Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-30 / 28. szám

8. oldal. BÁCSMEGYET NAPLÓ 1927. január 30. — Kibővítik a noviszadi hidat. Novi­­szadról jelentik: Lakics János polgár­­mester. Pia. isié.. Nikola műszaki taná­csos, Klicin Mita. Popovics Dáka és đr. Popovics Jeíta felkeressék a közle­kedésügyi minisztert, akitől a küldött­ség a noviszadi hid meghosszabbításá­hoz szükséges harmincöt méter liidrész kiutalását kérte. A hidrész Noviszadan van, de a közlekedésügyi miniszter a közelmúltban másképen határozott an­nak falhasználása felől. — Meztelen táncosnők Novibecsejen. Sztarihecsejröl jelentik: A novibecstji föszolgabirósághoz feljelentés érkez;tt, amely szerint a novibecseji Veszeiino­­vics-féle vendéglőben esténként két fia­talkorú leány meztelenül táncolt. A i<">­­szolgabiróság nyomozást rendelt el és miután megállapították, bogy a feljelen­tésben közölt adatok megfelelnek a va­lóságnak, a két leányt őrizetbe vették, a vendéglős ellen pedig megindították az eljárást. A táncosnőket illetőségi ke­ljükre, Beogradba fogják szállítani. — Világosságot — csak a miniszté­rium adhat. Szomborból jelentik: A fő­­ispáni hivatalhoz rendelet érkezett, me'y kimondja, hogy a jövőben- a községek viila*yvftágitásáról szóló tervezeteket jóváhagyás végett fel kell terjeszteni az építésügyi minisztériumba. Jóváhagyás nélkül a jövőben nem lehet villanyvilá­gítást bevezetni -a községekbe. TUNGSRAM FEJHALLGATÓK A LEGDR\QÁBB GYÁRTMÁNYOKKAL EGYENÉRTÉKŰEK, NOHA ÁRUK CSAK 135. D. — Ki akarják zárni a kinevezett pol­gármestert a városok kongresszusáról. Beogradból jelentik: Kumanudi Kosí­­ta, Beogard város polgármestere szom­baton este Zagrebba utazott, ahol részt­­vesz a jugoszláv városok országos kon­gresszusát előkészítő konferencián. Ka manudi hír szerint a konferencia elé azt a javaslatot fogja terjeszteni, hogy $ tanácskozásokon való részvételből zár­ják ki a kormány által kinevezett pol­gármestereket, miután ezeket nem le­het az önkormányzati testületek képvi­selőjének tekinteni. Ha Kumanudi -ja­vaslatát a ‘ konferencia elfogadja, abban az esetben egyetlen vajdasági ví.os polgármestere sem vehet részt a váro­sok kongresszusán. — A szombori baranyai menekültek figyelmébe. A baranyai menekültek szombori csoportja vasárnap délután négy órakor a Stöckl-féie vendéglőben taggyűlést tart. A gyűlésért részt vesz a központi kiküldött. — A Noszty íiu esete Tóth Marival. A Népköri kitűnő gárdája olyan nagy sikert ért el a bájos Mikszáth-Harsányi darab előadásával, hogy a közönség kí­vánságára újból előadják. A Népkor mű­kedvelői »A Noszti fiit este Tóth Mari­val« cimii darabot február hó 2-ikán és 6-ikán fogják megismételni. A spanyolnátha isméi itt van ! A n iha meg­előz sére s lal.iiz.1 sére j — A beszivárgó gáztói elájult két munkáslány. Noviszadró! jelentik: A Krunics Testvérek noviszadi cég könyv­nyomdájának egyik szobájában ma ’•eg­­gel eszméletlenül találták Pánics Julka és Bőr Ilonka nyomdai alkalmazotta­kat. Az előhívott orvos megállapította, hogy a két leány gázmérgezés követ­keztében vesztette el eszméletét. Mind­kettőjüket beszállították a közkórházba, ahol csak órák után nyerték vissza ön tudatukat. A vizsgálat kiderítette, hogy az épület alatt elhúzódó gázcső megn. pedt és a gaz átszivárgóit a falakon. — A Vrsaci Zsidó Nemzeti Egyesit let közgyűlése. Vrsacról jelentik: A vr­saci Zsidó Nemzeti Egyesület csütörtö­kön tartotta Naschitz Ede elnöklete alatt évi rendes közgyűlését. Az elnöki megnyitó után Bárkán Pál a titkári jé lentést olvasta fel, majd dr. Fischer György referált aZ egyesületnek az e. múlt évben kifejtett tevékenységéről. Ez után megtartották a választásokat. El­nök lett dr. Donátit József, alelnökök: Naschitz Ede és Steiner Simon, titká­rok: Bárkán Pál és Engländer Sándor, pénztárnok Brukncr Sarmt. t — Kényszeregyezségi eljárás egy Bániiy-báró ellen. Budapestről jelentik: A budapesti törvényszék elrendelte a csődönkivüli kényszeregyezségi eljárást dr. Bánffy Zoltán nyugalmazott ÍKövet­­ségi tanácsos ellen. Bánffy báró Er­délyből jött Budapestre, ahol a külügy­minisztériumban hamar vezető állásba került. Később nyugdíjazását kérte és különféle vállalkozásokhoz kezdeti. Töb­bek közt a Csellini ezüstáru gyár rész­vénytársaságnál vállalt érdekeltséget, a gyár azonban megbukott és báró Bánffy Zoltán is tönkre ment. — A Revü legújabb száma gyönyörű kiállításban, dús, értékes olvasnivalók­kal jelent meg. A nívós színházi heti­lap közli Szegedi Emil kritikáját a Noszthy fiú szereplőiről, ezenkívül Ta­más István cikkei*. Kosztolányi Dezső versét, színes külföldi riportokat. A lap három dinárért mindenütt kapható Február 1-én Hollandiából érkezik vá­rosunkba a még nem látott világhírű Túri Damhoíícr társulatával. Minden este a Nacional-kávéházban liroli ének és táncművészénél szórakoztatja a n. é. közönséget. A díszletek Tirolból érkez­nek. Asztalok előre rendelhetők. Vidéki vendégek 10% kedvezményben része­sülnek. A »Sreća« sorsolása. A >Srcéd» jóté­kony kiházasitó egyesület egy eszten­dős fennállásának évfordulóját íebruár havában üli meg. Az igazgatóság az év fordulót sorsolással akarja emlékezetes­sé tenni. A hátralékban nem levő kihá­­zasitott tagok között a havi rendes tiz kiházasitási segélyen kívül még továb­bi öt házassági segélyt fizet ki sorso­lás utján. A SAND február hó 1-én a Bárány­szálló helyiségeiben megtartandó bálját óriási érdeklődés előzi meg. A bál si­kerét garantálja a hatalmas rendező­gárda, akik sok kellemes meglepetésben fogják részesíteni a közönséget. A ze­nét francia jazzband és Markovics Jan­csi zenekara szolgáltatja. — Tűz S/iarjbecsejen. Sztaribecsej­­röl jelentik: Reisch! Pál sztaribecseji gazdálkodó náddal fedett lakóháza ki­gyulladt és teljesen leégett. A kár kö­zel százezer dinár. A tűz oka ismeret­len. TUNGSRAM VEVŐKÉSZÜLÉKEK FLI.ÜLMl'LH U'A'ILANO C A WESTERN, TUNGSRAM és TELEPÜNKÉN SZABADALMAK ELŐNYEIT LOYB 1TIK Mf J vra** ***„+&.. ~~ Pénteken nem fordult élő újabb spanyol megbetegedés buuapesten. Bu dapeströl jelentik: A tiszti főorvosi hl vatal jelentése szerint a pénteki nap folyamán nem történt újabb spanyol megbetegedés Budapesten. A régebbi betegek közül egy spanyolnáthában meghalt. A kórházakban negyvenegy, magánlakásokban pedig nyolcvankét újabb influenzás beteget vettek ápolás alá. — Négyezer influenzás beteg Szlo­venszkóban. Prágából jelentik: Az egészségügyi hatóságok kimutatása sze­rint a szlovcnszkói városokban' január tizenhatodikátói huszonkettedikéig ter­jedő héten összesen négyszáznegyven­­nyolc influenzás megbetegedés történt. A betegek közül tizenegyen meghaltak. „FAUí V' ».*0’’!lMrNT ! Hl? t"' ( ?i LEJ’I * i „Bayer“ ASPIRIN­TABLETTÁK a legkiválóbbak. A n ith i kisérő je 'ensrgei: a láz, fej­es egyéb fnjdilmak gyor­san megszűnnek Bélrenyheség, gyomor- és bélhurut, a vastagbélfal kezdődő njegbetecedése. vakbélgvulladásra való hajlamosság esetén a természetes »Ferenc József« keserüviz gyorsan és íájdalomnélkül megszünteti a hasiszervek pangását. Sok évi kórházi tapasztalat igazolja, hogy a Ferenc lózsel viz használata a bélrnü­­ködést kitünően szabályozza. Kapható tvócv szer tárakban és füszierüzletekben. — Noviszad a jugoszláv városok or­szágos szövetségében. Noviszadról je­lentik: Noviszad városa Klicin Predrág kulturtanácsnokot küldötte ki a jugo­szláv városok országos szövetségén ác megalakítása ügyében vasárnap Zagreb-i ban tartandó előértekez'.ctre. /Meghűlésnél, náthánál, torokfájásnál, idegfájdalmaknál, szaggatásnál napon­­jta fél pohár természetes -Ferenc Jó­­ízsef« keserüviz rendes gyomor, és bél* : működést biztosit. Egyetemi orvostaná­­jrok véleménye szerint a Ferenc József víz hatása gyors, kellemes és megbiz­­j ható. Kapható gyógyszertárakban, dro­gériákban és füszerüzletekben. — Egyhavi fogház vigyázatlanságból okozott emberölésért. Ivosevics Károly kanizsai földműves revolvere véletlcn­­ségböl elsült és a golyó Marovics Lyu­bomir tiz éves kisfiú mellébe fúródott, aki sérülésébe belehalt. A szuboticai tör­vényszék szombaton Ivosevicset egy nő­napi börtönre Ítélte vigyázatlanságból elkövetett emberölés miatt, azonkívül ezer dinár költség megtérítésére köte­lezte. Az ítélet jogerős. &ONU JENTÁL FI Já MSGJ.LEn Gösta Börling. Langerlöí Zelnta Nobcl­­dijjal kitüntetett regényét hozza filmen a Városi-mozi jövö heti műsora. A ra­gyogó szépségű Greta Garbo ezen film­­szerepével tette világhírűvé magát. Úgyhogy most Amerika egyik legünne­­peltcbb filmstárja. Méltó partnere, Lars Hansón (Gösta), a Svenska kiváló ren­dezésében adja vissza a regény szép­ségét. — Leharapta a barátja ajkát. Szén tá­rói jelentik: Ösz-Szabó Kálmán szentai ácsmester barátjával, Bábin Dusán gaz­dálkodóval szombaton délután az egyik külvárosi korcsmában mulatott. Muta­tás közben a korcsma valamennyi ab­lakát bezúzták, majd összeverekedtek. Verekedés közben Bábut leharapta Ősz» Szabó ajkát úgy, hogy a súlyosan megsérült embert kórházba kellett szál­lítani. Bábin ellen megindult az el­járás. — Ady-est Sztarlbecsejen. Sztaribe­­csejröl jelentik: A sztaribecseji magyar népkör február 5-ére Ady-esttel kezdi meg ez évi előadássorozatát. Az esté­lyen dr. Havas Lajos Szávay Gyulának Adyhoz irt költeményét adja elő, dr. Draskóczy Ede Adyról tart előadást, Bu­zogány Mihály Ady—Reinltz-dalokat énekel és dr. Faragótté Galambos Mar­git Ady-versekei ad elő. A nívós kultur­­est iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. óvakodjék a spanyolnátliátóH A ki­mondottan legjobb szer a spanyolnátha ellen a dr. Wander-féle Anacoi-pasztH- lák, amelyeket a világ minden részében a legjobb eredménnyel alkalmaznak. Az Anacot-pasztiüákat a legjobb nevű vi­lágcég gyártja, melynek gyártmányai olcsóságuknál fogva minden európai és tengerentúli országban ismert. Óvakod­jék az utóbbi időben mindsürübben for­galomba kerülő készítményektől, ame­lyek az Anacot-pasztilláknak csak után­zatai. — Megalakult a Narodna Odbrana noviszadi iiókja. Noviszadról jelentik: A Narodna Odbrana beogradi központi igazgatósága a noviszadi Matica helyi­ségében pénteken Klicin Mita elnöklet3 alatt értekezletet tartott, melyen Dzsa­­monji Gyúró beogradi kiküldött beszé­de után kimondták az egyesület meg­alakulását. Az ülésen megválasztották az ideiglenes vezetőséget. Végit nővérek kozmetikai intézetüket Becskereken, a Bem-udvarból, Alek­­szandrova ulica 24. szám alá, az eme­letre helyezték át. Szeplők, májfoltok, szemölcsök, alkalmatlan hajszálak vég­leges eltávolítása villannyal, karcsúsítás, boltavékonyitás garantált eredménnyel. Hajfestés. AJanicur. — A baranyai emigránsok ügyeimébe. A baranyai emigránsok gazdasági sz r­­vezetének szuboticai csoportja felhívja azokat, akik tagdijhátralékban vannak, hogy a tartozásaikat a közgyűlésig (íebruár 13) rendezzék, inert ellenkező esetben az alapszabályok értelmében törölve lesznek. — A szrbobráni főgimnázium Szent Száva ünnepélye. Szrbobranból jelentik: A szrbobráni főgimnázium tanárai és növendékei Szent Száva napján jól si­került hangversenyt rendeztek. A sze­replők közül kitűntek: Jojin Szlavka, Halbeal J„ Gutmann J., Sztevanov Szá­va, Igics Tódor, Vucskov Jelena, Ma­­nojlovies Juliska és mások. Az előadás után tánc következett. TUNGSRAM RÁDIÓLÁMPÁKKAL 11 GLEPŐ EREDMÉNYT FOG ELÉRNI ÁRA Cf'A'f 66 DINÁR —- Hétiön dönt a vádtanács Harmatit Imre szabadiábrahelyezése ügyében. Budapestről jelentik: A letartóztatott: Harmatit Imre ismert kabarészerző ügyvédje egyezkedni próbált a feljelen­tőkkel és az irt feljelentő közül négy vissza is vonta a feljelentést. Mivel azonban a bűncselekmény hivatalból ül­dözendő. az ügyészség fenntartja a vá­dat és tlarmath Imre előzetes letartóz­tatását indítványozta. A vizsgálóbiró cl­­utasította az indítványt és elrendelte Harmath Imre szubadlábrahclyezését, miután azonban az ügyész felebbeziett. a vádtanács hétfőn iog dönteni Harmath Imre szabadiábrahelyezése ügyében. — Eladták a noviszadi Wagner-palo­­lát. Noviszadról jelentik: A Felszaba­dulás-téren levő legszebb palotát, a Wagner Testvérek-cég tulajdonát képe­ző épületet 2,500.000 dinárért Forgács Benő noviszadi kereskedő megvette. A iiokat!«« élénlcx'ge » női arcnak egyike a a I gvonzóbb női ha­jaknak, mert az a sok ezer gondola*, amely a n<ik szivében he yet fog­lal, a tiszta n6! arcon mind visszatükröződik. .. . Ez a tisztaság, ez a I L\ f nomság, a tökéletes Ln-* a c, mrly népül női ‘Jg haj el sem képzelhető, csak céltudatos és ál­landó a capol is utjm nverhelö el és pedig o’y areapoiással, melynek alapját a SIMON KREME (Ctéme Simon) SIMON PÚDER (Poudre de Simon) és a SIMON SZAPPAN (Savon Simon) képezik. Mfttdafifitt kaphat*. 4 SIMON KRÉM, PÚDER Ć3 SZAPPAN Parfüméria Simon, 99. Fc. St. Martin, Paris

Next

/
Thumbnails
Contents