Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)

1927-03-06 / 63. szám

u Petrovics Irta: Borlska néni Hol volt, hol nem volt, még a segesvári ütközeten is túl, volt egyszer egy nagyon szegény kocsmáros. Annak volt egy felesége és két fia: Sándor és István, úgy hívták a fiukat. Ott éldegéltek csendesen a Körös partján, egy rozoga kis csárdában, ahová a vándor utasok tértek be egy kis pihe­nőre, meg egy icce borra. Pista, a fiatalabbik gyerek segiteti az öreg szülőknek a söntésben. ő csapolta meg a hordókat és ő vigyázott, hogy ne lógjanak meg a vándorvendégek a fizet­ség elől. ' ■ Sanyi iskolába járt. de bizony nem volt abban sok köszö­net, mert sohase tudta a leckét őkelme. Szörnyen unta a ta­nulást és ez helyett inkább bolondos vicceket csinált és kifi­gurázta a tanár urakat, úgy, hogy az összes fiuk gurultak a röhögéstől. Egyszer egy Ambrus nevű tanár — akiről tudták hogy nem nézi át a dolgozatokat túlságosan, éppen a szamár­ról adott fel Írásbelit és Sanyi ezt irta a füzetébe: A szamár néni tanár, ám a tanár szamár; tanár szamár Ambrus, tán a szamaram —- bus. A füzetet, beadta a többiével együtt és le­fogadta egy panorámás tollba meg hat klikkerbe, hogy a tanár úrtól egyest fog kapni rá. Na hát volt izgulás meg szurkolás másnapig, amikor s napos kiosztotta a füzeteket. Az egész osztály egymás feje tetején mind a Sanyi füzetét akarta látni. Csakugyan, hihe­tetlen és csodálatos, de bizony ott fityegett a nagy vörös . egyes a dolgozat alatt, mint egy diszlobogó. Az egész osztály düh a nevetéstől, úgy, hogy a falak majdnem úgy jártak, mint Jerichó falai Kánaán földjén hajdanában. Ebben a pillanatban lépett a terembe Ambrus tanár ur. Mit meséljek sokat, elég az, hogy hallott mindent, kide­rült a turpisság, meg resteké is a tanár ur, hogy a dolgoza­toknak csak o legelejét és a legvégét szokta elolvasni és a szamár vicc a közepébe volt és ezt a tanár ur nem láthatta. Nahát kicsapás lett a vége. mi is lehetne más a sorsa egy olyan diáknak, aki nem tiszteli a tanárait. Ettől kezdve aztán Sanyi úgy váltogatta az iskolákat, mint más ember az ingét. Nem akart tanulni, su-yos versek­kel firkálta teli a falakat é1-- minden zsebe tömve volt versek­kel. Mert verset irkálni azt szeretett nagyon. Egyebet se sze-VoU Ilonka. A rajzokat köszönöm. Nagyon jól sikerűitek. Megőrzőm őket emlékül. — Svalb Endre. Nagyon okosan teszed, hogy összegyűjtőd a Habostortákat, évvégén beköt­teted és lesz egy szép és kedves könyved. — Gyarmathy Erzsébet. Próbálkozz másokkal. — Weisz Gyuri. Milyen köl­tői lé'ek vag>' iei Bizony a Habostorta sokaknak nem való. Sebők. Liliké. Látod mennyi szép dolognak megrontója az' a csúf spanyol ná.lia! Csak vigyázz te is. liiert az nem válo­gat... - Sehossbergr r Tibor. Örülünk hogy felgyógyultál 'és újra felkeresel minket. A rejtvényed jó. — Kaufman test­vérek. A Pipi nagyon ügyes papirvágó! Szép lenne ilyesmit színes papírból csinálni, vagy pedig fehérből és akkor színes papirt alá tenni. — Gratulálok! Kezes Tibor. Egyik jó. ezt v is közöljük. - Aufilov Józsika. Még mindig könnyű. — IMI Pista. Legközelebbi szákittnányod várom. — Temwio­­vics Ilonka (Sen a.) Próbálj nehezebb rejtvényeket küldeni. A küldött vicc nagyon érdekes és kacagtató. —- Vébel La­­jósba. Ügyes fiú vagy! Schwandtner Kató. Óhajod teljesül mert a Habortorta rövidesen kötszere sire fog nőni. Egyik rejtvényed jó és le is adjuk. Tibi öcsédre vigyázzatok, hogy mielőbb meggyógyuljon, — Fenyves Péter. Megfejtéseid jók. de te inege özlél egy liéttei minket, mivel ezek eredményét a jövő számban közöljük. Csodálom, hogy te, aki oly közéi lakói a Habosíortáékhoz, csak most kukkant!] be hozzánk, írjál nekünk eztán sűrűbben. — Kovács Ibolya. Ne busulj! *e rád is fogunk gondolni. — Lévay Juliska. Gondoskod am. hogy megkapjad. - Rózsás Roriska. Leveled kifogásta'ar írásaidnak mindenkor örülni fogunk. Kornél Laczi. Bfa” Ez is jó! Nagyszerű verselő lesz belőled! —- Schneider Rnz' Majd vá'ogatunk belőle, — Stein Liliké. Nagyon örülünk az uj olvasónak. Bizonyára ió gyermek vagy, ha annyi szép ajándékot kaptál. A Habostortákat is be fogjak kötni. — FEJTÖMÖ Bezülcke Kezes Tioor Beküldte Scbossberger Évi , Erre a kijelentésre Morgó Mackó urat elfutotta a méreg és dühösen kiáltott: — Mordizomadta, azt a pernehajder mindénit ennek a Cammogónakt Bizonyosan látta, hogy bejöttem a kocsmájába és most nem akar előkerülni, mert attól tart, hogy ingyen szál­lást, és italt akarok. Hála Istennek, erre még nem szorultam rá. Vagy talán azt hiszi, hogy annak a tiz kiló méznek az árát akarom, amit az én faodvamból lopott ki egykor. Bizonyosan azért nem jön elő, mert nem akarja a káromat megfizetni. Morgó nemzetes ur haragjában felkapta az előtte álló borosüveget és azt ügy odavágta a faltükörhöz, nogy az men­ten ezer darabra tört. A, csörömpölés még mérgesebbé tette és erre torkaszakadtából kiáltozni kezdett:-— Majd adok én annak a csirkefogó, tolvaj, gaz. n - lopó Cammogónak!, Azt gondolja, hogy azért jöttem a vár*.*;, ba, hogy a pénzemet kérjem tőle, Es most nem akarja meg­adni azt a kis pénzt, Ne is adja meg, mert én sokkal nagyobb kárt. okozok neki. Ezzel aztán a nemzetes ur mindent összetört, ami csak keze ügyébe akadt. Sokáig tartott ez a pusztítás. A személy­zet ijedten kiszaladt. Egyszerre aztán belépett a kocsmába három unifomisos ember, akiknek a karján piros kereszt \ ólt. Ezek megfogták a nemzetes ural . megkötözték, kocsira rág­ták és kórházba vitték. Ott kiderült, hogy mentők voltak, »a kiket a megrémült pincérek hívtak, mert azt hitték, hogy a nemzet es ur megőrült. Jöttek az orvosok, mire khi uh. hogy a nemzetes ur.tel­jesen épeszű. Erre- aztán hazaengedték. Otthon aztán beírta a noteszébe Morgó uram, nehogy elfelejtse: — Nagyon alávaló fickó lett a városban Cammogó Tó­biásból. Ha visszamegyek az erdőre, elmondom az atyafiak­nak, hogy milyen.cudarul viselkedett velem szemben. Neki se tanácsolom, hogy valamikor eszébe jusson hazalátogatni az erdőre. Minden csontját összetöröm! Mordizomadta! ... Édes, kedves gyerekek, a jó Isten veletek! Törjétek a fejetek, mi lett tovább a Mackóval és fiával, Muncurkóval. Jövő héten majd elmondom! Ergem-bergem, rontom-bontom! m A BÁCSMEGYEI NAPLÓ vaaárnapi inqyenmeHékUti bnbotlcflf 1887. mdreiin 8. 10 Morgó Mackó esetei irtai Kukás lndre Huszonkettedik fejezet, amelyben Morgó nemzetes uram a városban megtalálta a Barna medve kocsmáját, bemegy, azonban nagyon megha­ragszik, mert a medve, akinek Isten fölvitte a dolgát, nem akar vele találkozni és ezért haragjában mindent tör-zúz, aminek szomorú vége lesz. Egyik délután Morgó nemzetes ur Muncurkóval sétált az uccán, és egyszerre csudálkozva állott meg egy vendéglő "lőtt. A' vendéglőnek ugyanis ez volt a felírása: Kocsma a Barna Medvéhez. Es hogy az írástudatlanok is megértsék, hogy milyen a kocsma, hát a falára oda is volt festve egy nagy barna medve. Jó festő lehetett, aki festette, mert Morgó uram rá is ismert a medvére. r • - Mordizomadta, — morfondírozott a nemzetes ur. — nini, hiszen ez a Cammogó Tóbiás sógor,, aki négy esztendő előtt elkend! a városba táncoló medvének. A bizonyosság kedvéért megkérdezte a fiát is:- Te. Muncurkó, kicsoda e.z itt a képen? Mmicnrkó összehozta a szemöldökét, ráhunyorgott a képre, aztán megszólalt: — Apa. ez a Tóbiás bácsi. Megismertem a hatalmas mancsáról, amellyel engem egyszer pofon vágott, mert meg­vertem a fiát, a Jeromos bocsot. Pedig nem is én voltam n 80 73

Next

/
Thumbnails
Contents