Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)
1927-02-22 / 51. szám
19 7. február 2\___________________ BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. KISEBBSÉGI ÉLET Karinthy Frigyes aek, aki nemrégiben Erdélyben járt, kellemetlen incidense volt Marosvásárhelyen. A kiváló iró szerzői estjén felolvasta Prolog című gyönyörű versét. A vers a legtisztább lira — a kifejezhetetlen kétségbeesésre keres egyszerű szavakkal kifejezést. A vers refrénje ez: »Nem mondhatom el senkinek — hát elmondom mindenkinek.« A marosvásárhelyi sziguranca főnöke, aki nem tud magyarul, jelen volt Karinthy előadásán és tüstént lefordittatta magának a műsor minden egyes számát. Mikor a Prologot tolmácsolták neki — cl lehet képzelni, milyen volt ez a rögtönzött »műfordítás« — szörnyen felháborodott és kijelentette, hogy a vers burkolt célzata napnál világosabb. A költemény refrénje és főleg az a sora, hogy »jó hirt hozok nektek« minden kétséget kizáró módon magában foglalták az irredentizmusra való felhívás elemeit. A sziguranea-fönök magához hivatta még az előadás alatt Karinthy impresszárióját, elvette tőle a vers kéziratát és másnap délelőttre magához idézte Karinthy Frigyes magyar állampolgárt. A sziguranca-főnök udvariasan fogadta Karinthyt, jegyzőkönyvet vétetett fel vele személyi adatairól és igen udvarias formában közölte vele, hogy az inkriminált verset »hiteles fordításban« meg fogja küldeni az illetékes minisztériumnak — véleményezés végett. * Az agrárkisajátitások végzése ellen felebbezéssel élt erdélyi magyar egyházközségek ügyét az agrárbizottság fokozott gyorsasággal vette elintézés alá. Az érdekelt egyházközségek az utóbbi időben sűrűn kapnak hivatalos felszólításokat, hogy igazoló és kérésüket pótló irataikat harminc napon belül terjesszék be az agrárbizottsághoz. A fölebbezési tárgyalások során eleddig igen sok jogosnak hitt kérést elutasítottak és az elutasítások oka nem ritkán formai okokból történt. Az erdélyi református egyházkerület ezért fölvilágosító és figyelmeztető körlevélben fordult egyházközségeihez, hogy a visszautasítások ne múljanak tájékozatlanságon, vagy hanyagságon. A körlevél figyelmezteti az illetékes egyházközségi vezetőket, hogy minden egyes esetben győződjenek meg személyesen, vájjon a megyei bizottság elnöksége fölterjesztette-e az egyházközségek érdekeit ve- i dö és igényeit igazoló iratokat; fontos.' hogy minden igazoló okmány románj nyelvű legyen. A kisajátítás alól való; mentesítésre csak azok az egyházköz-: ségek tarthatnak igényt, amelyek igazolni tudják, hogy 300-nál magasabb lélekszámúval rendelkeznek. lelkészük, kántoruk, tanítójuk, iskolájuk stb. van és hogy az igénylők (lelkész, kántor, tanító, templom, iskola stb.) a kisajátítás e’ött is bírták az igényelt földeket. | A román alkotmány törvény 18-ik sza- j kasza kimondja, hogy Romániában csak román állampolgárok vásárolhatnak in-1 gatlanokat. Az osztrák polgári törvénykönyv 33. paragrafusa értelmében, a | mely a tulajdonjogi reciprocitásról intézkedik, románok viszont Ausztriában I nem vásárolhatnak földbirtokokat. Ezek- j bői az intézkedésekből keletkez.ett a kö- j vetkező bonyolult per, amely most fe- j jeződött be jogerős ítélettel és meglepő j indokolással: hat év előtt, 1920-ban Kis- ! sing Sándor hollandi állampolgár Hin- ; terbrülhlen levő villáját eladta Munteanu j Mihail román állampolgárnak. Mun-! teanu egymilliót készpénzben fizetett, az összeg többi részét pedig bekebelezéssel biztosította. Mivel időközben az osztrák korona elértéktelenedett, Kissing a hátralékos összeg holland forintokban való valorizálását követelte. Munteanu erre az osztrák polgári törvénykönyv 33. paragrafusára hivatkozva, kijelentette, hogy az évek előtt létrejött vásár ( semmis. Kissing viszont erre pert indított, a villa visszaadását és az elhanya- í golás miatt kártérítést követelve. Munteanu időközben elköltözött Ausztriából Ös a bécsi törvényszék ügyének képviseletére gondnokot nevezett ki, ezenkívül a bukaresti osztrák követségtől véleményt kért be a román alkotmánytörvény 18. paragrafusára nézve. A bukaresti osztrák követség a jogi vélemény megszerkesztését a maga részéről Popovici Eusebiu dr. bukaresti ügyvédre bízta, aki szakértői véleményében ezt az ominózus 18. paragrafust »antiszemita rendelkezésnek« minősítette. A bécsi törvényszék a bukaresti ügyvéd ezen véleménye alapján Munteanut a villa viszszaadására és kártérítésre Ítélte. # Mille Constantin, a hires román publicista, aki nagy barátja a kisebbségeknek, egy erdélyi magyar újságíró előtt igy nyilatkozott a magyarokról: —- Azért szeretem a magyart — mert ura akaratának. Van benne határozatlanság elég, van benne tétovázás nagyon sok esetben, azonban ha egyszer felülkerekedett benne az akarat, tud akarni. Úgy vélem, ez még férfiassá, éretté tesz egy nemzetet és tekintélyt ad neki mindazok előtt, akikkel érintkezik. Ezért vagyok róla meggyőződve, hogy ha sikerűi a román népnek meghódítania a magyarság szivét, lelkületét, akkor kiváló erőt, nagy erkölcsi alapot nyer benne az egész ország. Ehhez azonban az is szükséges, hogy a magyarság is igyekezzék közel férni a román néphez, hogy meggyződhesssen róla: a román nép megértőbb, türelmesebb, jóindulatubb, mint a legjobb politikus. Minden jót kívánok annak a magyarságnak, amely hivatva van együtt küzdeni a román néppel az ország demokratizálása érdekében. Óriási hideg Közép-Európában Amerika keleti partjain szombat este óta óriási hóvihar tombol Budapestről jelentik: Vasárnap reggelre csikorgó hideg állt be egész Közép-Európában. A szokatlan hidegnek a meteorológiai intézetek szerint az az oka, hogy Oroszország felett magas légnyomás van és ez a légnyomás húzódik Közép-Európa felé. A mostani nagy hideg valószínűleg nem lesz állandó, hanem csak néhány napig fog tartani, mert a tenger felé alacsonyabb légnyomás van útban Közép-Európa felé. Hosszabb hidegre annál kevésbé van kilátás, mert februárban már magas a napállás és csak éjszaka lehetnek erősebb lehűlések. A nagy hideg következtében a Duna az egész vonalon zajlik és a folyó vékony jégtáblákkal van borítva. Newyorki jelentés szerint az Egyesült-Államok keleti partvidékén szombat este óta óriási hóvihar dühöng. A szél óránkénti átlagos sebessége helyenként nyolcvan kilométer. Newyorkban tizennyolc órán át szakadatlanul havazott, úgy hogy a közlekedés teljesen megbénult. A városban szokatlan a hideg, aminek következtében hétfőre virradó éjjel többen megfagytak. Massasuchet-államban az óriási hóviharban a Tiuro folyón egy személyszállító gőzös elsiilyedt és kilenc utasa a vízbe veszett. Újabb newyorki jelentés szerint az Atlanti-óceánon szombat este óta dühöngő viharnak óriási ereje van. Az orkán a newyorki kikötő területén óriási hullámverést idézett elő. Long Island és Jersey partvidékén a vihar mértföldekre veti be a szárazföldre a hull" ' at, éjjel-nappal lakoltatják ki a partmenti házakból az embereket és már eddig is sok ezer család hajléktalan, mert az alacsonyan fekvő házakat ellepik a hullámok. , Az Augsburg-parkban és Atlantic- Cityben a parti sétatereket és a kikötőket elpusztította a vihar és a hullámverés következtében Jersey partvidékén sok helyiség viz alatt áll. A villanyvilágítás ezeken a területeken mindenütt felmondta a szolgálatot. A tenger ária ellepte Hudson alagutat, úgy hogy minden közlekedés megszűnt. Newyork uccáin a járdákat vastag vizréteg borítja, úgy hogy tömeeesen fordulnak elő forgalmi balesetek. Newyork környékén a vihar milliós károkat okozott. A Sin-Sing fegyháznál olyan magasra csaptak a hullámok, hogy a közeli dokkokból ezrével menekültek a patkányok a fegyház udvarára és ellepték az egész épületet. Ezerháromszáz végeztek ki Sanghaiban Sun-C um-Fang a végsokig akarja védeni a várat Londonból jelentik: Sanghajból érkező jelentés szerint a sztrájkoló munkások száma vasárnap estig kétszázötvenezerre emelkedett Sanghaiban. A kormányzóság utasítására a leg erélyesebben üldözik a sztrájkolókat és a sztrájkvezérek közül húszat vasárnap délután lefejeztek és feleiket lándzsára tü^ve körülhordozták a városban. A Morning Post és a Daily Expressz egybehangzó jelentése ezt a hirt azzal egésziti ki, hogy Sanghaiban az ostromállapotra hivatkozva vasárnap estig ezerháromszáz sztrá:koló munkást végeztek ki. Az üldöztetések következtében vasárnap este a közúti vasút alkalmazottainak egvrésze már bejelentette, hogy beszünteti a sztrájkot. Tárgyalások vannak folyamatban a postai alkalmazottakkal is és a hatóságok remélik, hogy ezek is hamarosan felveszik a munkát. Azonban a gvári munkások sztrájkjának megszűnéséről alig lehet szó, mert az általános szakszervezeti {szövetség a gyári munkások között {féktelen izgatást fejt ki. I Sun-Csuan-Fang sanghai-i főkormányzó újságírók előtt kijelentette, hogy a sanghai-i csapatok súlyos vereségéről szóló hirek erősen túlzottak. A főkormányzó szerint a csapatok egyrésze mó<r Nangcsau mellett áll, a többi hadosztály pedig Kasingban várja a kantoniak újabb támadását. Kasingot a sanghai-i csapatok az utolsó lehelletükig védeni iogják és nem valószínű, hogy a város a kantoni csapatok kezére kerül, annál kevésbbé, mert San-Tung tartományból nagyszámú segélycsapat van útban. A sanghai-i fökormán^zó nyilatkozatával szemben a British United Press sanghai-i tudósitója arról értesül, hogy San-Tung kormányzójának nem áll szándékában Sun-Ccuan-Fang katonai támogatása, hanem csak azért akar benyomulni a sanghai-i tartományba, hogy hatalmába kerítse Sanghai városát. Pekingből érkező jelentés szerint Sanghaiban eddig ötezer angol katonát szállítottak partra. Ezekkel együtt most tizezer idegen katona van Sanghaiban, nem számítva az önkénteseket- Ezenkívül huszonöt cirkáló áll a várossal szemben, úgy hogy Sanghai védelme biztosítva van. Újabb londoni jelentés szerint az angol külügyminisztérium tiltakozó jegyzéket készít elő. amellyel Moszkvában a szovjet-kormány angolellenes propagandája miatt fog kifoerást emelni. A jegyzék alapvonalait a vasárnapi minisztertanács nagy vita után állapította meg. Chamberlain az alsóház hétfői ülésén részletesen nyilatkozott az angol kormány és a kantoni külügyminiszter között létrejött megállapodásról. Az egyezmény kizárólag a hankaui és kiu-kiangi angol negved közigazgatására vonatkozik és egyéb kérdéseket még körvonalakban sem érint. A sajtó nagyrésze nem titkolja, hogy az egyezmény meglehetősen hiányos. Halálos agitáció Pakson a fajvédők agyonlőttek egy gazdálkodót Paksról jelentik: A paksi kerületben a napokban pótválasztás lesz, miután a Pakson és Cegléden megválasztott Erdélyi Aladár ceglédi mandátumát tartotta meg. A pótválasztást igen heves agitáció előzi meg a paksi kerületben és ennek a korteskedésnek vasárnap véres eseménye is volt, amely egy halálos áldozatot követelt. Stimmer gépész, Zlinszky István egvségespárti képviselő kortese néhány barátjával csendesen borozgatott présházában vasárnap délután, amikor váratlanul megjelent egy húsz főnyi banda, mely nagyrészt fajvédő-párti suhancokból állt. A suhancok előbb abeugolni kezdték, Zlinszkyt, majd benyomultak a présházba, ahol verekedés kezdődött és néhány lövés is elhangzott. Stimmer és barátai nagynehezen kiszorították a suhancokat az uccára és ugyanekkor csendőrök is érkeztek a helyszínre, akik Németh István huszonötéves gazdálkodót már holtan találták. A gyilkosa Ackermann Ádám földmives, aki közvetlen közelről lőtte le Németet és golyója a nyakán találta a szerencsétlen embert. Ackermannt azonnal letartóztatták. A véres eset nagy izgalmat kelt a paksi választókerületben. Ki lesz a főügyész ? Méi nem történt döntés Szubotica vá> os főügyészi állásának betöltésére A szuboticai városi tisztifőügyészi állás betöltéséről — mint jelentettük —a legutóbbi napokban tanácskozások folytak. A Bácsmegyei Napló közölte azt a kombinációt, hogy a főügyészi állást dr. Ognyanov Szvetozárral töltik be és a kinevezés érdekében a polgármester Beogradba utazott. Mint utóbb megállapítást nyert, ez a hír téves információn alapult és Ognvanov dr. ^ kinevezése csak egyes körök kívánsága, anélkül azonban, hogy ehhez az illetékesek hozzájárultak volna. Gyorgyevics Dragoszláv polgármester beogradi utazása más városi ügyek elintézésével van összefüggésben. A főügyészi hivatalban felhalmozott munka mielőbbi elintézésére a város szerződéses alkalmazottnak fogja felvenni dr. Orcsics Lázár volt főjegyzőt. Dl AV\/kjr 3 nap ala.t lehár Lgak Dl-UAYl\L woimsÄ.