Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)
1927-01-29 / 27. szám
1927. január 29. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Póruljárt bandita A megtámadott elverte és elvette a ígyvérét Noviszadról jelentik: Rumpi Antal sztarivrbaszi lakos csütörtökön Noviszadon járt és kerékpárján az Uszpenszka-temető mögött levő uj telepre akart kimenni. Amikor elhagyta a Deákuccát, valaki megszólítottá: — Pardon, uram, kérem csak egy szóra — mondotta az ismeretlen. Rumpf gyanútlanul leszállt kerékpárjáról és megkérdezte az ismeretlentől, hogy mit kíván, mire az Rmnpíot megragadta és fojtogatni kezdte, majd revolvert rántott és ezt kiáltotta: — Pénzt vagy életet! Rumpf első ijedtségében tiz dinárt vett elő a zsebéből és azt odaadta az utonállónak, aki ezzel nem érte be, hanem balkezében a revolvert tartva, a jobbkezével kikutatta Rumpf zsebeit. • Ezt a pillanatot Rumpf ellentámadásra használta fel, erős ütést mért az útonálló karjára, úgyhogy a revolver a földre esett. Rumpf ettől vérszemet kapót és sikerült knock-out-tal állkapcson vágta a támadót, amitől az hanyatvágódott. Rumpf ekkor elmenekült és feljelentést tett a rendőrségen, amely megindította a nyomozást. A palicsiak lemondanak a telefonról A Lloyd ake'ója a sérelme telelonrendolet vis zavoná.« érdekében A postaügyi miniszter rendeleté, amellyel Palicsot interurban kategóriába osztotta be. nagy elégedetlenséget keltett a palicsi előfizetők között. A szuboticai kereskedők és gyárosok egyesülete mozgalmat indított a palicsi telefon-előfizetők érdekében és kezdeményezésére a palicsi telefon-előfizetők vasárnap délután három órakor Palicson, a Novákovics-féle vendég'őben értekezletet tartanak, amelyen részletesen megbeszélik a teendőket és megszövegezik azt a tiltakozó jegyzéket, amit a noviszadi postaigazgatóság utján a minisztériumhoz adnak be. A palicsi telefon-előfizetők elhatározták, hogy ha a minisztérium nem teljesiti kívánságukat, valamennyien leszereltetik a telefonjukat. A palicsiak követelése teljesen jogos és a rendeletét, amely szerint hat kilométeren túl csak »interurbán« lehet beszélni, nen) lehet Pallosra vonalközt ítni. Palics-íürdő közigazgatásilag és rendőrileg teljesen Szuboticához tartozik és igy nem lehet külön községként kezelni. Palics Szuboticához tartozik és époly külvárosa Szuboticának, mim Aiekszandrovó, vagy Radonovác. A palicsi telefon-előfizetők helyzetének megnehezítése helyett sokkal célszerűbb volna, ha nyáron a fürdőszezonban éjszakai telefonszolgálatot is bevezetnének Palicson, mert tarthatatlan állapot, hogv egy fürdőhelyen délután hat óra után már ne lehessen telefonálni. Bálint egv kicsit józanabbá lett. de nem érti: kárvatlás érte és még kinevetik? ö megv innen tovább. A koma lenyomja. aztán elmondja, hogv a debreceni csiztnad’ának, Megyerinek volt egy macskája, amelyik mindig a műhelybe rondított. Amikor Megyeri meg akarta érte verni. ..egyenesen az ablaknak ugrott és sipirc! — ki a szabadba. Megveri alig gvőzte az ablakot csináltatni. A macska egyszer megint csinvt tett a műhelyben. Megveri észrevette, hogv írár ugrani is akar az ablaknak. Oltóhelyében fölkapta a kaptafát és a tört ablakon kiugró macska után kiáltott: — Nesze, az anyád isteníáját, most mege'őztelek! Most Bálinton lett volna a nevetés sora. de adós maradt vele. Az asztal aló! fölszedett megint.üres ablakrámákat nézegette. A koma rászólt: — Az áWódat. hát micsoda ember vagy te? Eö'dhöz vág téged ez a két nyavalyás ablak? Bálintban fölágaskodott a virt"s: — Vágja az ap át. de nem engem! — és ugv vágta földhöz az ablakrámákat, hogv az utolsó üvegszilánk is kipotyo gett belőlük. Tántorogva érkezett haza Bálint a karjára fűzött ablakkarikákkal. Az aszszony még a konyhában mécseit. — Hol csavargott kend? Jézusom, még az üvegesnél sem volt! Bálint alig tudta kinyögni, hogy máma valami zsidó-ünnep van, aztán zárva volt a boltja, hanem majd holnap próbál szerencsét. A többit már nem lehetett érteni, hogv mit dörmög, csak valami Megyerit, meg macskát emlegetett. Aztán a pitvarajtóig merészkedett Bundást megfenyegette: — Aztán te is befogd a pofádat, anyísvit mondok!... Harmincegy embert tartóztattak le Becskereken és környékén kommunista össze* esküvés címén Két gimnazista is vaa a letartőz'atottak között Becskerekről jelentik: A becsekereki rendőrség az ügyészség utasítására letartóztatta Falczman Dominik becskereki cipészmunkást, Bischoff János szabómunkást és két hetedikes gimnazistát, akiket kommunista összeesküvéssel vádol az államügyész. Az ügyészségnek tudomására jutott, hogy a Becskereken Munkás-párt név alatt működő egyesület tagjai január 23-ikán, a tartományi választások napján, azokban a városnegyedekben, ahol túlnyomóan munkái,k laknak, kommunista röpcédulákat terjesztettek. A röpcédulákban felszólítják a munkásokat, hogy ne szavazzanak egyik pártra sem, mert a munkásoknak nincs listájuk. Az áKiamügyész, amint tudomást szerzett a munkások akciójáról, a rendőrséggel együtt szigorú nyomozást indított, mert az volt a gyanú, hogy a Munkás-párt elnevezés alatt egy tneszszeágazó kommunista szervezet rejtőzik. A nyomozás eredményeként a rendőrség pénteken letartóztatta Falczman Dominik és Bischoff János munkásokat és a becskereki főgimnázium hetedik osztályának két tizenhétéves tanulóját. A rendőrség a nyomozást a vidékre is kiterjesztette, amely azzal a szenzációs eredménnyel végződött, hogy Velence községben huszonegy embert, Kumán községben három és Elemér községben szintén három kommunistagyamts munkást tartóztattak le. A rendőrség úgy a Becskereken, mint Melencén, Kumán és Eleméren letartóztatott munkások lakásán házkutatást tartott, ahol a rendőrség kommunista újságokat, röpiratokat és könyveket talált. Az öszszes könyveket és röpiratokat lefoglalták, a letartóztatottakat pedig a becskoreki ügyészség fogházába szállították. A vizsgálóbíró pénteken már kihallgatta a letartóztatott emberek egy részét, akik tagadták, hogy részesei' ' élnének a kommunista összeesküvés a. k. A gyanúsítottak neveit a nyomozás .-rdekében titokban tartják. Értesülése rk szerint a nyomozást a legenergikttsabban folytatják és még több letartóztatás várható. A vizsgálóbíró szombaton .efejezi az összes kommunista összeesküvéssel gyanúsított munkás kihallgatását. A tömeges letartóztatás Becskereken és a környéken is nagy feltűnést keltett, annál is inkább, mert bajos meg érteni, hogy röpcédulákkal mikép ;n lehet összeesküdni. Paraszt-tanács elnöke volt Bulgáriában a délbánáti rablóvezér Jelentkeznek a rendő ségnn a kirabolt áldozatok D saganov tizen*go cezcr dinért r bolt el egy belacrkvai kereskedő üzletéio VrsacróU jelentik; A vrsaci rendőrség — mint a Bácsmegyei Napló pénteki számában közölte — veszedelmes rablóbandát kerített kézre, amely a 051- bánátban. számtalan rablást követett e> A rablóbanda tagjai bolgár emigránsok, akik valamennyien beismerő vallomást tettek. A rendőrség nagy apparátussal folytatja a nyomozást a rablóbanda biinlajsiróniának összeállítására és az eddigi nyomozás során is több uiabb eset jutott a rendőrség tudomására. Pénteken reggel megjelent a rendőrségen Puncsevácz Nikola vojvodinci-i román földtnives és feljelentést tett egy ismeretlen fiatalember ellen, aki öt k’rabolta. Pancsevácz elmondta, hogy kedden délután két óra tájban gyalog indult el Voivodincéröl Belacrkvára. A mikor Obriceván község közelébe ért, észrevette, hogy egy jobban öltözött fiatalember nyomon követi. ő azonban nem tulajdonított ennek sem mi fontosságot. Amikor azután egy for dűlőhöz ért, lövés dördült el a következő pillanatban pedig a fiatalember mellette termett, mellének szegezve egy revolvert. — Add ide a pénzed! — kiáltott rá a támadó, mire a nála levő ezer dinárt átadta támadójának. Az azonban .isin elégedett meg ezzel az összeggel, hanem kikutatta a ruháit is, majd amikor több pénzt nem talált, arra kényszeri tette, hogy térjen vissza és ne szóljjn a történtekről senkinek, mert máskülönben lelövi. A rendőrségen, amikor Pancsevácz befejezte vallomását, lenozták a fogdából a vrsaci rablás miatt letartóztatott Draganov Ivánt, akiben a kirabolt föfdnilves felismerte támadóját. Draganov szintén beismerte, hogy követte cl a rablást. A rendőrség egyébként kinyomozta Draganov e'öéletét is. Megállapították, hogy Draganov Bulgáriában, Mahlota községben lakott és a Sztambu’lnszkl-uralom idején a paraszttanács elnöke volt. A Sztambulinszki-rezsim bukása után Jugoszláviába menekült, ahol Vrs.icmi te’epedett te. Körülbelül másfél évvel ezelőtt rablások miatt Angyelov líoriszláv nevű menekült társával együtt letartóztatták és a belacrkvai törvényszéken egy évi börtönbüntetésre Ítélték, amit nemrégen töltött ki. Draganov kihallgatása során beismerte. hogy nemrégen Belacrkván egy kereskedő lakását losztotta ki. Éjjel behatolt Milánovics Milán belacrkvai kereskedő lakására, azalatt, mig a házbeliek egyik- ismerősüknél szláván voltak. Azalatt, inig ő a lakásban dolgozott, Mitov Petkó nevű társa és rablóbandájának még két nötagja, Mikra Tima és annak leánya. Mikra Mária :i gányasszonyok az utcán őrködtek. Előbb az élelmiszeres kamrát nyitotta fel és onnan nagyobb mennyiségű élelmiszjit adott ki társainak, majd behatolt az üzlethelyiségbe, ahonnan tizennyolcezer dinár készpénzt vitt el. Vallomásában azt is előadta, hogy a rablásokra bűntársai bujtották fel. Az elrabolt pénzből négyszáz dinárt kapott az egyik és százötven dinárt a máék cigányasszony. Ugyancsak a nyomozás során • megállapította a rendőrség azt is. hogy Angyelintv Borisziávnak, Drágán >v egykori bűntársának semmi köze sincs az utóbbi rablásokhoz és ezért még a pénteki nap folyamán szabadon engedték. A rendőrségnek az a ieltevése, hogy Draganov követte el a becskereki rrmlógyilkosságot is, amelynek — mint annakidején a Bácsmegyei Napló megir'a — egy nagy üzleti vállalat éjjeli ve lett az áldozata. A rendőrség ebben az Irányban is folytatja a nyomozást. A szerbiai adótörvén yt akarják kiterjeszteni az egé^.z országra Gavriloviej pé »ügyi előadó nyiiatkuztta A kormányválság a pénzügyi bizottság költségvetési tárgyalásait féibeszakitotta, úgy hogy a költségvetés utolsó részét, a pénzügyi törvényt a bizottság pénteken netn tárgyalta le. Miután a pénzügyi törvénnyel kapcsolatban a kormánytöbbség igen sok pótjavaslatot tervezett, amelyek azonban nem kerültek nyilvánosságra, beogradi munkatársunk Gavrilovics Ottó képviselőhöz, a pénzügyi bizottság előadójához fordult, azzal a kérdéssel, hogy mi lesz a pénzügyi bizottság munkájával. — Mint láthatja — mondotta Gavrilovics — a bizottság már befejezte a kiadások és bevételek költségvetésének tárgyalását és pedig olyan eredménnyel, mely egész sor könynyitést jelent a népnek. Így például egész sor cikk fogyasztási adóját megszüntetjük, a só árát leszállítjuk és az ország uj tartományaiban az adófizetést megkönnyitjük. Mindezek után a bizottság munkája hirtelen félbeszakadt- A mi szándékunk és terveink pedig még ezeknél a könnyítéseknél is messzebbmertőek és ma, amikor a pénzügyi törvényt kezdtük volna tárgyalni, egész sor pótjavaslatot terjesztettünk volna be, melyek a Vajdaság számára rendkívül fontosak. Ezek között a javaslatok között szerepel, hogy a szerbiai adótörvény érvényességét terjesszék ki az egész királyság területére azzal, hogy az 1928 január elsején lépjen életbe. hogy az összes technikai előkészületeket is megtehessék. Az adóegységesítési törvény még a bizottság előtt van és bizonytalan, hogy mikor lép életbe. A szerbiai adótörvény kiterjesztésével ezzel szemben máris defacto az adók kiegyenlítése megtörtént volna, ami a vajdasági adóterhek lényeges csökkentését jelentené. Ezenkívül olyan javaslatot terjesztettünk volna a bizottság elé, amely a rendkívül súlyos monopólium-büntetések leszállítását eredményezte volna. Másik javaslatunk az ármentesitő társulatoknak adandó hitelekről, valamint az illetéktörvény revíziójáról intézkedett volna. Mindezek tervek voltak, amelyek ál egyeseket annyiban meg is valósítottunk már, hogy a pénzügyi bizottság elfogadott néhány javaslatot, a többieket pedig a mai és holnapi nap folyamán kellett volna elfogadnia, ön azt kérdezi tőlem, mi lesz most a pénzügyi bizottsággal, amely éjetnapot eggyé téve az utóbbi húsz napban pártatlanul dolgozott? Erre azt válaszolhatom, hogy mi. a bizottság radikális tagiai samálattal láttuk, hogv elvették tőlünk ezt a hátralévő kis munkaidőt és ahelyett, hogy pozitiv munkára használnák fel, a válság megoldására kell fordítani. Dl A WM C 3 ntp *1thér *8ak Dl-UÄYiMt IWMJ-S!«