Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-26 / 113. szám

jrm. április 36. B ACSMFGYEI NAPLÓ 9. oldal. KINTORNA — Nagyszerű hely ez harcsák részére — Meghiszem azt. Három hónapig horgásztam ezen a helyen, de egyetlen halat sem tudtam rábeszélni arra, hogy hagyja el a vizet. * A Marek-pör tárgyalása óta Bécsben a következő vicc cirkulál: — A napokban súlyos baleset ért, de hála Istennek nem vagyok biztosítva és így megúsztam vizsgálati fogság és tör­vényszéki tárgyifás nélkül. * — Sajnos — mondta a vegytan pro­fesszora a fia előmenetele iránt érdek­lődő apának — a vegyészi pályán nem jósolhatok a kedves fiának nagy jövőt. Szegény fiú dadog! — Az is baj, tanár ur? — Hogyne! Hiszen még az ilyen egy­szerű kémiai műszereket sem birja ki­mondani, mint tetramethyldiamidodi­­chlortriphenylcarbidrid! * Egy urat majdnem elüt az automobil. A Mháborodott ember kiabálni kezd: — Átkozott fickó! Nem tud trom­bitálni! A sofför kihajol az autóból s flegma­tikusán válaszol: — Ha zenét akar, menjen az ope­rába! tárok nem tudtak megbirkózni a pesti védelemmel. A szünet után a novisza­­diak több jó helyzetet hagytak kiakná­­aatlanul. Az OSKV góljait Sevics lőtte. A 33-soknál Oláh. Löwy és Király, az OSKV-ben Series és Dudás tűntek ki. Vojvodina it.—Postás I. 2.-0 (2:9). Bí­ró: Dajev. A Vojvodina csapata szép összjátékkal fölényesen győzött. Kadltna (Temesvár)—Kadltna (Becs­kerek) 6:1 (3:0.) Biró: BTkics. BECSKEREK: Radnjcsk) (Noviszad)— Schwäbische (Becskerek) 4:3 (2:2). Biró: Schubert. Radnlcski (Becskerek)—ZsAK 5:0 (2:0). Biró: Podgradszki. Az országos kerékpárszövetség fel­oszlatta a noviszad! alszövetséget. N<v viszadról jelentik: A Zagrebben székelő országos kerékpárszövetség már hóna­pokkal ezelőtt feloszlatta a noviszadi alszövetséget, amelynek megalakítása körül történtek szabálytalanságok. Az al szövet ség vasárnap megtartott ülésén foglalkozott a szövetség határozatával, amelynek eleget tett. de egyben négy­tagú bizottságot küldött tó az ui alszö­­vetség munkálatainak előkészítésére. SPORT Az országos bajnokság végleges sorsolása Zagrebböl jelentik: A JNS intéző-bi zottsága — mint ismeretes — vasárnap kisorsolta az országos bajnoki mérkő­zéseket. A selejtező mérkőzések sor­rendjét már közöltük. Három selejtező mérkőzésén Ljubljana—Zagreb má­sodik helyezettje, Szubotica—Oszijek, Beograd második helyezett—Szarajevó bajnoka kerülnek szembe. A három mér­kőzés győztesei (A, B és C) egy for­dulós bajnoki küzdelmet vívnak Zagreb. Beograd és Split bajnokával. A bajnoki meccseket a következőké­pen sorsolták ki: Junius 5: Zagreb—C, Beograd—A. Split—B. Junius 12: Zagreb—A, Beograd—Split, A—B. Jurdus 19: Zagreb—Split, Beograd— B, A—C. Jidius 3: Beograd—Zagreb, Split— C, A—B. Julius 10: Zagreb—B, Beograd—C. Split—A. SZOMBOR: Szombori Sport—Gradjanszki (Oszi­­iek) 3:2 (2:1). Biró: Manglt. A Sport bárom tartalékkal állt ki. ennek dacára szép játékkal biztosan győzött. A gólo­kat Kaics (2) és Petresvi! lőtték. Az oszijeki csapat gó'jait Malojevies és Trcsanics révén érte e!. A Sportból Cár, Kaics és Racli tűntek ki. NOVISZAD: Budai 33 (Budapest—OSKV 3:1 (2:0.) Biró: Andre. A budapesti csapat Zsák és dr. Müller helyén tartalékokkal állt ki és közel sem játszott olyan szépen, mint'vasárnap. Az OSKV igen lelkesen játszott és sokszor támadott, de a esa-Három uj teniszpálya épül a szubo­­tteai városligetben. Harmadik esztendeje működik a szuboticai Sport Klub ten­­niszosztálya Szuvaicsics Sándor elnök szakavatott, ügybuzgó és már is szép eredményeket tud felmutatni: kitűnő férfi és női versenygárdát nevelt. A vá­rosidét árnyas, terebélyes fái alatt most építik a harmadik versenypályát a leg­modernebb tervek szerint. A három tenniszpályán kivid kényelmes öltöző­ket Ss építenek a játékosok számára. A városligeti teniszpályák ünnepélyes megnyitóját május elsejére tervezik. TŐZSDE Zürich, ápr. 25. Zárlat: Beograd 9.085, Páris 20.375, London 25.255, Newyork 520, BHiszel 72.275. Milánó 28.05, Am­szterdam 208, Berlin 123.25. Bécs 73.10, Szófia 3.75, Prága 15.39, Varsó 58, Bu­dapest 90.75, Bukarest 3.35. Zagreb, ápr. 25. Zárlat: Páris 222.75— 234.75, London 276.20—277, Newyork 56.75—56.95, Trieszt 305.01— 307.01, Ber­lin 13.50—13.53, Bécs 805.50—803.50, Prága 168.30—169.10, Zürich 10.94— 10.97. Budapesti értéktőzsde, ápr. 25. Ma­gyar Hitel 98.6, Osztrák Hitel 14, Ke­reskedelmi Bank 133, Magyar Cukor 227. Georgia 24.4, Rimamurányi 117, Salgó 76.3. Kőszén 706, Bródi Vagon 4.9, Beócsini Cement 250, Nasici 209, Ganz-Danubiuszt 251, Ganz Villamos 182, Roskányi 14, Athenaeum 305, Nova 61.3, Levante 31. Irányzat: tartott. Budapesti gabonatőzsde, április 25. A gabonatőzsde irányzata nyugodt, az üz­letmenet mérsékelt. A rozs árának múlt heti erős emelkedése után hétfőn meg­állt az áremelkedés, viszont a búzánál kisebb árjavulás mutatkozott. Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidő­­piacén: Búza májusra 33.02—33.08, zár­lat 33—33.03. októberre 28.96—29, zár­lat 28.98—29 rozs áprilisra 29, májusra 28.64—28.80, zárlat 28.70—28.72, októ­berre 22.56—22.62, zárlat 22.56—22.58. A készátuplacon: Búza 32.30—34.50, rozs 28.20—28.60, árpa 22.80—-24, sörár­pa 25—27, tengeri 20.40—-20.60, zab 22.20—22.80, korpa 18.60—18.80. Budapesti dllatvásár, ápr. 25. A vágó­marhavásárrá 550 állatot hajtottak fel. Árak kilónkiiit: Ökör legjobb 100—112 fillér, közepes 80—96, gyenge 55—76, bika 84—110 közepes 68—80, gyenge 56—66, bivaly 48—64, tehén legjobb 96 —110, közepes 78—92, gyenge 54—76, kicsontozni vató marha 34—50, növen­­dékinarha 52—84 fillér. A sertésvásárra 4100 sertést hajtottak feL Árak kffótikint élősúlyban: Könnyű sertés t.52—1.66, közepes 1.66—1.74, nehéz 1.74—1.83 pengte IOTY IRTA — Készen vagyunk? — kérdezte mo­solyogva. A müértő megragadta a karját és az ablakhoz húzta. Az ucca már sötét volt és ebben „a sötétségben rendületlenül mozgott egy kék folt — Tudja, hogy ki ez? A milliomos vállat vont. — Nem tudom, de sejtem. Egyike Cerberos száz fejének, Argos száz sze­mének! Mit törődöm vele!? Az őrség­nek parancsa van, hogy személyes en­gedélyem nélkül senkit se bocsásson be a háztea, az pedig különben is nagyon valószínűtlen, hogy másodszor is me­részelnének házkutatást tartani a vil­lámban, egy ismert és gazdag görög házában. Ha bennem és barátaimban ár­tatlan lumpokat fognak látni — sugárzó arccal nézett Nicole Ferrandra — akik az éjszakákat a Montmartre-on töltik, akkor önmagától fog összeomlani a gyanú. És különben is fontos mindez Eros mellett?! — Úgy? Olvasta, mit Írnak ma a la­pok Eros anyjáról, Afroditeről? »A myti­­lenei istennő még mindig nem került elő. Ha a rendőrség nem alkalmas arra a fel­adatra, hogy egy életnagyságu már­ványszobrot megtaláljon Párisban, ak­kor kételkedünk abban, hogy egyáltalán alkalmas-e bármilyen feladat megoldá­sára.« Ezt a Journal írja. Es a Matin megállapítja, hogy ... — Mit törődöm ezzel a béka-egér­­harccal?! Fel az éjszakai ünnepségre! Övüket megoldó asszonyok várnak bennünket a barlang boltozata • alatt. Eros vár ránk és hozzá képest min­den más mellékes! Nicole Ferraridből mély sóhaj tört ki, Ekkor kopogtak és Monsieur Henry, a főszakács jött be. — A jó szellemek küldtek, alkotó! Majdnem elfelejtettem közölni veled ter­vemet, hogy a legközelebbi napok egyikén estélyt adok. I— Estélyt, Monsieur? — Igen, fényes estélyt. A milliomos kis szünetet tartott és boldog, álmodozó szemekkel nézett ma­ga elé. Nicole Ferránd ijedten hátrált néhány lépést és nyitva felejtette a szá­ját: még csak ez kellett! De nem szólt egy szót sem. — Sokan lesznek hivatalosak, Mon­sieur? — Csak a három grácia, bár -az egyik felülmúlja szépségével magukat az istennő­ket is. Ami a menüt illeti, szabad ke­zet adok néked. Csak egyetlen követe­lésem van. Hallottál már Kleopátra ki­rálynőről? Igen, Monsieur, azonban... — Tudd meg, hogy Kleopatra király­nő a római Marcus Antonius borában egy hatalmas gyöngyöt oldatot fel. Ez a gondolat méltó a késői utódokhoz, u kik ebben a városban élnek. Csak keve­set kell változtatni az ötleten. Halljad tehát kívánságomat! Monsieur Henryt egy sarokba vonta és suttogó hangon kezdett vele beszél­getni. A szakács, aki nagy figyelemmel hallgatta gazdáját, különböző kérdése­ket intézett hozzá, majd jelentőségtelje­sen bólintott. Néhány perccel később Alkycn Argyropoulos barátaival már a Montmartre felé tartott. Mielőtt beszálltak az autóba, Monsieur Ferrand a megelégedés halk sóhajával megállapította, hogy a kékruhás férfi végre eltűnt az uccáról Tálán igaza volt a milliomosnak. Talán valóban doszlik a gyanú. Ha hallotta volna azt a beszélgetést, a mi ugyanekkor a Bal Rigolo-bárban folyt, bizonyosan úgy' tűnt volna el a ; megelégedettsége, miit a harmat a nap- i (25) sütésben. Zizi beszélgetésbe volt elme­rülve Madoval. — Tehát azt hiszed, hogy' ő a tettes? — Hiszen ez a napnál is világosabb! Először tagadta, hogy' egyáltalán hallott valamit az istennőről, később pedig azt mondta, hogy tudja, Ki lopta el és a bűnt egy képzeletbeli alakra hárította. De Gusztáv — hisz tüdőd, az igazi ba­rátom, aki a »Potius de Paris «-nál dol­gozik — azt mondja, hogy a rendőrség szerint ö a tettes. Átkutatták a villáját, de nem találtak nála semmit. És most nem mernek újabb házkutatást tartani. Én azonban merek! — Hogyan? — Holnap vagy holnapután meg akar hívni bennünket a villájába vacsorára. Ezt már bizalmasan elmondta nekem. És akkor . . . — Mit akarsz, csinálni, ha találsz va­lamit a villában? — Elsősorban is megfizettetem vele az istennő szobrának az árát! Gusztáv szerint egymilliót ér, legalábbis! Zizi gondolkozott: — De hiszen szerelmes beléd. Min­dent megkaphatsz tőle úgyis, amit csak . . . — De ez hosszabb ideig tartana és ráadásul őt magát is megkapnám! Nu millionaire m'amuse moins qu’un gigo­lo! Pszt! Itt jönnek mind a hárman! Nézd csak, hogy áll rajta a frakk! Bon­jour, mon ours á rnoi! Milyen fess vagy ma este! Mennyire. vágyódtam már utánad! . 3. Másnap a titkárnak el keltett kisérnie gazdáját egy nagy ékszer-üzletbe a Rue de la Paix-re. Hosszas gondolkozás után a milliomos elhatározta, hogy megveszi azt,a gyöngysort, amit az ék­szerész a legmelegebben ajánlott, mert az volt a legdrágább, amit épen raktá­ron tartott. — Gondolja meg, hogy ezeknek a gyöngyöknek annál fényesebben kell ra­gyogtok, mert az a nyak, amelyet di­­sziteni fognak, fehérebb a frissen esett hónál. — Ebben az esetben —■ felette az ék­szerész lekötelező udvariassággal — nem is választhatott volna alkalmasabb Lol­liért, mint ezt a százezer frankosat. —- Baziiidesz — mondotta a milliomos amikor hazaértek — kettőzött éberségre van szükség, ha ilyen kincs van a birto­kunkban. Mert a gazfickók királya bi­zonyára el fogja lopni, hacsak lehetsé­ges. Nem csodálkoznék, ha követett vol­na bennünket és tudna erről a vételről, Igazán nem csodálkoznék! — És hol gondolja ön ma éjszaka a gyöngysort a legnagyobb biztonságban? Alkyon Argyropoulos a dolgozószobá­jában levő vaskasszára mutatott. — Itt. A legfontosabb azonban az­­hogy a házat kintről ne lehessen meg­közelíteni. Ezért egész éjszaka őrködjön két ember és az első gyanús neszre alartnirozza az egész házat. Adjon erre vonatkozó utasításokat és adja értésük­re, hogy a legkisebb hanyagságuk is súlyos következményekkel fog járni! (Folytatása következik.) Dr. Földes-féle MÁSÉIT KRÉM ma már mindenkinek nékiilözhetetlen, 1*#9

Next

/
Thumbnails
Contents