Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)
1927-03-31 / 88. szám
— 1927 március 31r BÁCSMEGVEI NA TLÚ 13. oldal. AV®J» k pincérek' fiam and eggs-et, kirántod velőt, füstölt nyelvet, rákot, sajtot, majd befőttet hoztak! így lassankint Mr. Graham is jóllakott és már a kávére kerüli a sor. — No és most mondotta a detektív maliciával — jön a villásreggeli clou ja! — La doulouréuse? Csak igy lehet nevezni a számlát egy olyan ember részére, akinek a zsebében egy sou sincs! Tegnap este a Kék Vonatban bőségesen volt pénzem, de nem ehettem, mert egy milliomos a maga számára foglalta lé az egész étkezőkocsit. Má viszont ettem, de nincs pénzem, hogy kifizessem a cechet! Ilyen ironikus az élet, Mr. Kényon! . : — Mégis, hogyan akarja rendezni a számlát? . — Nem tudom, feltünt-e már, önnek, hogy a kontinens minden nagy szállodájában, amelynek saját . étterme van, ugyanaz a rendszer. Abból indulnak ki mindenütt, hogy egy vendég, aki a szálloda éttermében étkezik, egyúttal a hotelben is lakik. ’• Sokszor csodálkoztam már, hogy ezzel a rendszerrel nem élnek vissza. Étkezés előtt megkérdi a pincér a vendégtől, hogy hányas a szobaszáma és az egész cechet a szoba számlájára írják. Ezekután nem kell a számlánkra várni. Mr. Kenyon! ... A> detektív élesen nézett ráta Szemüvegén, keresztül. — Csak nem mondott be a pincérnek, egy szobaszámot? — De igen. Hát nem vette észre? — Hát itt lakik ön a hotelben. — Dehogy is. ......... ; akkor iiém a sajátján?* . láÍáTa^;rendélte a villásréggélit? ’ • “ — Hiszen ennek nem is lett volna értelme! . ” ;!T — Vagyis a botéi valamelyik más ven! dég’ének a rovására költekezett!, Hogy 1 lehet az, hogy a pincér nem jött rá erre a trükkre? Mert gondosan megválasztottam azt á szőbát;'amelyre hivatkoztam. :‘i És a. pincér nem ismeri a hotel rendes;, vendégeit? ; ■¥■ A szóban forgó vendég még nem érkezeti meg. Csupán- megrendelte á szobát! , — Kinek a nevével élt vissza? Feleljen, hogy érdeme szerint bánjak el magával! — Ne legyen olyan szigorú Mr. Ke-, nyon. A villásréggélit annak az urnák a számlájára Írattam, aki engem és barátaimat megakadályozott abban, hogy. együnk, amikor éhesek voltunk és lett volna pénzünk fizetni. Kenyon félig felemelkedett az asztaltól. — A görög milliomos számlájáa? — Úgy van. Tudtam, hogy ebben a hotelben fog lakni és ez mindenesetre Lavertisse érdeme. Láttam, hogy még a pályaudvaron volt, amikor mi elindultunk Mielőtt beléptünk az étterembe, érdeklődtem a portásnál a szobája száma iránt. Egy milliomost'mindenhol nagyon megbecsülnek — kivéve persze Oroszországot — és azt hiszem meg lehetünk elégedve a kiszolgálással. Argyropoulos ur megfosztott egy vacsorától, cserébe megvendégelt egy villásreggelivel. Kvittek vagyunk! Kenyon mereven nézett vendéglátó gazdájára. — Maga szélhámos! Most már látom, hogy le kell magát tartóztatnom ... természetesen... De ennek a milliomosnak az arroganciája engem is bosszantott, mért hiszen én sem vacsorázhattam' miatta ... másrészt azonban mégis az a kötelességem... Coliin Fülöp félbeszakította:. — Azt hiszem, most komolyabb kötelességeink vannak, Mr. Kenyon. Számíthat itt egy villásreggeli, amit véletlenül idegen számlára irat az ember? Ki veszi ezt észre? Senki, a legkevésbé a milliomos, aki ki fogja fizetni. Ha megfogtuk a vonatrablókat, esetleg hajlandó is leszek rendezni ezt az adósságot; Teltéve persze, hogy önt még mindig kínozni fogja a lelkiismerete! . - . . Kenyon alig érthetően jíörmögött valamit Coliin határtalan vakmerőségéről. — Amint megígérek, azt még is tartom — mondta' szőrén yen Coll in. : ‘ — Ha csakugyan megfogja azokat! a kik kifosztották a vónáiot — mondotta adetektív önuralommá! — akkor megígérem macának • hogy egyelőre ézt a vnlásregnelit re arra- a kontóra' írom,- amelyen a lobbi hőstetteit tartom számon. — És ha véletlenül"'még $ém tudnám megtartani ígéretemet, altkor sem történhetik nagyobb' baj...'., — Miért?- — Mert legfeljebb máshol fognak vacsorázni és nem Cezarininél! Lavertisse ekkor örömmel felkiáltott:, — Nézzék csak, mit találtam a kabát-, zsebemben a szövet és a bélés között! ötven' frankos bankjegyet lobogtatott boldogan. — Nagyszerű, , Lavertisse. , Hagyjuk ezt az asztalon borravalóul a. kiszolgálásért. Ez-bizonyosan több, mint amenynyit a milliomostól kaptak volna! . Zálogkölcsönt nyújt minden értékkel bíró tárgyra a Kereskedelmi és Iparbank (A vasúti parklta! szemben) 3133 ^ A * I -»4CöU i m Fülöp-ipegáilt'.Eiári ■•daorsfcá*. automobil-térképe ctöft,', ameilyfeí -gondosantanulmányozott. j g. — Legkésőbb- egy órán beljil- itt kell lennie. De saját gépkocsiján jön-e, vagy bérautón? Saját autóján aligha jöhet mert hiszen akkor pontosan, tudnia kei-' lett volna előre; hogy hol száll le,--. Ezt azonban nem tudhatta és igy csak bérelt, autón jöhet. Másrészt... — 'Mit mormog , magában? — Hangosan gondolkodom. Rossz szokás olyan ; fajta foglalkozású embernél; amilyen én vagyok. és .előbh-utóbb romlásba dönt, de mégsem tudok róla le-, szokni... Másrészt— folytatja monq-lúgját — hová mehet, ha megérkezik Parisba? Ezt lehetetlen megállapítani. Teljes lehetetlenség. Csak feltevésekre lehet építeni. Az egész tervet pontosan kidolgozták előre. Az egész támadás egy személy ellen irányúit-tulajdonképen. A .többi utas-mellékes volt. Már most, azt mondják, hogy a gonosztevő a tett színhelyére vissza szokott térni és Ott kering céltalanul. De épugy azt is ,lehetne mondani, hogy az áldozat körül. Azt pedig tudják, hogy hol lakik az áldozat. És. a dög körül gyülekeznek a keselyük! .De mär jön is az áldozati lavertisse. Graham, Mr. Kenyon, legfőbb ideje, hogy eltűnjünk! Argyropoulos ur megérkezett a szállodába! A kapus csodálkozott azon a nagysietségen, amellyel a három ur az uccára jutni igyekezett: ugylátszott a fejükbe vették, hogy megdöntik a fizikának azt a törvényét, amely szerint .két vagy , több test nem fér el egyideben ugyanazon a helyen. Mögöttük egy fekete bajszos ur helyen. Mögöttük egy fekete bajuszos ur főtt a többiek lázas sietségén. Az uccára •kiérve megállt. A másik három türelmetlenül megfordult. — Siessen már, professzor! Coliin tagadóan rázta a fejét. — Én várok. — De ha utánunk jön? — Van itt elég autó. Különben hiába hiszen nincs pénzünk. (Folytatjuk.) Az 1927-os tpsii „FIAT“ Nagy raktár az 509,503.507 és 512 -es typusu nyitott, valamint csukott autókból. Mélyen leszállított arak és kedvező fizetési feltételek KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT! KAROL ZW IRSCHIIZ, SOMBOR A PRODUKT OF GENERAL MOTORS Erős — de gazdaságos! A motor erőssége nem nehéz feladat, a motort gazdaságossá tenni szintén nem nehéz feladat — de ez még nem minden. De olyan motort építeni, aimly erőt és gazdaságosságot egyesit magában — az mérnöki zseniálitás. A Chevrolet nagyobb erőt képvisel, mint amire szükség van, ezzel az erővel olyan gyorsaságot ér el, amilyet óhajt — és ami a leg ontosabb, ez az erő a kocsit minden helyzetből kihúzza és, előreviszi. A meglevő erő gyors és ,pontos e.'o-ztása eredményezi, hogy Ön a kocsival minden gond nélkül rhehet a legnagyobb forgalomban is anélkül, hogy a sebbességen változtatni ke'lene A Chevroletnek ezzel a működésével szoros % összefüggésben i^ti á’ gazdaságotság is, lantély a legnagyobb gyorsaságot biztosítja a legminiinálisabb tizemköiti ég mellett. Nagy gondot fordítunk a karburáciő hegyes részéire is, ameljék legpontosabban vannak összeillesztve, a pontos tkenésre és! a szelepek működésére — mindezzel egy; tt: érjük el a V gyorsaságot és a motor helyes és gazdaságos működését »(érjen képviselőnktől részletes felvilágosítást Képviselők az S.H.S. királyságban: DliSan Zefievié, Velauto — Novisad, Aleksandrova ul. 6. — ÁlképviseletSuboticán Weigand & Co. —Somborban: Knézi Pétér — Vel.-Kikindán : Bela- Steiner AufO Omnia, Lazar M. Miličević — Központ: Beograd, Kr. A'eksandrova ulica 11—13.- Fiók : Saraj- vo, Aleksandrova 68. — Álképviseletek.: Skoplje. Bitolj, Niš, Mostar, Gruž, Peć V. éS M.. Barešić, Zagreb, Kukovićeva ulica 30. — Ljubljana: Dunajska cesta 12 2387 Genera! Motors Near East S|A. Äleksandria