Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)

1927-03-25 / 82. szám

Vi'ii. március 25. ÖÁCSMEGYE1 NAPLÓ x oldal. Tizennégy éves betörő Kézrekerültapancsevói betörések tettese Phncsevórpl jelentik: Pancsevón az utóbbi időben számtalan betörés tör­tént, a rendőrség azonban napokon ke­resztül a legerélyesebb nyomozással sem tudta kézrekeriteni a tetteseket. A rendőrségnek most avéletlen jött segít­ségére és sikerült elfogni valamennyi betörés tettesét egy tizennégyéves su­hanó személyben. Garcscv Sztoján rendöt rendes éjszakai körútját végezte, amikor a Kralja PetrS-téren Hofer Vilmos pálin­ka-üzletéből gyanús zajt hallott. Az üz­let röHóián levő nyíláson benézett és lát­ta, hqfcy bent az üzletben egy fiatal gye­rek, éppen egy pohár bort iszik, majd a fiókból pénz szed ki. A rendőr se­gítségül hívta társát. Blagojevics Zsivka rendőrt s együtt bementek a ház ud­varára. Az üzlet udvari ajtaját nyitva ta- i 1/iiták, de az üzletben már nem volt sen- | ki. Hosszas keresés után egy félreeső helyen ráakadtak a betörőre, akit elfog­tak és bevittek a rendőrségre. A betörő­nél több mint ezer dinárt találtak, amit Hofer pálinka üzletében lopott et. A kihallgatás során kiderült, hogy a betörő G. F. tizennégyéves suhanó, aki beismer­te, hogy hónapokon keresztül betörések­ből élt Pancsevón és valamennyi betö­résnek, amelyet az utóbbi időben Pan­csevón elkövettek, ő a tettese. Többek közt kifosztotta Velicshovics Szaveta üzletét, betört Streisinger Ábrahám ci­pőüzletébe, llijevics Szrnilja hentesüzle­tébe, Maries Mária trafikjába, Pérics Zorka tőzsdéjébe és még több lielyen. A fiatalkorú betöTőt kihallgatása után átadják az ügyészségnek. NRPRÓL NRPRR Az örök forgó gramofon Az egyik németországi gyár öt évi kísérletezés után egy olyan gramofont produkált, amely egy teljes óra hosz­­szat játszik. Szemben azonban Edison negyvenötperces gramoíónlemezével, az uj találmánya gramofon nem a j árátok szaporításában keresfe és találta meg a megoldást, hanem egy olyan incchaniz­­rausban, amelyben tizenkét lemezt he­lyeznek el és ez automatikusan táplálja a forgókorongot, leváltja a lejárt leme­zeket. ujjal cseréli fel azokat és teszi mindezt egy féipercné! kevesebb meg­szakítással, tehát nem több szünettel, mint amennyi egy szimfónia fejezetet között eltelik. Ez a mechanikai beren­dezkedés lehetővé teszi, hogy tizenkét lemezről lejátszanak egy egész szimfó­niát, válogatott táncprogramokat vagy operaszemelvényeket adjanak. Kezelése állítólag olyan egyszerű, hogy elrontá­sára semmivel sincs több alkalom, mint a Rendes gramófónnál. Az uj találmányi! gramofon teljes jelentősége akkor bon­takozik ki. ha kombináljuk Edison negy­venötperces lemezeivel. Tekintettel ar­ra, hegy a szerkezetbe egyformán he­lyezhetünk minden gramofónlemezt. sem­mi akadálya nincs annak, hogy a gép tulajdonosai tizenkét darab negyvenöt­­perces lemezzel szereljék fel a maga­zint. Ebben az esetben egy óra helyett kitenc riru hosszat fog megszakítás néf- I ül muzsikálni az uj gramofon. Az erk'ólc ös ríh A háború idejéből még méltóztatnak emlékezni a periszkópra, arra a vékony kis csőre, amely a tengeralattjárók mélységéből nyúlt fel a tenger színe fö­lé. A periszkópnak egyik legfontosabb tulajdonsága volt, hogy a hosszát változ­tatni lehetett. Ha szabad volt a levegő, akkor a periszkóp büszkén nyújtózott ki, mig veszély esetén rövid pár arasz­nyira húzódott össze. A periszkóp eme tulajdonságának köszöni nevét az a ru­ha, amely a fiatal olasz hölgyek köz.ött most rendkívül divatba jött. A római templomokba ugyanis tilos térdig érő ruhákban belépni. A periszkóp ruha — a templombamenés veszélye esetén — néhány kapocs segítségével könnyen meghosszabbítható. Ha azonban a levegő tiszta lesz, a ruha összeluizódik' és a kapcsok segítségével átalakul a legmo­dernebb térden feliül érő toaletté. A város, ahol négy uralkodó lakik Olyan városa is van Európának, ahol egyszerre négy uralkodó lakik. Ez a város Kóburg. a néhai szász kóburg­­gótai hercegség székhelye — a köztár­sasági Németországban. A kis Kóburg­ban most sokkal nagyobb az udvari élet, mint bármikor volt. mert mind­annyi uralkodó udvartartást tart. még pedig elég nagyot ahhoz, hogy valóság-Budapestről jelentik- A budapesti Széchenyi-fürdő botránya már hetek óta foglalkoztatja a magyar közvéle­ményt. Az a vád Budapesí váró« taná­csa ellen, hogy a fürdő telepítésére elő­irányzott huszonöt milliárd korona költ­séggel szemben az eddigi megállapítások szerint az építkezés ötvenkettő-ötvenöt milliárdba fog kerülni és igv az építke­zés során több mint száz százalékos hi­telátlépés történt. Az ügyben viharos tanácsülések és közgyűlések után a belügyminiszter vizsgálatot rendelt el a városházán és Londonból jelentik: A miniszter­tanács szerdán végleg megállapodott az uj szakszervezeti törvényben, a mely az angol parlament tavaszi ülésszakának legfontosabb törvény­javaslata tesz. A törvény kiienc'SZa2- kaszból áll és a következő négy alapéival épül fel: A sztrájk résztvevői felelősek a sztrájk által előidézett károkért. 2. A sztrájkvezérek propagandája a jövőben jelentékeny korlátozások alá esik. A munkásokat lakásukon nem szabad felkeresni és erőszakot senkivel szemben sem szabad alkalmazni. 1. Az általános sztrájk törvénytelen Beogr‘dból jelentik. Anna Pavlova, a világhírű orosz táncosnő szerdán reg­gel érkezett meg Beogradba Anna Pavlovát, aki külön karmestert és huszonkéttagu társulatot hozott ma­gával. az állomáson a üeogradt művész­világ számos tagja, sok újságíró és az j elmaradhatatlan totoriportorek egész I raja várta. A világhírű táncosnő az ál- i hullásról rögtön az Exeelsior-szállóba i hajtatott, ahol külön lakosztályt taglal- I tak le számára. A Bácsmegyei Kapló ; munkatársa, néhány beogradi ujságiró- I val szállodai lakásán kereste föl Anna Pavlovát. aki férje társaságában foga­dott bennünket A férj: Dandré francia szenátór, egy meglehetős elhízott, jo­viális öreg ur, aki az egész beszélgetés alatt nagy áhítattal figyelte nyilatkozó feleségét. A művésznő már tul van a •harmincon, az, arca azonban még min­dig friss, a szeme — látványasság. A kérdésekre gyorsan és határozottan fe­lelt, látszott, hogy megszokta már az interjúkat — Egész éjjel utazott a művésznő és ma újra föllép. Nem fárasztó ez? — adtuk föl az első kérdést. — Ezt is meg lehet szokni -- vála­szolt nevetve. — Ma itt, holnap ott. Ezt csinálom már tizenöt éve. Tizenöt év gal forgalmassá tegyék Kóburg várost. Kóburgban lakik még mindig Károly Edward, a volt szász kóburg-gótai her­ceg, azután ott lakik a Kóburg-család mostani feje: Kóburg Ferdinánd, a le­mondott bolgár cár, aki helyett most fia: Cirill uralkodik Bulgáriában. Kó­burgban lakik továbbá Cirill volt orosz nagyherceg, aki minden oroszok cárja cimet viseli és aki magát ma is a Roma­­nov-család fejének és Oroszország ural­kodójának tekinti. A negyedik uralko­dó. aki Kóburgban lakik. Hohenlohe- Langenburg herceg, aki az egyik kis német fejedelemség fölött uralkodott 1911 óta. egyben a főpolgármester átiratban kö­zölte az ügyészséggel a tényállást és felkérte az ügyészséget, hogy ha szük­ségesnek látja, indítson az ügyben vizs­gálatot. Szír ache Gusztáv főügyész csütörtökön döntött az ügyben és csa­lás büntette, valamint csalás kísérleté­nek büntette címén elrendelte az ügyben a nyomozás lefolytatását. Az ügyészség döntése Budapesten óriási feltűnést kelt és a nyomozás ered­ményét az ügy szereplőinek tekintélyes társadalmi állására való tekintettel nagy érdeklődéssel várják. I 3. A munkások politikai ellenőrzé­­rsét a szakszervezetek csupán a I szakszervezetek valamennyi tagtá­­! nak beleegyezésével eszközölhetik. 4. A tisztviselő szervezeteket az ipari rmmkásszervczetektől szigo­rúan el kell választani. Macdonald, a munkáspárt vezére erdán este nagyobb beszédet mon­dott, amelyben annak a szilárd meg­győződésének adott kifeiezést, hogy a legközelebbi választásokon a munkáspárt nveri el a szavaza­tok naev többségét, i úgy hogy legközelebb a kormánál I ismét a munkáspárt fogja megalakí­tani. 'alatt «/hite őz egész világot beutaztam, i Az utolsó négy hónapban, rövid meg­­! szakítással Németországban vendégsze­repeltem. azután Bécsbvn táncoltam, i héttőn kedden pedig Budapesten. — Hol táncolják ma a legszebb ba­­j lettet? Becsben Valamikor Szentpértervá­­rutt volt a legszebb a balett 191-1-ben, aniikot Bécsbéu vendég .szerepelet ni, már akkor megismertem a bécsi balettot, a hol ugyanazt a régi. jó iskolát tanulják, ami a tégt cári pétervári balettben di­vatos volt. Bécsben szabadabbak a táncfonnák, mint a régi klasszikus nor­málforma volt, azonban mégsem olyan vad, raftinált és exaitált ez a bécsi ba­lett, mint ahogy azt ma a bárokban, varietékben, operettszinházakban tán­colják. A modern tánc, így a charleston is csak múló divat. Természetesen a balettben is mindig koncessziókat keli tenni, a balett-technikát is modernizálni kell, hogy a közönség ízlését is ki­elégíthessük. Az én társulatom a régi icári tánchagyományok szerint dolgozik. Bizony nagyon nehéz egy ilyen ensern­­blét kitanitani. Azok a táncosok, akik 1914-ben velem jöttek Amerikába, ma már nincsenek nálam. Az orosz csoport helyett ma már nemzetközi táncosaim vannak. Nénietek, franciák, magyarok, de a legnagyobb részt előkelő angol csa­ládból származó angol lányok táncolnak most velem esténként. — A» élményei? — Dél-Afrikában volt egy rendkívül érdekes esténk. Johannisburgban a kaf­­ferok előtt táncoltunk. Az előadás előtt, amikor az impresszárióm a tollas kaf­fer törzsfőnöknek elmondta, hogy a vi­lághírű orosz* Anna Pavlova fog előtte táncolni, a törzsfőnök csak annyit kér­dezett: »Mondja barátom, ba Anna Pav­lova előtt egyszer én fogok táncolni, vájjon lesz-e kedve még egyszer az életben magát produkálni?« — Szeretne-e Oroszországba vissza­menni? — Bizony szeretnék, sőt mehetnék is. De nem tudom, hogyan állunk majd a kiutazási vízummal. Különben most, amúgy is a testvér szlávok előtt ját­szom, ahol talán a legjobban értik meg azt a művészetet, amely régi cári ba­lettok muzsikáját és tradícióit akarja megőrizni. Anna Pavlova, két napig vendégsze­repeit a beogradi Opera színpadán, zsú­folt házak előtt, a közönség lázasan tapsolta a nagy művésznőt. A beogradi közönség még ekkora ér­deklődést sohasem mutatott művészi at­trakció iránt: egy páholy ezer dinárba került, a földszinten pedig kétszáz di­nár volt a legolcsóbb ülőhely. Az első este a nagy orosz táncosnőt, valamint a partnereit tízszer hívták ki a függöny elé. i, ö. Hány liter a budget? Egy parasztképviselő érdekes szemléltető statisztikája A szkupstina egyik legutóbbi ülésén a .költségvetési vitában szólásra emelkedett Zagorae Joszip horvát parasztpárti kép­viselő is, aki eredeti módon próbálta érzékeltetni az ország btidgefjének ma­gasságát. A derék parasztképviselö ugyanis a nagyobb szemléletesség kedvé­ért a költségvetési miüiárdok összegét súly- és hosszmértékre számította át a következőképpen: A 12 milliárd dinái ércpénzben, súly­ban kifejezve 60 millió kilograniot nyom. Ennek szállítására 6000 vagon volna szükséges, vagy 180 vonatkompozició. t.elietnc azonban kocsira is felrakui a töméntelen pénzt és ehhez 120 ezer kocsi kellene. A kocsik libasorban feláflitva 1200 ki­lométer távolságot töltetlenek be, ami megtelel a Ljubljana—Zagreb—Beograd— Nis—Szkoplje—Gyevgyeiija közti útnak. Zagorac Jbszip számításainak eloter­­jesztesc után a nemzetgyűlés színe előtt' hálát adott Istennek, bogy a RadiCs-pár­­lot immár semmi sem kötelezi arra, hogy ilyen óriási magas, hosszú és súlyos költségvetést megszavazzon. Mielőtt háláját elrebegte a kitünően számoló hullatva, még egy-két szám­adást eszközölhetett volna. így érdekes lett volna kiszámítani, hogy űrmérték­űén mennyit lesz a költségvetés, például a következő módon-A százhúszezer kocsit ugyanannyi ko­csis hajtja az ország egyik határától a másikig terjedő .ezerkétszáz kilométeres utón Egy-egy kocsi az titat, mondjuk, három nap és három cjiei teszi meg. Egv kocsisnak naponta ebben a takarékos vi­lágban is legalább hét liter vörösborra van szüksége 1 ellát-120.000X4X2—720 000 titer. Vörösbor­ban kifejezve hétezerkétszóz hektoliter a költségvetés. Ezt a potszámitást azon­ban nyilván mar csak a tniffében végezte el a Radics-párti képviselő NOSZTf FERI ESiiTE TÓTH MARIVAL nyolcadszor a „Népkor“*ben 27-én vasárnap d. u. fél 4 órai kezdettel, mérsékelt helyérak. Jegyek a Steiner cukrászda mellett, a Maiagurs/ki trafikban kaphatók Az ügyészség nyomozást rendelt el a budapesti városi panamák ügyében A Széchenyi-fürdő botránya a bíróság elé kerül A szakszervezetek reformja az angol minisztertanács előtt Macdonald szerint a legközelebbi választásokon a munkáspárt keriii többségbe fínna Pauloua és az afrikai törzsfőnök Beszélgetés o világhírű orosz táncosnővé

Next

/
Thumbnails
Contents