 23: Koncert. 1 ármilyen rádióapparátust tW- t ink-u leimodemsBb tvpusura Kon rath d. d. Subotjca Lipc*e (365.8): 20.15: A költészet és technika. Budapesti gabonatőzsde, ápr. 26. A gabonatőzsde irányzata szilárd. Főleg a készárupiacon volt élénk forgalom mel­lett nagyobb áremelkedés, a határidő­piacon mérsékelt javulás mutatkozott. Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidöpiacon: Búza májusra 33.02— 33.14. zárlat 33.10—33.12, októberre 28.92—29.06, zárlat 29— 29.02, rozs áp­rilisra 29. zárlat 29—29.10, májusra 28.70—28.76. zárlat 28.66 -2s.72 októ­berre 22.52—22.64, zárlat 22.66—22.6S. A készárupiacon: Búza 32-40—34.80, rozs 28.40—28.65, árpa 22.80—24, sörárpa 25—27, tűttgeri . 20.40—-20,60,. zab 22.40— 22.88, korpa »8.60—18.80. Róma (449): 13.30: Hangverseny. 17.15: Jazzband. 20.45: Koncert. Berlin (4S3.9): 16,30: Hiúsági színpad. 17: Kcnccrt. 22.30: Tánczenc Budapest (555.6): 9..30. 12 és 15: Hí­rek és közgazdaság. 17.15: Wagner-est. 19.25: Perczy Lili: Olasz dalok. 20: Bartók Béla zongora koncertje. 22: Tánczene. BI-OXYNE 3 nap alatt fehér fogak (27) A titkár mulatott magában, amikor ezeket a rendelkezéseket továbbította Este tizenegy órakor Afkyon Argyro­poulos személyesen meggyőződött ar­ról, hogy minden ajtó be van zárva és hogy az őrök a helyükön vannak, majd lefeküdt. Másnap reggel az első kérdése az volt, nem történt-e valami vagy mutat­kozott-e az éjszaka folyamán valami­lyen gyanús alak a láthatáron. Semmi rendkívüli nem történt és egy lelket sem látok vagy hallottak. Átadták neki a postát, két újságot és egy utánvétes csomagot. — Utánvétes csomag? — Igen. Párisban adták tel ti? frank utánvéttel. Alkyop Argyropoulos átvette az új­ságokat és a kis csomagot, a titkár pe­dig visszavonult a szomszédos szoba* ha. A következő percben azonban olyan borzalmas ordításra riadt fel, amilyent még sohasem hallott. Aggódva, hogy gazdáját Szélütés érte, visszarohant a hálószobába. Agyőit Argyropoulos őrjöngve fut­kosott föl-alá a szobában, öklével az eget fenyegetve. Előtte az asztalon fe­küdt az a kis doboz, amely a postán érkezett. A titkár kérdéseire csak arti­­kulátlan hangokkal felelt. Végre lero­­gyoít egy székre, arcát kezébe te­metve. — Ml történt uram? Talán beteg? A milliomos nem válaszolt. Hirtelen gyanú ébredt benne, felkelt, berontott a dolgozószobába és kinyitotta a pénztár­szekrényt. —■ Oh! Oh! Oh! Persze, hogy igaz! Hát igy vigyáztak az őrök! Őrjöngve fordult a titkár felé. — Hívja ide az őröket! Azonnal! — Eltűnt valami uram? — Hívja az őröket azonnal! A ké* őr belépett. — Ébren vékátok cs vigyáztatok egész éjjel? — Igenis uram. — Azt állítjátok, hogy semmit sem 1 hallottatok? ! — Semmit uram. 1 — És nem láttatok senkit? — Senkit uram. — Mehettek! Az örök kedvetlenül távoztak. Bazili* des újabb félénk kérdést kockáztatott meg: — Mi az uram? Mi történt? Alkyon Argyropoulos nem válaszolt Könnyek jelentek meg a szemében. — Már az> sem tudom mit gondol- I jak. Vájjon igaza lenne? j — Kinek? A milliomos öklével a homlokát verte. — Az ördöggel cimborái? És igazat mondanak az őrök? Hát igaza van ! neki? A titkár nem mert több kérdéssel al­kalmatlankodni. Gazdája az egyik ab­laktól a másikhoz szaladt, megvizsgálta őket anélkül, hogy valami gyanutkeltőt talált volna rajtuk, majd lefutott a lép­csőkön és megvizsgálta a bejárat ajtó­kat és a souterrain ablakait is, ugyan­csak eredmény nélkül. — Mégis csak az ördöggel cimborái! De hiszen erre bizonyítékaim is van­nak! De vájjon az igazat mondja? Öklét a falba verte, úgyhogy kiserkent a vére. —- Az cstéliy világosságot fog deríteni mindenre! De ha igaza van! Ha....’ Egész nap nem történt más fontosabb esemény mint az, hogy a milliomos a? éjjeli őröket újból felhivatta és tnégegy­­szer kihallgatta öltét. — Valiiban nem hallottak és nem lát* j ták senkit? — Nem, senkit a világon. — Nem vettek, észre egy kékruhás férfit sem, aki a ház előtt szokott föl*alá sétálni? — De igen, azt láttuk. — Kísérletet tett ez az ember, hogy közeledjen magukhoz? — Igen megpróbálta. — Érdeklődött a házban uralkodó vi­szonyok felöl? Az éjjeli őrök elmondták, hogy az il­lető próbált kérdezősködni náluk, de a háziúr utasításához híven szóbe sem álltak vele. A milliomos erre részletes utasítást adott az éjjeli őröknek, hogy mikép bánjanak a kékrulsás férfivel, ha délután esetleg újból jelentkezik. Afkyon Argyropoulos részletesen meg­magyarázta nekik, hogy mi a teendőjük és minél tovább beszélt, annál megále­­tödöttebbeknek látszottak az őrök. Hat' óra felé valóban megjelent újból a kék­­ruhás férfi a villa előtt és az egyik szolga mintegy véletlenül ép a hátsó kapunál állt. Beszélgetni kezdtek és kis idő múltán, amikor már az alkonyat szállt le a városra, mindketten bementek a villába a személyzeti bejáraton ke­resztül. Kevéssel később megjelent Monsieur Ferrand nyugtalan és aggódó arckifeje­­zéssel és egy óra múlva megérkezett az autó, amely Zizit, Viviennet és Madot hozta. 4.-^Vágyódtál utánam, inon pitit Socrate? Alkyon Argyropoulos gyöngéd és ra­gyogó mosollyal válaszolt, — A szivem egy meghódított város amelynek a kulcsa nálad van. — De mintha ma este valami idegen vonás lenne az arcodon, amit még soha­sem láttam! Mi ez? Alkyon Argyropoulos galamb turhéko­­láshoz hasonló hangon felelte: — Meglepetést ígértem neked. Tatán azért látsz rajtam idegen vonást, mert 'éppen arra gondolok. — Meglepetést, tényleg!. Ajándékot kapok? Mondd ajándékot? , — Majd a dessertnéi! — Asztalhoz! Asztalhoz! Asztalhoz ültek. Mado ruhája ogy ke­leti szövetdanabbó! állt, amely ügyesen vc-lt teste köré csavarva és amelyet csak egy arany nyíl tartott a jobb válla alatt. Rövidre vágott vörös haja dacosan lán­golt, mint egy forradalmi dal a bariká­dokon. Alkyon Argyropoulos olyan sze­mekkel bámulta, mint a bálványimádó. — Csinos vagyok? — Igen mindenségem, életem! — Több mint csinos? — Szép vagy, mindenségem. — Ugyanolyan szép mint az istennő, akit megszöktettél? A milliomos összerezzent. — Nem szöktettem meg semmiféle is­tennőt. — Ne hazudj Szókratész! Asszony vagyok, szeretlek és ezért féltékeny va­gyok. Érzem, hogy itt a házban még egy asszony van. Éz ő! ismerd lie! — Féltékeny vagy? Valóban? A milliomos fekete szemei szerelmet koldultak. —- Olyan embert mint téged, olyan kedveset és bőkezűt csak szeretni lehet! — És rajtam kívül nem szeretsz senki mást? — Persze, hogy nem. De te hűtlen vagy hozzám! Te itt tartod öl a házban! (Folytatása következik.) Világmárka: . CENDRE DE ROSE ROUGE mandarine ROURJOIS-PARIS

Next

/
Thumbnails
Contents