Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-23 / 110. szám

4. oldal, ■«Hűlj. HÍCSMEGYEI NAPLÓ ,r^1927. április 23. feltéve, hogy Jugoszláviának elegendő időt enged Olaszország a gazdasági megerősödésre és a Balkánon elfoglalt pozíciójának megszilárdítására. Doumergue francia köztársasági el­nök hivatalos londoni látogatásának ide.'ét május 16-ikában állapították meg és az elnök három napig fog az angol fővárosban tartózkodni. Az előkészületek a londoni útra már folyamatban vannak. Doverig angol hadihajók kisérik a iram cia köztársasági elnök hajóját, akit a kikötőben a wajesi heroeg üdvözöl a király nevében, a Viktória-pályaudvaron pedig az angol királyi pár fogadja a francia államfőt. Valószínű, hogy Briand is elkíséri Londonba a köztársasági el­nököt. CIRKUSZ célos parancsnokságának ez az önmér­séklete és ezért a hajó ellen indított per­gőtüzet is abbahagyták, amikor a revol­verekből kifogytak a patronok, illetve látták, hogy a golyók úgyse visznek odáig. Soroksár, április 23. A Reuteí-ügy­­nökség jelentése szerint a nagyhatalmak megbízottai közös tiltakozó jegyzéket nyújtottak át a kanton! kormánynak, mert egy délkinai alattvaló, miközben a »Vámárén« nevű angol ágyunaszadon fel­akasztották az árbocra, kijelentette, hogy az európai diplomatákat nem tartja kifo­gástalan dzsentlemcnékirek, A nagyhatal­mak delegátusai ebben a kijelentésben a diplomáciai testület megsértését lárják és arra az esetre, ha nem kapnak meg­felelő elégtételt, kilátásba helyezték, hogy valamennyien elhagyják egész sze mélyzetükkel és a rendelkezésükre bo­csátott katonai erővel együtt Kina te* rületét. Valószínűnek tartják, hogy í nagyhatalmaknak ez a fenyegetése gon­dolkodóba fogja ejteni a kantoni kor­mányt, amely Ijedtében sietve meg fog­ja inkább adni a legmesszebbmenő elég­tételt a diplomáciai karnak, csakhogy a szakítást elkerülje. dió. Ferencz József unokája szocialista kortes Teljes erővel folyik a választási agitáció Ausztriában A kantornak rémtettei A kantoni hadsereg kötelékébe tartozó fegyveres katonák napról-napra újabb rémtetteket követnek el a nagyhatalmak Kínában rekedt alattvalóival szemben. A civilizálatlan sárga hordák kegyetlenke­dései minden emberi képzeletet felülmúl­nak és egyenesen érthetetlen, hogy Amerika és Anglia, amelyek ellen első­sorban irányftl a kantornak provokáló magatartása, miért nem határozzák el magukat végre a fegyveres intervenció­ra? A legújabb véres incidensekről — amelyek cetemrn censeo-t kiáltanak minden önérzetes európai cs amerikai fülébe — a következő távirati jelentések számolnak be: Shanghai, április 23. A Havas-ügynök­ség jelenti, hogy a kínai lakosság lazul­­tűit egy európai gyárost, mert az he­lyeselte, hogy Nankingot az amerikai parancsnokság felgyujtatta. A gyáros elmenekült, de ballábát kificamította, amikor az egyik támadója holttestét ke­resztül akarta ugrani. Tauvau, április 23. A Reuter-ügynök­­ség jelentése szerint egy kínai agitátor szembeszállt az odavezényelt angol gya­logezreddel. Valóságos ütközet fejlődött ki, amelynek során az egyik altiszt szu­ronya elgörbült, amikor az agitátorba döfte. A kár jelentékeny. London, április 23. A külügyi hivatal 'demarsot intézett Bi Ka Csek tábornok­hoz, a déliek főparancsnokához, hogy fizesse meg az elgörbült szuronyt. A tábornok kitérő választ adott, mire a Jangcekiangon állomásozó ágyunaszád* jaink utasítást kaptak arra, hogy négy várost és két falut’ bombázzanak össze. Minthogy a hajók tévedésből kettő he­lyett Hét falut lőttek rommá, az angol parancsnokság még egy szuronyt elgör­bített és azt külön futárral elküldte Bi Ka Csek tábornoknak, ak! a meghatott­ságtól könnyezve köszönte meg az an­gol parancsnoksúg lovagiasságát. Newyork, április 23. Az lnternacionale News Service jelentése szerint a tegnapi nankingi összeütközés alkalmával a kí­naiak öt amerikai közlegényt lemészá­roltak. Jellemző a kantoniak barbársá­gára, hogy háromszáztiz halottjukat több mint huszonnégy óra hosszat teme­­tetleniil hagyták. A tisztiorvosi hivatal közegészségügyi kihágás miatt megin­dította Vu CsI Dől tábornok ellen az el­járást. Hága, április 23. A Blödedbladed mun­katársa meginterjúvolta Dómban Vilmos excsászárt. hogy mi a véleménye a kí­nai eseményekről? A volt uralkodó, aki a lap tudósitójától értesült arról, hogy az északi és déli hadsereg utolsó össze­csapása alkalmával több mint húszezer ember esett cl, szörnyülködvc csapta össze a kezét és kijelentette, hogy ez a legnagyobb disznósúg és ilyesmi is csak barbár ázsiai törzsek között történhetik. Hallatlan, tette hozzá a volt császár, hogy a rendőrség ezt szó nélkül ttirf. ' Peking, április 23. Shanghaiból érkező híradás szerint revolverekkel állig fel­fegyverkezett kínai munkások tüzelést kezdtek a hid mellett horgonyzó »Mazel­­tov« amerikai páncélos cirkálóra. A cir­káló legénysége a tüzelést nem viszo­nozta, mert éppen a város bombázásá­val veit elfoglalva. A partmenti lakos­éi gra szembetűnően jó hatást tett a pán­Bécsbői jelentik: A parlamenti vá­lasztásokat mint ismeretes, vasárnap tartják meg Ausztriában. Az agitáció teljes erővel folyik és természetesen a harc elsősorban Becsben élező­dött ki, ahol a keresztényszocíaiista párt Seipel kancellárral az éléit mindent elkövet, hogy a szociáldemokraták egyedural­mát megdöntse. A szociáldemokraták amerikai reklámtriikökkel agitálnak. Mozikban színházakban fényszórók kai, reklámtáblákkal, uccai felvonulá­sokkal teremtenek hangulatot pártjuk mellett és támadják a kcresztényszocia­­lista kormányt. Seipel kancellár eszméje, a szociáldemokraták elleni egysé­ges polgári front nem tudott meg­valósulni, mert huszonegy párt tiz listával küzd a választásokon. Tizenkilenc polgári párt szerepel, a hu­szadik a szociáldemokrata, huszonegye­dik pedig a kommunista párt, amelynek eddig a parlamentben nem volt mandá­tuma. A polgári egységnek, nyolc külön­féle listája van. A kilátások teljesen bizonytalanok, nincs kizárva meglepetés, de valószínű­nek Játszik, hogy a pártok jelenlegi erőviszonyán ke­vés változást eszközölnek a válasz­tások. A keresztényszocialistáknak azonban aligha sikerül a parlamentben az abszo­lút majoritást megszerezni, épp ennyire valószínűtlennek tartják viszont, hogy a szociáldemokraták az uj parlament­ben megtörhetik a kéresztényszocialis­­ták uralmát. Néhány kisebb párt, atfié lyek eddig nem voltak képviselve, most bizonyára hozzájutnak egy-két mandá tumhoz. Érdekes jelenség, hogy Ferenc József unokája, Windisohgraetz Ottó herceg el­vált felesége ma az osztrák szociáldemokrata párt harcos katonája és buzgó választási agitátora, aki gyak­ran látható a szocialisták Választási gyű­lésein. A főhercegnő-elvtárs fogadta az újságírókat és a következőét mondot­ta nekik: — Különböző utakon lehet a szocializ­mushoz eljutni. Nekem előbb meg kel­lett járnom az élet iskoláját, tapaszta­latokat kellett szereznem azoknak a kö­röknek életfelfogásáról, amelyekben há­zasságom után éltem. Ez az ügy elég sokáig foglalkoztatta a nyilvánosságot. A szociáldemokraták azonban közbelép­tek érettem, segítettek és megszerezték számomra legszen­tebb jogomat: az anya Jogát. Minden asszonynak, minden anyának küzdenie kell otthon és a külvilágban egyaránt. Egyedül a szociáldemokraták segí­tettek az asszonyoknak. — Szilárd meggyőződésem — fejezte be nyilatkozatát Erzsébet főhercegnő — hogy a jövő a szocializmusé és ezért épp oly feszült érdeklődéssel várom az áp­rilis 24-iki választások eredményét, mint bármely más elvtársam. F) Pygmalion főszereplője turista-öressz­­ben és a peöans, fiatal szinmüuésznő Beszélgetés o Szubotictíra érkezett berlini színművészekkel Német művészek, lelkesek, egyszerűek és érdeklődők. Péntek délután érkeztek Szubottcára Romániából és néhány perc­cel megérkezésük után már • Palicsra mentek ki, mert úgy hallották, hogy ez az egyetlen érdemes kirándulóhely. Bal­káni turnéjukat nagyszerűen kihasznál­ják és bizonyára nem mulasztanak el egyetlen érdekes látnivalót sem útjukon sehol. Németek. Társulatuk tizenkét tagú: Else Heims, Herta Ritas, Charlotte Noach, Sidonie Lorn, Margarete Pix, Ferdinand Bonn, Bruno Fritz, Siegmund Nunberg, Hugo Schuster, Rudolf Weinmann, Karl Zander és Erich Bartels valamennyi kitűnő szi­­nész-név bet^ini viszonylatban is, a tár­sulat vezetője pedig Hans Brokmann, a kitűnő német rendező. A cukrászda kis márványasztalánál ülünk a német színészekkel. Else Heims, Reinhardt felesége nincs köztük, ő még Palicson van néhány kollegájával, a töb­biek itt ülnek, kis német művész-sziget a kisvárosi cukrászdában, kedvesek, sze­rények és érdeklődéssel bámulják ezt az előttük Ismeretlen idegen életet. Bruno Fritz, aki szombat este a Pygmalionban Higgins tanárt, a darab férfi főszerepét fogja játszani, utiruhában van, térdnad­rágjában olyan, mint egy német turista és Zeiss-Uvege mögül intelligens érdeklő­dő szemek mosolyognak felénk. — Romániából jövünk — mondja — Bukarestben, Brassóban és Nagyszeben­ben játszottunk. Jugoszláviában Szuboti­­ca az első állomásunk. Április elején in­dultunk Berlinből és Bukarestben léptünk fel először április ó-án. — Innen hová mennek? — kérdezzük, mire Charlotte Noach, egy kedves fiatal színésznő retiküljéböl gépírásos lapot vesz ki, amely dátum szerint pontos úti­­programjukat tartalmazza. A németek­nél ugylátszik még a csinos, fiatal szí­nésznők Is pontosak, pedánsak. A gép­írásos lapról kiderül, hogy Szubotica után Noviszad, Beograd, majd Szófia, Konstantinápoly és Athén következik, azután visszajönnek Jugoszláviába és zagrebi vendógfelléptük után május 20-án térnek vissza Berlinbe. A legjobban Kon­­stantinápolynak örülnek, kiváncsiak a Keletre. Műsorukon öt darab szerepel: Schiller »Ármány és szerelem«, Lessing »Minna von Barnhelm«, Gerhardt Hauptmann »Bieberpelz«, Wedekind »Muzsik« és Shaw »Pygmalion« elmü darabjai. Vala­mennyi nagyszerűen betanult és sokszor játszott darabjuk, úgy hogy a kitűnő összjáték ugyanolyan fontos erősségűk, mint az egyes főszereplők produkciója. Megkérdezzük, hogy miképp kerültek Össze és hogy valóban Reinhardt színhá­zainak tagjai-e, amint itt hirdették őket. — Valamennyien játszottunk hosszabb ideig Reinhardtnál — felelik — azonban ez a megjelölés mégsem helyes, mert különböző berlini színházak tagjai va­gyunk, akik alkalmilag alakítottunk tár­sulatot erre a turnéra. Berlinben nincse­nek is állandó szinházi együttesek. A leg­több színháznak van ugyan néhány ál­landó tagja, azonban minden darabhoz külön-kí’ilön szerződtetik az egyes sze­repek a legmegfelelőbb színészeket, így ázik Reinhardt is. A berlini szinházi viszonyokra terelő­dik a szó. A művészek egymásra moso­lyognak. — Most őszit ';én megmondhatnék a véleményünket —- mondja nevetve Hugo Schuster — elég távol vagyunk Berlin­től! — A berlini színház is erősen az üzleti szempontokhoz igazodik — magyarázza Bruno Fritz. — Azokból a harcokból azonban, amelyek ma a színházi irány­zatok és a színpadi kultúra körül foly­nak, hamarosan valami újnak és.egész­ségesnek kell származnia. Kísérleti és irodalmi színpadok már ma is szép ered­ménnyel dolgoznak és figyelemreméltó, hogy a berlini Staatstheater, a valamikor konzervatív állami színház, főleg fiatal tehetségeket és uj szerzőket szólaltat meg. —- Magyar szerzők? Molnár Ferenc nevével felelnek kórus­ban. Másokat is ismernek, de a legnép­szerűbb, a legismertebb magyar szerző Molnár. — A »Játék a kastélyban« a legdön­tőbb siker az idén Berlinben — mondja Rudolf Weinmami — Róbert Jenő szín­háza, a Tribune hónapokig fogja látszani.! Általában szeretik nálunk a magyar szer­zőket. Azután ők érdeklődnek az itteni vi-; szonyok iránt. Nagyon kiváncsiak Beo­­gradra, sokat várnak ettől a fejlődő, ér­dekes nagyvárostól. Aztán Szuboticáról beszélünk. Nem akarják elhinni, hogy több, mint százezer lakosa van. Eddig nem vették észre az uccákon, hogy ez ilyen nagy város. Valamivel bizonyítani szeretnék ezt nekik és ezért elmondjuk, hogy este táncolni is lehet a kávéház­ban. Charlotte Noach arca hirtelen fel­derül: ■— Akkor ma este táncolni fogunk? Könyörtelenül elkergetjük azonban az örömet az arcáról, amikor felvilágosít­juk, hogy ma nem lehet táncolni, mert görögkeleti nagypéntek van. Bizonyára azt hiszi, hogy ez csak valami ürügy, itt nem is lehet táncolni, mert mégsem va­gyunk nagyvárosban. Meghívjuk őket szombatra előadás utánra a kávéházba. Erre kissé megnyugszik Könnyű nekik. Német művészek, akik holnap még SzuböticáM, néhány nap múl­va Athénben és egy hónap múlva már megint Berlinben játszanak. Boldog mű­vészek. (I. f.) A budapesti Vasasok hétfőn Szuboticán játszanak A kitűnő proficsapatot a Szuboticai Sport kötötte le — A mérkőzést a SAND-pályán játsszák !e A Szuboticai Sport hétfőre újabb na­gyobb arányú sportattrakciót tervez. Tárgyalásokat kezdett a budapesti Va­sasok egyesületével és a tálalások eredményesen fejeződtek be. A buda­pesti elsőosztályu proficsapat, amely a legstílusosabb. futballt játsza Magyaror­szágon, a legjobb összeállításával jön Szuboticára. A Szuboticai Sport már megtette a Szükséges előkészületeket és pénteken éjjel utaztak le a vezetőség ré­széről a belügyminiszter engedélyéért. A Vasasok Szuboticán a következő^ Összeállításban fognak szerepelni: Nyerges — Kővágó, Klein — Renner, Kurtsteld, Király — Brunecker, Takács, Jelinek, Szentmiklóssy, Zimmer. Tartalékok: Ivanics, Rogler és Heis­­mann. A Szuboticai Sport szintén a legjobb Összeállításában fog szerepelni és Így rendkívül élvezetes meccsre van kilátása a szuboticai közönségnek. A mérkőzés hétfőn délután félöt óra­kor kezdődik a SAND Szegedi-nti pá­lyáján.

Next

/
Thumbnails
Contents