Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-27 / 56. szám

6. oidai. BACSMEGYEI NAPLÓ 192/. február 27. Szabadfábraltelyezték Rajcsics Eteikát es társait Márciusban lesz a Buducsnoszt-pör fótárgyalása A szuboticai törvényszék vadtanácsa — mint annakidején közöltük — január hónapban elrendelte Rajcsics Etelka szu­­boticai nyomdatulajdomisnőnek, a Bu­­ducsnoszt ktházasitó egyesület elnöknö­­jének és négy társának letartóztatását. A vádtanácsi határozat érteimében a szuboticai csendőrség január 5-én foga­natosította a letartóztatásokat és Raj­­csics Etelkát, Vardics István nyomdászt, Rajcsics Iván városi hivatalnokot, !>■:­­gesics Gyúró bankszolgát és Prohászka S. Ivánt bekísérték az államügyészség fogházába. A Buducsnoszt vezetőinek 'e­­tartóztatását rendőri és bírói vizsgáld előzte meg, amit több feljelentés alapján indítottak meg a hatóságok. Dr. Nardini Hrvoje vizsgálóbíró janu­ár 10-én kezdte meg a vizsgálatot és a letartóztatásban levő Rajcsics Etelkát és társait több ízben kihallgatta. Az egye­sületi könyveket is lefoglalták és szak­értőkkel nézették át. A vizsgálóbíró csü­törtökön délelőtt hallgatta ki utoljára Rajcsics Etelkát és ezzel a több mi.it egy hónap óta tartó vizsgálat befejezést nyert A vizsgálat iratait csütörtökön megküldték a, vádtanácsnak és na ügyészségnek, ainelv rövid időn be’iil elkészíti a vádiratot és az ügy valószí­nűleg márciusban bérül főtárgyalásra. A vizsgálóbíró egyben Rajcsics Eleika és társai további íogvatartását rendelte el, ami ellett a letartóztatottak f elf olya mod ássál éltek. A szuboticai törvényszék vádtanácsa szombaton délelőtt foglal­kozott Rajcsics Etelka és társai felio­­lyamcdásával és úgy határozott, hogy a főtárgyalásig valamennj iöket sza­badlábra helyezi. A vádtanács határoza­ta folytán Rajcsics Etelka, Vardics 1st ván, Rajcsics Iván, Bcgesics Gyúró és Prohászka S. Iván szombaton délelőtt elhagyták áZ ügyészségi íögházat. Magyarok a beogradi tu tomány­­gy ülésea Dr. Váratly Imre nyilatkozata Bccskerekröl jelentik: Várady Imre dr., a becskereki magyar párt elnöke szombaton tért vissza Beogradból, ahol résztvett a beogradi tartornánygyülésen amelynek alelnökévé választották. Á Bácsmegyei Napló becskereki mun­katársa beszélgetést folytatott Várady Imre dr.-ral, aki érdekes nyilatkozatot adott a tartománygyülésről és impresz­­szióiról. Becskereken az a hir volt elterjedve hogy Beslics Nikola, a tartománygyülés elnöke memorandumot fog az első gyű­lésen felolvasni, amelyben indítványozza, hogy a tartomány központja. Becske­rekre helyezzék vissza. Mi van ezzel a kérdéssel? — kérdezte munkatársunk. — A becskerekiek legnagyobb övömé­re — kezdte nyilatkozatát Várady dr. — Beslics Nikolát impozáns többséggel vá­lasztották meg a tartománygyülés elnö­kévé. Hallottam róla, bogy Beslics azt a javaslatot kivárna előterjeszteni, hogy a tartomány székhelyét Becskerekre he­lyezzék. Minthogy azonban eddig csak a megalakulás munkája folyt, igy ez a kérdés nem került szőnyegre. Hiszem azonban, hogy Beslics befolyásának si­kerülni fog elérni, hogy a tartományi székhely Becskerekre kerüljön, noha az én impresszióm szerint a beogradi kö­rökben nagy ellenzékre fog találni ez a kérdés. — Hogyan történt a radikális és ma­gyar párt egy klubba való tömörülő e? — A lefolyt tartományi választás eredményeként úgy tűnt fel, hogy kilenc magyar nemzetiségű képviselő nyert man­dátumot. Amikor azonban a klub meg­alakítására került a sor, kitűnt, hogy a kilenc magyar képviselő közül egy demokrata, egy független demokrata, egy radikális, két pártonkivüli és csak négy magyarpárti. Ennek megállapítása önként vezetett arra, hogy a négy raa­­gyarpárti képviselő ne alakítson külön klubbot, hanem azzal a párttal haladjon) amellyel a választást egy listán küzdötte végig. Külön hangsúlyozom azonban hogy a inagyarpárti képviselők a ma­gyar párthoz való tartozandóságukat ki­fejezetten fenntartották. Milyen fogadtatásra talált a magyar párt a radikális klubban? — Ki kell emelnem — mondotta dr. Várady Imre — hogy a radikálisok a magyarokkal szemben a legnagyobb elő zékenvséget tanúsították azáltal, hogy majdnem minden bizottságban helyet ad­tak a magyaroknak. A bánátiaknak, különösen a becskere­­kieknek megelégedésére szolgál, hogy a tartománygyülés Beslics Nikola szemé­lyében minden irányban rátermett, tapin­tatos, előzékeny és emellett kellő erély­­lycl rendelkező elnököt nyert. Szavazás végklmerülésig Spanyo’náthás képviselőket betegág ukun vitték szavazni a tengerin lléki tartományban Karlovácról jelentik: A tengermel­­léki tartományban már négy napja együtt van a tartománygyülés anél­kül, hogy eddig valamit is végzett volna. A >\ét csoport: a független demokraták és a liorvát paraszt­­párttal blokkba tömörült radikálisok és demokraták között szívós, idegizgató állóharc folyik a tartománvgyiiiés pozíciójáért. A független demokratáknak is, a blokknak is egyformán 31 képviselő (ágin van. agy hogy emellett a pari­tás mellett se jobbra, se balra nem tudnak dönteni. A Radics-párt két tagja csütörtö­kön spanyolnál'- Után súlyosan meg­betegedett. A független demokraták már abban bíztak, hogy ezekután si­kerül majd többséget szerezniük. A liorvát parasztpárt azonban a két beteg képviselő részére a — I.. ■wjHüKiMBjaaii gvülésterein melletti polgármes­teri előszobába ágyakat áiiitotf be és ott kezeltette őket orvo­sokkal. A szavazás előtt az ágyakat mindig bevitték a terembe és a két spanyo! náthás Radics-párti becsületesen le­szavaztak és ezzel megakadályozták ti független demokraták győzelmét. De hasonló párthüségről tett bizony Ságot egy független demokrata is, aki pénteken reggel leesett egy vág­tató kocsiról, a lábát törte, délelőtt tízkor pedig mankón el­ment a tartománvgvülésre — szavazni. Hogy melyik párt birja tovább ide­gekkel és türelemmel, azt nem lehet tudni- Valószínű azonban, hogy vé gül is a kormánynak kell beavatkoz­ni és rendet teremteni a tartomány­ban. kezeit a helyszínre, akis a- kortieszáriátus közegeivel együtt körülfogták a falunak azt a részét, amerre a vagoniosztogatók menekültek, de minden eredmény nélkül. A szuboticai vasúti rendőrség közegei a fáradalma« és eredménytelen hajsza után szombaton regs.ej négy órakor tér­tek vissza Szuboticára és jelentést tet­tek felettes hat sásuknak. A sebesicsi nyomozást az ottani csend­­őrség vette át és remélik, hogy a fosz­togatók rövidesen kézre kerülitek. A rendőrségnek az a meggyőződése, hogy az elmenekült négy ember az utóbbi idő­ben a mifld sűrűbben e'őfo’dűlő vagon­­fosztogatások tettesei A revo'verszo Fiume a magyar szabad kikötő Bethlen tervezett római megállapodásának lényege a fiumei kikötő ha zn itatáról Budapestről jelentik: Bethlen mi­niszterelnök közeli római útja nem­csak a politikai köröket, hanem Ma­gyarország kereskedelmi, ipari és közgazdasági köreit is élénken fog­lalkoztatja. Magyarország külkeres­kedelmi forgalmának szüksége vált tengeri kikötőre és a magyar gazda sági élet sokat vár attól, hogy Ma­gyarországnak megint szabad útja lesz a tengerhez. Bethlen tervbevett római megállapodásáról, valamint a fiumei kikötő és Magyarország kö­zött tervezett kapcsolatokról beava­tott helyen a következőkben infor­málták a sajtót: Fiúméról és Splitrő! lehetne szó, mint Magyarország számára kínál kozó kikötőről SplH ellen szól az, hogv messze van, ni',r“< kiépítve és kikötője jelenlegi állapotában nem igen felelhet meg Magyarország gaz­dasági érdekeinek. Fiume közelebb is van és a régi tra­díciók ereiével fűződik Magyaror­szághoz. Azok a tervek, amelyek a tnagvar érdekeknek megfelelnek és amelyek a magyar kereskedelmet kiépíthetik, a következőkben foglal hatók össze: Magyarország Fiúméban kapna egv zónát. ugV mint Hamburgban CsebSzlövá­­kia. Magyar vámhivatal, magyar vámkpzelőség bonyolítanák le a for galniát. Szó van arról is, hogy a Ma­gazin Generale által üzemben tartott szabad raktárból a magyar áruk ré­szére kihasítanának egy területet., ahol három hétig fekbénnentesen tá­rolhat az áru. Ez alatt módjában van a feladónak zavartalanul diszponálni. Természetesen ma még végle ges megállapodásról nem lehet szó. Ma még úgy áll a dolog, hogy a ma­gyar tengeri kikötő Fiúméban csak egy zónára szorítkozhat, amely ma­gyar terület lenne és ahol a vámhi­vatalon kívül még a magyar tenge részelt hatóságnak egy különítmé­nye is miitYÖdnék. Magyarország külkereskedelme szempontjából ez a megoldás is kétségtelenül hasznos és ezért várja a magyar gazdasági életet figyelemmel, hogv mit végez Rómában a magvar miniszterelnök. I—imWUMBJCJlffr’il'HW Éjszaka1 hajsza a vagonfosztogatók után A s u'tofcai vasút te.:dó!r é ; né y va^onfoszto a ó, ü d :z5tt Scbesic .en Izgalmas bajsza zajlott le pénteken éjid Sebesicsen a vasútállomás közelé­ben. aho' a szuboticai vasúti rendőrség négy veszedelmes vasúti betörőt vett ül­dözőbe. Pénteken éjjel két órakor jelen­tették a vasúti rendőrség ügyeletén, hogy a sebesicsi állomáson egy kristálycukor­ral telt vagont ismeretlen tettesek fel­törtek és több zsák cukrot magukkal vit­tek. Na'snl Dragutin, a vasúti k.omeszár helyettese két csendőrrel és egy detek­­tivvel hajtányon nyomban Sebcsicsre ment, hogy megejtse a vizsgálatot. A helyszínre érve az ügyeletes rendőrtiszt elrendelte, hogy a feltört vagont újból zárják le és a helyszíni szemle után a rendőrség emberei felkészültek, hogy visszatérjenek Szuboticára- Amikor már mindennel készen voltak, az egyik csendőr gyanús neszt hallott. Odanézett és látta, hogy a sínektől nem messze a földön négy ember hason csúszva menekül. Amikor a gyanús em­berek látták, hogy észrevették őket, vad iramban futni kezdtek a falu irányába. A helyettes komcszár és a csendőrök a menekü'ők után vetették magukat. Iz­galmas hajsza keletkezett. Najsul Dn gutin többször megállásra szólította fel a menekülőket, akik azonban tovább ro­hantak. Ismételt felszólítás után a csend­őrök a menekülők után lőttek. A lövések után jajkiáltás hallatszott. — Az egyik megsebesült — mondot­ták a csendőrök —.'de ekkor mar a fa­luba értek és a kis kanyargós uccák­­ban nyomuk veszett a menekülőknek. Ekkorra az egész falu talpon veit és a lövöldözésekre figyelmes lett a sebesicsi csendörsf"- is. Még néhány csendőr éjr-Rzcre mes Mit mond a b ogradi sterelmi dráma áldozataa vér sesemény özméntfgi/ öl? Beogradból jelentik: A Bito'jszka-uc­­cai szerelmi drámát némely megmagya­rázhatatlan körülményei az első pillanat­ban valóságos rejtéllyé tették s ezért a rendőrség — noha az áldozat, a szuboti­cai származású Rotter Olga, nem kíván­ta a tettes elleni büntető eljárást —- ki­hallgatta a megsebesült fiatal leányt a [ véres . esemény előzményeire és igazi okaira nézve. ■ A szép, szőke, fiatal leány a kórházi ágyon elmondta, hogy Dominikovics Márkó biztosítási tisztviselő, akit két éve ismer, már régebben megkérte a ke­zét. de ő nem akart feleségül menni hoz­zá. A fiatalember ? visszautasítás óta is állandóan üldözte, mindenütt a nyomá­ban volt és állhatatosan kitartott kíván­sága mellett, hogy Rotter Olga legyen a felesége. A leány, akit a szüntelen haj­sza nyugtalanított, végül kénytelen volt módot keresni arra, hogy véget vessen idegőrlő helyzetének. Számtalan megol­dási terv közül az élénkszeltemü, olva­sott, dé mindamellett kissé naiv leány azt találta legjobbnak, hogy olyasmit tíUii magáról, ami a fiatalembert bizo­nyosan el fogja térítem attól a szándé­kától, hogy őt teleségül vegye. Egyetlen kérdés volt ugyanis, amelyre Dominiko­vics folyton feleletet követelt: vájjon Rotter Olga csupán azért nem akar fele­si,,ül menni hozzá, mert még túlságosan fiaia! leány, vagy pedig azért, mert nem szeret5? Rotter Olga elhatározta, hogy azt a harmadik, legbatásosabbnak szánl ürügyet fogja közölni, amelyet kigon­dolt, hogy a fiút elriassza a vele való házasságtól. Ezért legutóbb találkozást lieszélt meg a fiatalemberrel, hogy megmagyarázza neki. magatartását. Csütörtökön este a Poincaré-pccában találkoztak és néhány szóváltás után a fiatalember azt indít­ványozta, hogy menjenek egy Bitoli­­szkti-uccci mngánétkezdébe, ahol ö va­csorázni szokott s ott majd nyugodtan kimagyarázkodhatnak. Rotter Olga nem is sejtette, hogy a fiatalember lakásá­rul van szó,' mert valamikor úgy hallot­ta, hogv Dominikovics a Szremszka­­uccában lakik. Amikor felmentek az épületbe egy tisztvisciocsalád nagy laká­sába. a fiatalember az egyik szobába vezette Rótter Olgát, aki csak ekkor tudta meg, hogy ez Dominikovics lakó­szobája. Miután az ajtót belülről bezár­ta, a fiatalember a legszebb szavakkal kezdett beszélni a házasságról, majd Rotter Olga elutasító válaszának halla­tára hirtelen átmenettel azt követelte hogy a leány a szeretője legyen. Erő­szakoskodni, birkózni kezdett a leány­nyal, végül revolvert rántott és tetővés­­sel fenyegette. Roítcr Olga, mint vallo­­másábán elöádja, ekkor segítségért ki­áltozod és a-mellének szegzett revol­ver elől lehetőleg félrefordült. de ebben a pillanatban eldördült a revolverlövés, amelyet rögtön követett a másik. Dominikovics Márkó a rendőrségen kijelentette, hogy még mindig szereli Rotter Olgát és sohasem gondolt arra hogy megölje. Nagy vätasitelban vannak hálószobák ot«./iíbsr HEMLER bútorüzlet, Novisad

Next

/
Thumbnails
Contents