Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-06 / 35. szám

(J- oldaI______________________________ BÄCSMEGYE1 NAPLÓ 1927. február b. heteden, mert Gyurics földhözragadt szegény ember. A gyilkossággal vádolt Gyurics Lyu­bomir a rendőrségen elmondotta, hogy bátyjával együtt pálinkacsempé­széssel foglalkozott. Január 6-ikán szintén csempész-utón voltak és a Dunán át Szerbiából nagy­­mennyiségű pálinkát hoztak át Bánátba. Az utón sokat ittak és amikor hazafelé tartottak, valami miatt összeszólalko­zott bátyjával. A verekedés közben bottal fejbe­­iitette testvérét aki pár pillanatra eszméletét Vesztette, később azon­ban magához tért és öccsére tá­maszkodva hazáig vánszorgott. Odahaza Gyurics Milivoj rosszul lett v*s pár órai szenvedés után meghalt. ‘ A testvérgyilkos fiatalember ittassá­gával védekezik és azt állítja, hogy nem akarta bátyját megölni, csak pillanat­nyi felháborodásában követte el a fé­mes tettet. A hrcsztováci . rendőrség megállapí­totta, hogy a kút Gyurics-testvér rend­szeresen foglalkozott csempészéssel, éj­szakánként csónakon átkeltek a Dunán és a sötétség leple alatt csempészték be Bánátba az olcsó Szerbiai pálinkát. Dr, Arafelov Arsént és Gyurics I.yu­­borfiirt átszállították a pancsevói ügyészség fogházába. A vizsgálóbíró hétfőn kezdi meg a vádlottak kihallga­tását. TINTA A gyermek — Tudniillik — mondotta barátom — a környezet is hathatott rám. Egv já.té­­kosboltban pillantottam meg, melyben égtek , a, y.iilanylángok, ködös decemberi délelöt-tön babák és bohócok, óriási szí nes lapkák kpkött állt egy lány, akinél szebbet még nem • láttam, ,v,\z azpiinali szerelmét érc? tép,, mint a nirteleü na­­lált, mint. a., gutaütést., KiszéJüüem a boltból, künn vártam. Megszólítottam, mint egy , aszfaltbeiyár. De nyomóm le is térdeltem volna eléje a trgvi s jár­dára, mint egry russz színész, nem tö­rődve azzal, hogy a járókelők kinevet­nek. Gúnyosan iélrevonta s/.áiát, mo­solygott. Francia nevelőno volt. Később vettem észre, hogy balkarjá ,al °gv két­éves gyermeket vonszol maga után \ j­­lami kék bársonykabátban. Nem akar: initjgyárt találkát adni. .V.ndeá lldott nap meg kellett lesnem az ismert óc­eán. Jött a gyermekkel. Ez a gyermek, előttem ismeretlen gazdag szülők gyer­meke, látta, hallhatta viaskodásunkat. Egyszerre valahol lenn a lábuiik mellett nyivákolni kezdett, a kisasszony elfor­dult tőlem, pár szóval csjtitóttá ,s mi mentünk tovább. Önkívületemből, me­lyet szavaim teremtettek, csak égj pil­lanatra ocsúdtam. Mint aki álmából éb­red, azt láttam, hogy a nevelőnő egy sétatéren lehajol, a gyermekhez, rvieg­­törli az orrát, inni ad neki. Egyszer összevesztünk, csúnya jelenetet csap­tunk, kiabáltunk. A gyermek, akin nyil­ván átcikázhatott izgalmunk villamossá­ga, sirva fakadt, könnyek potyogtak ar­cáról. Utána egy hétig nem találkoztam velük. Aztán tudtam meg a kisasszony­tól, hogy a gyermek azon a napon meg­hűlt, betegen feküdt. Ismét együtt sé­táltunk, mi hármait. Májusban azonban eltűnt a francia lány; úgy látszik ott hagyta helyét, talán visszautazott a ha­zájába. Többé sohase láttam. Már tiz éve ennek. De azért nem múlik nap, hogy ne gondolnék erre a furcsa ka­landra. mely egy játékosboltban kezdő­dött s folytatódott több hónapon át az uccán és senki se tud róla. csak mi meg űz a gyermek. Az ember barát.iainak ilyen szerelmi émelygését némán hallgatja véo-ig. Azok a szavak, melyeket előszedegetnek em­lékeikből, vajmi kevéssé képesek meg­„FAUST” MONUMENTAL FILM ME8JELEKT érzékeltetni, hogy voltakép mi történhe­tett bennük. Én is csak ezért szólaltam meg, hogy mondjak valamit, v — Na és mi volt az a gyermek: fiú, vagy lány? Barátom rám meredt. — Érdekes — szólt szinte megder­medve —- ezt nem tudom. Elfelejtettem megkérdezni. Kosztolányi Dezső — Vallom akarok!! Elmondta, hogy,apja. többizben Ve­szekedett anyjával Gilesán Péter miatt, akire féltékeny volt. — A feljelentés előtt — mondotta vallomásában — amikor hire járt, hogy apámat megmérgezték, anyám kijelentet­te előttem: »Ha kiveszik apádat a sírból én vagy felakasztom magam, vagy a Begába ugróm, mert úgyis végem lesz*« Az elnök szembesítette a fiút anyjá­val, de mindketten megmaradtak állítá­suk mellett. Az ügyész indítványozta a tanú megesketését, mire az elnök a kö­vetkező szavakkal figyelmeztette Subu Pavclt: — Figyelmeztetem, hogy a maga es­küjétől függ anyja élete. — Esküdni akarok — válaszolta Suba Pavel és erre a bíróság meg is esket­te vallomására. A halott testvére a vád­lott mellett A bíróság ezután Balja Próka tanul hallgatta ki. — Nekem — mondotta — a feleségem mesélte, hogy a. Katica megmérgezte az urát. Azt is mondta, hogy a Filip Máriá­tól hallotta, mire én kíváncsiságból fel­kerestem Filip Máriát, aki megismételte előttem azt, amit a feleségemnek mon­dott. Ltieja Pavle, Kil.isdn Fiilöp és Marok Ulka tanuk valamennyien az: vallották, hogy Subu és felesége jó viszonyban él­tek egymással. Szakosán llijána tanú, az elhunyt test­vére szintén, megerősítette az előbbi ta­nuk vallomását. Kijelentette, hogy az uolsó négy napon Suhuéknál volt, ott egy edényből ettek; ittak valamennyien Nem tartja valószínűnek, hogy bátyját megmérgezték. Szavú Koszta tanú élőadta, ’ hogy ő Filip Máriától hallotta az esetet. Az elnök szembesítette Filip Máriával, aki ekkor kijelentette, hogy csak azért terjesztette a mérgezés hírét, uícrt erre Bújja Pró ka felesége beszélte rá. A falusi Don Juan bolyongása1 Nagy1 érdeklődés- nyilvánult meg a tárgyalóteremben, apukor Gilesán Petér tanút szólította az elnök a bírói emel­vény. elé.' A vádirat - szerint ugyanis Gilesán miatt történt a férjgyilkosság. A tanú vallomását azzal kezdte, hogy ainig Subu élt, a vádlottal riem volt vi­szonya. Csak Subu halála után költö­zött össze .az asszonnyá!, de . azután el­hagyta -és Filip Máriával kezdett vi­szonyt. De később Filip Máriát is el­hagyta és visszatért özvegy Subunéhoz. akivel addig élt. miß Ic nem tartóztatták A letartóztatás után végkép Fiiip Má­riához költözött. Majd elmondta, hogy Subu már éveken keresztül betegeskedett és valószínűnek tartja, hogy betegsége okozta a halálát. A bíróság a tanút nem eskette meg ami miatt a védő semmiségi panaszt je­lentett be. A bosszúálló természet A védő ezután bejelentette, bogy a v ád koronatanúja, Subu, Pavel egyizben fel­jelentést tett Gilesán ellen hamis tantizás miatt, majd megjelent nála az irodájá­ban és bevalotta, hogy a feljelentést, a melyet vissza is vont, bosszúból tette Felhívta a bíróság figyelmét arra, hogy Subunak bosszúálló természete van és anyját is csak azért szeretné börtönben látni, mert akkor a vagyon az övé lenne. Végül több ttj tanú beidézését kérte. .Ugyancsak uj, tanúkat jelentett be iz ügyész ik. mire a bíróság elrendelte a bizonyítási eljárás kiegészítését és a tárgyalást február 19-ikére halasztotta cl Vilfan gyógy »«éré« z láb ratörinrawnak 7.agr b, fiira ?0t. Az 0 „VILFAN-TEA“ készítményt*, amelyet fiam is iszik és amely e,hízás ellen kitünően használt, csodákat müve! annyira, hogy fiam már sokat vesztett súlyából és a j’rés ma mér nem esik nehezére. Ezért Ön­nek szívből köszönetét mondok. Terez* G. Strtjm, ; :01Tj4 Gsjsvi uh 8. Szervezik, a közigazgatást a bácskai és beogradi urtarafinybán Nyolctagú végrehajtó vá asztmái* ' ogja a köz gazgatási bizottság hat sk rét betölteni Beogradból jelentik: A bácskai és a beogradi tartományok szervezési munkálatai már teljes erővel meg­indultak- Február 23-án délután há­rom órakor mind a harminchárom tartomány meg fog alakulni. A bács­kai és a beogradi tartományokra vonatkozó törvényes intézkedéseket maradék nélkül végre fogják hajtani, mert a jelenlegi politikai helyzet olyan, hogy a törvénynek különösen azokat az előírásait, amelyek a ke­rületi székhelyekre vonatkoznak, nem lehet megváltoztatni. A beogradi tartomány az első ülé­sét vagy a szkupstinában, vagy pe­dig a beogradi városháza nagyter­mében fogják megtartani. F'ebnnr 23-ika után meg fog kezdődni a köl­tözködés S gombárból Noviszadra. Hecskerekröl fíeogradba, vagyis a régi varmegyei irattári anyagot és a vármegyei felszereléseket lassan út fogják vinni az uj tartományi székhelyekre. A becskereki és a szombori alispáni hivatal február 23-tól számított hat hónap alatt cl fogja végezni a likvidációs munkála­tokat. A beogradi és a bácskai tartomá­nyokban szereplő politikai pártok már megejtik a jelöléseket a külön­féle bizottságokba, valamint a ma­gasabb tisztviselőállásokért is meg­indult már a harc. Különösen a ke­rületek úgynevezett végrehajtó vá­lasztmánya iránt, amely nyolc tag­ból fog állni, nyilvánul rendkívül nagy érdeklődés. Éz a nyolctagú végrehajtó választmány a régi ma­gyar törvényekben megállapított közigazgatási bizottság hatáskörét veszi át, ide tartoznak a községi költségvetések jóváhagyása, vala­mint számos iigy a régi alispáni, sőt a főispánt hatáskörből is. A beogradi tartomány nyolc tagja közül az arányszám szerint 5 radikálisnak és 3 ellenzékinek jut majd hely a vég­rehajtó választmányban. A radikáli­sok között helyet fog foglalni Beslics Nikola mérnök. Pantovics Drago­­szláv és valószínűleg Krszties Vásza alispán is. Nagy érdeklődés előzi meg az úgynevezett jogi referensek­nek a megválasztását, akik a főispá­nok helyettesei, valamint a kerületek első tisztviselői és nagyjában a volt alispáni hivatalt fogják ellátni. Ér­dekes újítása lesz a tartományoknak, hogy a kinevezett főispánok terjesz­tik fel a belügyi kormányhoz a tarto­mányi jelentéseket, a kerületi bizott­sági tagoknak csak kívánság formá­jában lesz joguk a jelentéshez hoz­zászólni. A belügyminiszter a kerületi gyű­lésekről szóló törvényhez egy vég­rehajtási szabályrendeletet dolgo­zott ki. amely a két illetek életét van hivatva szabályozni, A tartomány­­gyűlést nagy éri3eklödéAj;'e1 várják: A veliküo akiMesszalina Mérgezési bünpör a becskereki törvényszék előtt — A fiú terhelő vallomása anyja ellen Becskerekről jelentik: A becskereki törve ;.\széken Bunics Ivó tanácselnök büntető-tanácsa szombaton nagyszabá­sú mérgezési iigy tárgyalását kezdte meg. A per vádlottja Subu Katica ttegy­­venhároméves velikitoráki román íöld­­ni'ves asszony, akit azzal vádolnak, hegy öt évvei ezelőtt megmérgezte férjét. A feljelentést maga az asszony fia. Subu Pavel és sógornője, Buja Jo­hanna tették. A feljelentés szerint Subu Jóvá ti, a vádlott férje 1921 októberében hált meg és ekkor a vádlott viszonyt folytatott Gilesán Péterrel. Az . asszony, hegy szeretőjével zavartalanul együtt­­élhessén megmérgezte urát, aztán ösz­­szeköltözött Gilesámial, később azon­ban egy Filip Mária nevű asszonynak elpanaszolta, hogy megbánta, hogy megmérgezte jó férjét. Sufnit, mert Gilesán rosszul bánik ve’c. Szemta Annának viszont, aki a vádlott előtt pa­naszkodott, hogy rosszul megy a sora és nem tudja eltartani két gyermekét,. Subu Katica azt mondotta, hogy ő tud olyan tanácsot adni, amelynek segítsé­gével megszabadulhat gyermekeitől. . A szombati tárgyaláson a vádat dr. Párvány Andrija ügyész képviselte, a védelmet dr. Gycrmckov Dusán ügyvéd látta cl. Subu Katica az elnök kérdéseire el­mondotta. hogy nem érzi magát bű­nösnek. huszonkét évig együtt volt a férjével és semmi oka nein volt arra, hogy megmérgezze. Az elnök kérdésé­re elmondotta, hogy Gilesán Pétert férje halála előtt két évvel ismerte meg és fél évvel a haláleset után költözött vele össze. — Most is együtt élitek? — kérdezte az elnök. — Nem. — Volt-e viszonya vele férje halála előtt? Nem volt. .4 világ őzt beszéli. hogy volt.- A világ monoin t tr' it nkur vá­laszolta, az asszony. Fértem beteg volt már. amikor Amerikából hazatért és három hétig feküdt. Az elnök kérdéseire kijelentette még a vádlott, hogy nem mondotta Filip Máriának azt. hogy meggyilkolta tériét, hanem az egészet hosszából találták ki ellene, mert sógornőjével rossz vi­szonyban volt, fia pedig ki akarta tárni a házból. Ilkovics Viasz timir dr. törvényszé­ki errvosszakértö ismertette a beogradi vegyvizsgáló intézet je'cntését. amely szerint a vizsgálatra beküldött hatvanöt grammnyi testrészben egy centigramm arzént találtak. Az örvosszakértő elv höl kétségtelenül megállapította. ".v mérgezés történt és c halált az arzén idézte elő. Filip Mária, aki most vadházasság­­i.an él Gilesán Péterrel, tanúvallomásá­ban kijelentette, hogy a vádlott nem tet­te előtte az inkriminált kijelentést, ha­nem Buja Johanna beszélte rá arra. hogy Sulm Katicát vádotla meg. Az elnök elrendelte Filip Mária és Buja Johanna szembesítését és a tanú ismét megmaradt amellett, hegy a. vád­lott nem mondotta neki, hogy lóriét megmérgezte. Szemta Anna volt a következő tanú, aki ugyancsak azt mondotta, hogy Bu­ja Johanna beszélte rá, hogy a vádlott ellen valljon. Snbu Katica nem mon­dott neki semmit a gyermekek elpusz­tításáról. Fin az anya ellen A vádlott asszony fia, Bubit Pave! a következő tanú. Tizennyolc éves gazda­­legény, aki, amikor az elnök közli vele hogy nem köteles vallani, energikus i hangon felelte:

Next

/
Thumbnails
Contents